Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angehöriger des diplomatischen Dienstes
Argumente überzeugend vorbringen
Botschaft
Botschafter
Botschafterin
Botschaftspersonal
Diplomat
Diplomatischer Dienst
Diplomatischer Vertreter
Gesandter
Geschäftsträger
Internationale Christliche Botschaft Jerusalem
Konsul
Mobilfunk-Kurznachricht
SMS-Botschaft
Text-Nachricht
überzeugende Verkaufsargumentation anbringen
überzeugender Beweis durch Zeugenaussagen

Vertaling van " überzeugende botschaft " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Botschafterin | Botschafter | Botschafter/Botschafterin

ambassadeur | ambassadrice


überzeugender Beweis durch Zeugenaussagen

algemene bekendheid van een feit door getuigen bevestigd


überzeugende Verkaufsargumentation anbringen

verkoopgesprekken houden | verkooppraatjes houden


Argumente überzeugend vorbringen

argumenten overtuigend aanbrengen




Mobilfunk-Kurznachricht | SMS-Botschaft | Text-Nachricht

SMS-bericht


diplomatischer Dienst [ Angehöriger des diplomatischen Dienstes | Botschafter | Botschaftspersonal | Diplomat | diplomatischer Vertreter | Gesandter | Geschäftsträger | Konsul ]

personeel in diplomatieke dienst [ ambassadeur | attaché | consul | diplomaat | diplomatiek agent | diplomatiek ambt | diplomatiek personeel | diplomatiek vertegenwoordiger | kanselarij | kanselier | personeel van de delegatie | zaakgelastigde ]


Internationale Christliche Botschaft Jerusalem

Internationale Christelijke Ambassade Jeruzalem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir sind also hier mit himmelschreiender Ungerechtigkeit konfrontiert, die durch eine überzeugende Botschaft an die Bürgerinnen und Bürger Europas behoben werden muss. Es muss eine Botschaft sein, die beweist, dass wir von der Krise gelernt haben, dass wir uns um eine gerechtere Aufteilung der Lasten bemühen, und dass wir entschlossen sind, jede notwendige Maßnahme auf globaler wie auf europäischer Ebene zu ergreifen, die den Finanzsektor zu seiner grundlegenden Rolle zurückbringt, nämlich zur Finanzierung der Realwirtschaft.

Hier hebben wij te maken met onmiskenbaar onrecht dat moet worden rechtgezet door een krachtig signaal af te geven naar de Europese burgers dat wij werkelijk lering hebben getrokken uit de crisis, dat wij naar een rechtvaardigere verdeling van de lasten streven en dat wij vastbesloten zijn alle nodige maatregelen te treffen op mondiaal en Europees niveau om de financiële sector te bewegen weer zijn fundamentele taak op zich te nemen, te weten de financiering van de reële economie.


Vor einem Monat ist von dem ersten Treffen seiner Art in New York, das von UN-Generalsekretär Ban Ki-moon einberufen wurde, eine sehr überzeugende Botschaft ausgegangen: Alle führenden Politiker überall auf der Welt erkennen nunmehr, dass angesichts des Klimawandels dringende und entschlossene Maßnahmen der internationalen Gemeinschaft erforderlich sind.

Een maand geleden gaf de eerste vergadering van haar soort, in New York bijeengeroepen door de Secretaris-Generaal van de VN, Ban Ki-moon, een zeer krachtige boodschap: de klimaatverandering wordt nu door alle leiders over de hele wereld erkend als een kwestie die dringend doorslaggevend ingrijpen door de internationale gemeenschap behoeft.


24. erinnert in diesem Zusammenhang an die Verpflichtung, so rasch wie möglich das ODA-Ziel der UNO (0,7% des BIP) zu erreichen, das die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten unterschrieben haben, wie auf dem Europäischen Rat von Göteborg und auf dem Rat "Entwicklung" vom 8. November 2001 in Brüssel bestätigt wurde; ein konkreter Vorschlag, um das 0,7%-Ziel zu erreichen, und ein genauer Zeitplan von Seiten der großen Industrieländer (G8) würde in diesem Sinne eine überzeugende Botschaft darstellen, um die internationale Gemeinschaft in den Erfolg der Konferenz von Monterrey und in die Zukunft der Entwicklungszusammenarbeit selbst ...[+++]

24. benadrukt derhalve de noodzaak van verwezenlijking van het door de VN gestelde streefcijfer van 0,7% van het BNP voor ontwikkelingshulp, waartoe de EU en haar lidstaten zich hebben verbonden, zoals blijkt uit de conclusies van de Europese Raad van Göteborg en opnieuw is bevestigd door de op 8 november 2001 in Brussel gehouden Raad van ministers van ontwikkelingssamenwerking; een concreet voorstel om het streefcijfer van 0,7% te halen en een nauwkeurig tijdschema van de zijde van de belangrijkste industrielanden (G8) zou in dit verband een overtuigende boodschap zijn om de internationale gemeenschap te betrekken ...[+++]


23. erinnert in diesem Zusammenhang an die Verpflichtung, so rasch wie möglich das ODA-Ziel der UNO (0,7% des BIP) zu erreichen, das die EU und ihre Mitgliedstaaten unterschrieben haben, wie auf dem Europäischen Rat von Göteborg und auf dem Rat Entwicklung vom 8. November 2001 in Brüssel bestätigt wurde; ein konkreter Vorschlag, um das 0,7%-Ziel zu erreichen, und ein genauer Zeitplan von Seiten der großen Industrieländer (G-8) würde in diesem Sinne eine überzeugende Botschaft darstellen, um die internationale Gemeinschaft in den Erfolg der Konferenz von Monterrey und in die Zukunft der Entwicklungszusammenarbeit selbst einzubinden;

23. benadrukt derhalve de noodzaak van verwezenlijking van het door de VN gestelde streefcijfer van 0,7% van het BNP voor ontwikkelingshulp, waartoe de EU en haar lidstaten zich hebben verbonden, zoals blijkt uit de conclusies van de Europese Raad van Gotenburg en opnieuw is bevestigd door de op 8 november 2001 in Brussel gehouden Raad van ministers van ontwikkelingssamenwerking; een concreet voorstel om het streefcijfer van 0,7% te halen en een nauwkeurig tijdschema van de zijde van de belangrijkste industrielanden (G8) zou in dit verband een overtuigende boodschap zijn om de internationale gemeenschap te betrekken ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um Korea eine überzeugende Botschaft dahingehend zu vermitteln, dass die EU entschlossen ist, den europäischen Schiffbausektor zu schützen, müssten die Kategorien von Schiffen einbezogen werden, die auch Gegenstand der Beschwerde bei der WTO sind; außerdem geht aus den vier halbjährlichen Berichten, die von der Kommission über die Lage des Schiffbausektors in Europa ausgearbeitet wurden, hervor, dass alle Marktsegmente (mit Ausnahme der Kreuzfahrtschiffe und kleinen Schiffe) von dem unlauteren Wettbewerb Koreas betroffen sind, durch den die europäischen Werften, was den Bau von Flüssiggastankern (LNG und LPG), Massengutfrachtern und Ro- ...[+++]

Om Korea op overtuigende wijze te laten weten dat de EU bereid is de Europese scheepsbouwsector te verdedigen, moeten dezelfde categorieën schepen worden opgenomen als die welke het voorwerp zijn van de klacht bij de WTO; bovendien blijkt uit de vier halfjaarlijkse verslagen van de Commissie over de situatie in de Europese scheepsbouwsector dat alle segmenten (met uitzondering van cruiseschepen en kleine schepen) geconfronteerd worden met de oneerlijke concurrentie van Korea die de Europese productie van gastankers (LNG en LPG), ferries, bulkcarriers en roll-on-roll-off-schepen heeft verdrongen, terwijl de productie van olietankers van ...[+++]


In Umgebungen, in denen Wasser und wasserbezogene Dienstleistungen traditionell als 'kostenlos' betrachtet wurden, muss die Botschaft, dass Wasser einen wirtschaftlichen Wert hat und dass die zugehörigen Dienstleistungen bezahlt werden müssen, in überzeugender Weise vermittelt werden.

In een omgeving waar water en watervoorzieningen vanouds beschouwd zijn als 'gratis', moet de boodschap dat water een economische waarde heeft en dat er voor voorzieningen betaald moet worden, overtuigend gebracht worden.


Es fällt in den Rahmen der allgemeinen Politik der Europäischen Union der Unterstützung eines Landes, das sowohl wegen der politischen als auch der wirtschaftlichen Reform als ein Beispiel gelten kann und übermittelt eine überzeugende Botschaft zur Unterstützung eines demokratischen und unabhängigen Moldau.

De overeenkomst past in het algemene beleid van de Europese Unie van steunverlening aan een land dat zowel wat betreft zijn politieke als wat betreft zijn economische hervormingen als een voorbeeld kan worden beschouwd en geeft een duidelijk signaal dat steun wordt geboden aan een democratisch en onafhankelijk Moldavië.


Am Vorabend der Parlamentswahlen übermittelt es eine überzeugende Botschaft zur Unterstützung einer demokratischen und unabhängigen Ukraine, während es die Bedeutung betont, die die Union der politischen und wirtschaftlichen Reform im Hinblick auf ihre künftigen Beziehungen zu Ukraine beimißt.

De overeenkomst komt kort voor de Parlementsverkiezingen en houdt een duidelijke boodschap in ter ondersteuning van een democratisch en onafhankelijk Oekraïne, terwijl tegelijk ook wordt benadrukt welk belang de Unie hecht aan de politieke en economische hervormingen met het oog op haar toekomstige betrekkingen met Oekraïne.


Es ist Teil der Gesamtpolitik der Europäischen Union zur Unterstützung eines Landes, das wegen seiner politischen und wirtschaftlichen Reformen als vorbildlich gelten kann, und es übermittelt eine überzeugende Botschaft zur Unterstützung einer demokratischen und unabhängigen Republik Moldau; seine Paraphierung erfolgte nur einen Tag nach der Unterzeichnung eines Finanzhilfedarlehens über 45 Mio. ECU, das die Europäische Union Moldau zur Unterstützung seiner Anstrengungen auf makroökonomischem Gebiet gewährt.

De overeenkomst past in het alge- mene beleid van de Europese Unie om steun te verlenen aan een land dat als voorbeeld kan dienen voor zowel politieke als economische hervormingen. Dit betekent een sterk signaal ter ondersteuning van een democratisch en onaf- hankelijk Moldavië.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' überzeugende botschaft' ->

Date index: 2024-09-08
w