Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « weitere option bestünde darin » (Allemand → Néerlandais) :

Eine Option bestünde darin, sich auf diejenigen Aspekte der Richtlinie zu konzentrieren, die sich während der Verhandlungen in den Jahren 2004–2009 als besonders problematisch erwiesen haben, und zu versuchen, Lösungen zu finden, auf die sich die beiden gesetzgebenden Institutionen einigen könnten.

Eén mogelijkheid zou zijn zich te beperken tot de aspecten van de richtlijn die tijdens de onderhandelingen van 2004-2009 het meest problematisch zijn gebleken, en opnieuw te proberen oplossingen te bereiken waarin de medewetgevers zich nu wel zouden kunnen vinden.


4. Eine weitere Option besteht darin, die Gemeinschaft mit der strategischen Entwicklung der Binnenschifffahrt in Europa zu betrauen.

4. Een andere optie zou zijn de Gemeenschap op te dragen om strategisch de ontwikkeling van de binnenvaart aan te pakken in Europa.


Ein weiterer wichtiger Schritt bestünde darin, sicherzustellen, dass neue Maßnahmen und Rechtsvorschriften von Beginn an unter Berücksichtigung des Aspekts der Korruptionsprävention konzipiert werden.

Een andere belangrijke aanpak is ervoor te zorgen dat bij het opstellen van nieuw beleid en nieuwe wetgeving rekening wordt gehouden met corruptiebestrijding.


Eine radikalere Option bestünde darin, den Geltungsbereich des EU-Rechts noch weiter auszuweiten, um Unionsbürgern das Recht einzuräumen, nicht nur an Europa- und Gemeindewahlen teilzunehmen, sondern auch an nationalen und regionalen Parlamentswahlen.

Een radicalere optie zou zijn om het toepassingsgebied van de EU-wetgeving verder uit te breiden ten einde EU-burgers in staat te stellen niet alleen deel te nemen aan Europese en gemeenteraadsverkiezingen, maar ook aan nationale en regionale parlementsverkiezingen.


12. vertritt die Auffassung, dass die EU beginnen sollte, ihre bisherigen allgemeinen Grundsatzerklärungen zu ihrer Rolle im Rahmen des politischen und wirtschaftlichen Wiederaufbaus im Irak in konkrete Maßnahmen umzusetzen, und dabei eine machbare Option darin bestünde, eine Politik der aktiven Entwicklungszusammenarbeit zu beginnen, wobei auf das ganze Land und die innerirakische Zusammenarbeit abgezielt werden sollte und die demokratischen Errungenschaften und die günstige Sicherheitslage in Teilen des Landes genutzt werden sollten; ist überzeugt davon, dass eine derartige Vorgehensweise ein ...[+++]

12. is van mening dat de EU moet beginnen haar eerdere algemene beginselverklaringen over haar rol bij de politieke en economische wederopbouw van Irak te vertalen in concrete acties, bijvoorbeeld door een begin te maken met het sturen van een actief ontwikkelingssamenwerkingsbeleid dat gericht is op het gehele land en de samenwerking tussen alle Irakezen, daarbij voortbouwend op de democratische prestaties en de gunstige veíligheidssituatie in bepaalde delen van het land; is ervan overtuigd dat een dergelijke benadering een positief ...[+++]


Neben verschiedenen Wegen, auf Daten und Datenbanken auf der Grundlage des Prinzips gleichen Zugangs zuzugreifen, besteht eine weitere Option darin, bestehende Daten und Datenbanken zu vernetzen oder zentrale Datenbanken zu schaffen, um sie besser zugänglich zu machen.

Naast de verschillende manieren om toegang te krijgen tot gegevens en gegevensbanken op basis van het beginsel van een gelijkwaardige toegang, kunnen de bestaande gegevens en gegevensbanken ook beter toegankelijk worden gemaakt door deze aan elkaar te koppelen of centrale gegevensbanken op te zetten.


Eine weitere Möglichkeit bestünde darin, dass die Bürger ihre Fragen zum Thema konsularischer und diplomatischer Schutz telefonisch oder per E-Mail an EUROPE DIRECT[10] richten.

Een andere mogelijkheid is dat de burgers contact zouden kunnen opnemen met Europe Direct[10] om telefonisch of per e-mail hun vragen te stellen over diplomatieke en consulaire bescherming in derde landen.


21. ist außerdem der Meinung, dass die EU eine weitere Optionr europäische Staaten, die für einen längeren Zeitraum nicht Mitglied der EU werden können, sollen oder wollen, anbieten muss, gegebenenfalls nach dem Modell des Europäischen Wirtschaftsraums; darin könnten sich aus gegenseitigem Interesse Staaten wie die Ukraine, Moldawien und manche Balkanstaaten zusammenfinden; gegenseitiger Nutzen, enge Partnerschaft, privilegierte Beziehungen wären das Ergebnis; strategisches Interesse, innere Sicherheit und i ...[+++]

21. is verder van mening dat de EU de Europese landen die gedurende een aanzienlijke periode geen lid van de EU kunnen, mogen of willen worden een andere mogelijkheid moet bieden, mogelijkerwijs geïnspireerd op het model van de Europese Economische Ruimte; in een geest van wederzijds belang zou het hierbij kunnen gaan om landen als Oekraïne, Moldavië en een aantal Balkanlanden; dit zou wederzijds voordeel, nauwe partnerschappen en speciale betrekkingen opleveren; strategische belangen, binnenlandse veiligheid en binnenlandse ontwikkeling zouden gezamenlijke doelen kunnen zijn, waaraan op deze manier het best gewerkt kan worden zonder ...[+++]


22. fordert die Union auf, für die Fälle von Personen, die einen sofortigen, dringenden Schutz benötigen, bestehende Probleme der geschützten Zulassungsverfahren, bei denen die Mitgliedstaaten Missbräuche mitgeteilt haben, zu untersuchen, sowie die Möglichkeit eines Rechtsinstruments weiter zu prüfen, das die Bestandteile eines Systems von geschützten Zulassungsverfahren definiert und festlegt, das darin bestünde, zuzulassen, dass e ...[+++]

22. dringt er bij de Unie op aan om bij de behandeling van personen die onmiddellijke en spoedeisende bescherming behoeven, te onderzoeken welke problemen er zijn met de procedures voor beschermde toegang in gevallen dat lidstaten melding hebben gemaakt van misbruik en nader de mogelijkheid van een juridisch instrument te onderzoeken waarin de onderdelen van een stelsel van procedures voor beschermde toegang worden vastgesteld op grond waarvan een onderdaan van een derde land zich met een verzoek om asiel of om een andere vorm van int ...[+++]


Eine weitere Option der illegalen Drogenhersteller besteht darin, sich nicht kontrollierte Gemische von Substanzen zu beschaffen, aus denen dann die Vorläufersubstanzen gewonnen werden können.

Een verdere optie van illegale drugsproducenten bestaat daarin dat zij niet gecontroleerde mengsels van substanties aanschaffen waaruit vervolgens de uitgangsstoffen kunnen worden gewonnen.


w