Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « unweigerliche konsequenz einer größeren » (Allemand → Néerlandais) :

I. in der Erwägung, dass Fortschritte in der technologischen Entwicklung unweigerlich zu einer teilweise nur scheinbar größeren Autonomie der Nutzer führen und dass es daher immer wichtiger wird, den Schutz der ausschließlichen Rechte und die Unversehrtheit der Inhalte sicherzustellen;

I. overwegende dat de technologische vooruitgang onvermijdelijk tot een ten dele slechts schijnbaar grotere autonomie van de gebruiker leidt en dat het daarom steeds belangrijker wordt om de bescherming van exclusieve rechten en de integriteit van inhoud te waarborgen;


Das wird unweigerlich zu einer größeren Zersplitterung und/oder Doppelarbeit führen, solange keine EU-Strategie zur Strukturierung dieser Maßnahmen vorhanden ist.

Dit zal onvermijdelijk leiden tot een grotere fragmentering en/of verdubbeling van de initiatieven indien er geen EU-strategie is om dezelve te beheren.


Eine unweigerliche Konsequenz einer größeren Migration und des zunehmenden Reiseverkehrs ist, dass EU-Bürger zunehmend in der EU außerhalb ihres Herkunftslandes versterben.

De groeiende migratiestroom en het toenemende toerisme leiden onvermijdelijk tot het feit dat steeds meer burgers van de EU sterven in een ander EU-land dan hun land van herkomst.


Die zunehmende Alterung der europäischen Bevölkerung ist die unausweichliche Konsequenz von im Wesentlichen positiven Entwicklungen: einer längeren Lebenserwartung, häufig einhergehend mit guter Gesundheit und einer größeren Wahlfreiheit bei dem Entschluss, zu einem bestimmten Zeitpunkt Kinder zu haben, der insbesondere von Frauen getroffen wird, die immer besser ausgebildet sind und leichter Zugang zum Arbeitsmarkt haben.

De vergrijzing van Europa is het onvermijdelijke gevolg van feitelijk positieve ontwikkelingen: een hogere levensverwachting, vaak in goede gezondheid, een gemakkelijkere beslissing of en wanneer men kinderen wil krijgen, die genomen wordt door steeds hoger opgeleide vrouwen die gemakkelijker aan het werk komen.


Die vom Rat gewählte Formulierung im Artikel 25 führt aber zu Unklarheiten in den Zuständigkeiten und Verantwortlichkeiten, die in der Konsequenz deutlich weniger Unabhängigkeit und Entscheidungskompetenz beinhalten und müssen deswegen im Sinn einer größeren Unabhängigkeit präzisiert werden.

De door de Raad gekozen formulering in artikel 25 leidt echter tot onduidelijkheden met betrekking tot de bevoegdheden en de verantwoordelijkheden. Het gevolg is een veel geringere onafhankelijkheid en minder besluitvormingsbevoegdheden. De tekst moet dan ook gewijzigd worden in de richting van een grotere onafhankelijkheid.


- die Mitgliedstaaten den Bedürftigsten ein ausreichendes Mindesteinkommen garantieren, denn die Menschenrechte sind unteilbar, und für die Bedürftigsten führt der fehlende Zugang zu einem essenziellen wirtschaftlichen Recht, wie zum Beispiel der Zugang zu einer Wohnung, in der logischen Konsequenz unweigerlich zum Verlust weiterer Rechte (auf Bildung, auf Gesundheit etc.);

- de lidstaten de minst bedeelden een minimum aan middelen garanderen, daar mensenrechten ondeelbaar zijn en het gebrek aan toegang van de minst bedeelden tot bijvoorbeeld huisvesting, een fundamenteel economisch recht, van de weeromstuit leidt tot een verlies aan andere rechten (recht op onderwijs, gezondheid, enz.)


w