Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einem abschluss bringen " (Duits → Nederlands) :

Infolgedessen erwarten wir eine fruchtbare Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament, sodass wir diesen wichtigen Schritt zu einem Abschluss bringen können, von dem ich glaube, dass dieser historisch und übereinstimmend mit den Ansätzen ist, die sich außerhalb Europas, aus den G20, entwickelt haben, da die Vereinigten Staaten eine ähnliche Verordnung vorbereiten.

Wij hopen dan ook op een vruchtbare samenwerking met het Parlement om deze belangrijke stap voorwaarts te kunnen zetten. Het is ongetwijfeld een historische stap die bovendien in lijn is met de richtsnoeren die ook buiten Europa zijn vastgesteld, met name door de G-20, en in de Verenigde Staten is een soortgelijke regeling in de maak.


Die Entscheidung eines Landes, mit einem anderen Land ein Gegenseitigkeitsabkommen über soziale Sicherheit zu schließen, hängt von seiner Beurteilung verschiedener Elemente ab, wie die Anzahl der betreffenden Migranten und die Leistungen, die im Sozialversicherungssystem des Drittlandes vorgesehen sind, sowie von der Frage, bis zu welcher Höhe die Gegenseitigkeit möglich ist und in welchem Maße die erwarteten Vorteile des Abschlusses eines solchen Abkommens die Mehrkosten übertreffen, die seine Aushandlung und seine Anwendung für die betroffenen Parteien ...[+++]

De beslissing van een land om met een ander land een wederkerigheidsakkoord inzake sociale zekerheid te sluiten, hangt af van de beoordeling die het maakt over diverse elementen, zoals het aantal betrokken migranten en de prestaties waarin is voorzien in de socialezekerheidsregeling van het derde land, alsook de vraag tot hoever wederkerigheid mogelijk is en in welke mate de verwachte voordelen van het sluiten van een dergelijk akkoord de meerkosten overtreffen die de onderhandelingen erover en de toepassing ervan voor elk van de betrokken partijen met zich mee kunnen brengen [ .] .


Die Kommission hat das Verfahren der Mitentscheidung vorgeschlagen, und morgen werden wir über den Kompromiss, der im Trilog erreicht wurde, abstimmen und dieses Mitentscheidungsverfahren zu einem Abschluss bringen.

De Commissie heeft een medebeslissingsprocedure voorgesteld en morgen gaan we over het tijdens de trialoog overeengekomen compromis stemmen om deze medebeslissingsprocedure te beëindigen.


Heute, wenn dieses Plenum darum gebeten wird, seine Meinung über das Ergebnis eines Schlichtungsverfahrens zu äußern, das diesen langen Prozess zu einem Abschluss bringen wird, der mehr als drei Jahre Arbeit in Anspruch genommen hat, freuen wir uns als Berichterstatter über diesen gemeinsamen Ansatz, mit dem es uns gelungen ist, ein meines Erachtens äußerst zufrieden stellendes Ergebnis zu erreichen.

Nu ons Parlement zich vandaag moet uitspreken over de uitkomst van de bemiddelingsprocedure waarmee dit lange proces – van ruim drie jaar werk – wordt afgesloten, zijn wij, als rapporteurs, blij met deze gemeenschappelijke aanpak, omdat we op deze manier een resultaat kunnen bereiken dat ik zeer bevredigend vind.


Ich danke dem Parlament nochmals für die Arbeit ebenso wie dem Ratsvorsitz und hoffe sehr, dass wir diesen fundamentalen Bericht endlich zu einem Abschluss bringen können.

Ik wil het Parlement nogmaals bedanken voor dit werk, evenals het voorzitterschap van de Raad, en ik hoop dat we eindelijk een punt kunnen zetten achter dit essentiële verslag.


Ich danke dem Parlament nochmals für die Arbeit ebenso wie dem Ratsvorsitz und hoffe sehr, dass wir diesen fundamentalen Bericht endlich zu einem Abschluss bringen können.

Ik wil het Parlement nogmaals bedanken voor dit werk, evenals het voorzitterschap van de Raad, en ik hoop dat we eindelijk een punt kunnen zetten achter dit essentiële verslag.


Damit unser gemeinsames Ziel erreicht werden kann, müssen sich Rat und Parlament verstärkt dafür einsetzen, die Vereinfachungsarbeiten voranzutreiben und zu einem Abschluss zu bringen.

Voor het bereiken van ons gemeenschappelijke doel is een grotere betrokkenheid van de Raad en het Parlement nodig zodat het vereenvoudigingswerk tot afronding kan worden gebracht.


Im Fall SeaFrance (Maßnahme 10) merkt Frankreich an, es „[ (27)]“, die erforderlich wären, damit SeaFrance das Geschäft zu einem guten Abschluss bringen kann.

In het geval van SeaFrance (maatregel 10) deelt Frankrijk mee „[.] (27)” die nodig zouden zijn om de operatie tot een goed einde te brengen.


- Handelspolitische Maßnahmen zur Erleichterung des Zugangs zu einem wachsenden EU-Biokraftstoffmarkt könnten hilfreich sein, um laufende Freihandelsverhandlungen zu einem erfolgreichen Abschluss zu bringen.

- Handelsbeleidsmaatregelen om de toegang tot een groeiende communautaire biobrandstoffenmarkt te bevorderen zouden een bijdrage kunnen leveren aan de inspanningen om de lopende vrijhandelsbesprekingen tot een succesvol einde te brengen.


Seit ihrem Amtsantritt hat die Kommission zusammen mit ihren EU-Partnern der europäischen Politik wichtige neue Anstöße gegeben, gleichzeitig aber die Bemühungen fortgesetzt, bestimmte langfristig angelegte zentrale Dossiers zu einem erfolgreichen Abschluss zu bringen.

Sinds haar aantreden heeft de Commissie samen met haar EU-partners belangrijke nieuwe richtlijnen voor het Europees beleid vastgesteld en de werkzaamheden voor het afsluiten van essentiële langetermijnactiviteiten voortgezet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem abschluss bringen' ->

Date index: 2022-03-09
w