Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einem aktuellen thema » (Allemand → Néerlandais) :

Der Bedarf an einer solchen Reform, die dazu führen sollte, dass die Interessen in diesen Regionen wirksamer integriert werden, ist zu einem aktuellen Thema und damit sehr akut geworden: In Anbetracht der dramatischen Veränderungen und Prozesse, die in der Region stattfinden, ist sie deshalb zu einer Notwendigkeit geworden.

De behoefte aan een dergelijke herziening, die zou moeten leiden tot een meer doeltreffende integratie van de belangen in deze regio, is in feite nog actueler en urgenter geworden. Het is een noodzaak geworden ten gevolge van de ingrijpende veranderingen en processen die zich in de regio voordoen.


– (FR) Herr Präsident, ich möchte Herrn Papastamkos für seine Frage zu einem Thema danken. In meiner aktuellen Position halte ich es für eine gute Funktion der Wirtschaft und der Finanzmärkte für absolut wesentlich.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik bedank de heer Papastamkos voor deze vraag over een onderwerp dat ik, in mijn huidige hoedanigheid, absoluut essentieel acht voor de goede werking van de economie en de financiële markten.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Mein Bericht gilt einem heiklen, aber dennoch sehr aktuellen Thema – den Standortverlagerungen von Unternehmen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, het onderwerp van mijn verslag, bedrijfsverplaatsingen, ligt gevoelig maar is desondanks actueel.


− (ES) Herr Kommissar! Ich denke wir sind uns einig, dass die Verabschiedung eines Berichts zu einem so aktuellen und zentralen Thema wie der Qualität der Lehrerbildung angesichts dessen, dass das Ziel der Lehrerbildung eigentlich ganz einfach darin besteht, die Bildung der Schüler zu verbessern und ihnen das Wissen zu vermitteln, das ihnen zu intellektueller Reife und kritischem Denken verhilft und ihnen gleichzeitig alle Mittel an die Hand gibt, die sie benötigen, um Teil einer Gesellschaft zu sein, die immer wettbewerbsgeprägter und fordernder wird, eine gute Nachricht ist ...[+++]

− (ES) Mijnheer de commissaris, ik denk dat we het erover eens kunnen zijn dat de aanneming van een verslag over een zo actueel en essentieel onderwerp als de kwaliteit van de lerarenopleidingen goed nieuws is, omdat die in feite geen ander doel heeft dan het verbeteren van de opleiding van de leerlingen. Zo kunnen we ze de kennis meegeven waarmee ze intellectueel kunnen rijpen en kritisch leren denken, en tegelijk de vaardigheden die nodig zijn om deel te nemen aan een samenleving waarin steeds meer concurrentie bestaat en die steeds veeleisender wordt.


Die EU-Grundsätze sind unvereinbar mit einem Polizeistaat und lassen auch nicht zu, dass eine Regierung von militärischer Seite daran gehindert wird, ihre aktuellen Aufgaben zu erfüllen. Zum Beispiel müsste Ankara in der Zypernfrage nun, nach der Wiederaufnahme der Verhandlungen, zeigen, dass es die politische Bereitschaft besitzt, eine Regelung auf Basis der EU-Grundsätze zu erzielen, ohne die Anwesenheit türkischer Truppen auf der Insel oder das Recht auf unilaterales militärisches Eingreifen. Weitere Aufgaben knüpfen sich an die Me ...[+++]

De beginselen van de EU stroken niet met een “staat binnen een staat” of een leger dat de regering belet op haar nieuwe uitdagingen in te spelen: voor wat betreft Cyprus, om, nu de onderhandelingen weer hervat zijn, te laten zien dat Ankara de politieke wil heeft tot een schikking te komen op grond van de beginselen die de basis vormen van de EU, zonder de aanwezigheid van Turkse troepen op het eiland of het recht van unilateraal militair ingrijpen; voor wat betreft de mensenrechten en de vrijheid van meningsuiting in artikel 301; voor wat betreft de rechten van niet-islamitische religieuze minderheden en de orthodoxe oecumenische patr ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem aktuellen thema' ->

Date index: 2023-09-04
w