Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « umformulierung » (Allemand → Néerlandais) :

Der eingereichte Antrag zielt nämlich darauf ab, den Gerichtshof um Umformulierung dessen zu bitten, was er in B.8 und im Tenor des Entscheids Nr. 134/2012 erwähnt hat, indem eine völlige Nichtigerklärung von Artikel 33 Nr. 7 Buchstabe b) der Ordonnanz vom 25. März 1999 ausgesprochen wird, sodass dieser nicht länger die gesetzliche Grundlage eventuell auferlegter Geldbußen bilden kann, wobei das Ausmaß der Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmung nicht berücksichtigt wird.

De ingestelde vordering strekt immers ertoe het Hof te verzoeken te herformuleren wat het in B.8 en in het dictum van het arrest nr. 134/2012 heeft vermeld door een gehele vernietiging van artikel 33, 7°, b), van de ordonnantie van 25 maart 1999 uit te spreken, zodat dat niet langer de wettelijke basis kan vormen van geldboeten die eventueel zouden worden opgelegd, door geen rekening te houden met de mate waarin de bestreden bepaling is vernietigd.


Eine Umformulierung des Textes ist erforderlich, um mehr Klarheit und ein Gleichgewicht zwischen den Rechten des Antraggegners und Antragstellers zu schaffen.

Gewijzigde formulering omwille van de duidelijkheid en het evenwicht tussen de rechten van de verweerder en de eiser.


Sie bittet um eine Umformulierung dieser Frage.

Zij verzoekt om een herformulering van die vraag.


2. in Fällen, in denen ein Arbeitnehmer einen Arbeitgeber verklagt, eine Umformulierung der Reserveklausel für den Fall, dass es keinen gewöhnlichen Arbeitsort gibt, und zwar dergestalt, dass auf die Niederlassung des Unternehmens Bezug genommen wird, von der aus der Arbeitnehmer routinemäßig Anweisungen erhalten hat, und nicht auf die Niederlassung des Unternehmens, in der er eingestellt wurde.

2. voor gevallen waarin een werknemer een procedure aanspant tegen een werkgever: herformulering van de vangnetclausule die geldt als er geen plaats aangemerkt kan worden als plaats waar de arbeid gewoonlijk wordt verricht, in die zin dat niet meer verwezen wordt naar de plaats waar de werknemer in dienst werd genomen, maar naar de plaats van waaruit de werknemer dagelijks instructies ontvangt of heeft ontvangen;


Sie schlägt vor, dies durch Umformulierung der einschlägigen Erwägung noch klarer zu machen.

Zij stelt voor dit nog te verduidelijken door de desbetreffende overweging te herformuleren.


In Anbetracht des Urteils des Gerichtshofs vom 6. Mai 2008 in der Rechtssache C-133/06 Parlament/Rat (10), erscheint eine Umformulierung des Wortlauts von Artikel 6 Absatz 3 der Richtlinie 77/91/EWG erforderlich, so dass eine bestehende zweite Rechtsgrundlage entfernt werden kann und dass sowohl das Europäische Parlament als auch der Rat den in Absatz 1 des Artikels genannten Betrag prüfen und gegebenenfalls ändern können.

Gelet op het arrest van het Hof van Justitie van 6 mei 2008 in zaak C-133/06 Parlement/Raad (10), wordt een herformulering van artikel 6, lid 3, van Richtlijn 77/91/EEG noodzakelijk geacht om een bestaande secundaire rechtsgrondslag te verwijderen en om te voorzien in het onderzoek en in voorkomend geval de herziening van het in lid 1 van dat artikel bedoelde bedrag door zowel het Europees Parlement als de Raad.


Der Vorschlag der Kommission verweist in Erwägungsgrund 14 darauf, dass in Anbetracht des Urteils des Gerichtshofs in der Rechtssache C-133/06, eine Umformulierung des Wortlauts dieses Artikels erforderlich erscheint, so dass eine bestehende abgeleitete Rechtsgrundlage entfernt werden kann und das Europäische Parlament und der Rat beide ermächtigt werden, den in Absatz 1 dieses Artikels genannte Betrag zu prüfen und gegebenenfalls zu ändern.

In overweging 14 van het voorstel van de Commissie wordt uiteengezet dat, gelet op het arrest van het Hof van Justitie in zaak C-133/06, een herformulering van dit artikel noodzakelijk wordt geacht om een secundaire rechtsgrondslag te verwijderen en zowel het Europees Parlement als de Raad de bevoegdheid te verlenen om het in lid 1 bedoelde bedrag te onderzoeken en in voorkomend geval te herzien.


Der Ausschuss der Regionen hat eine Reihe von Problemen ermittelt, die die Berichterstatterin weitergibt, insbesondere: die Klärung des Rechtsstatus der EVTZ in den Rechtssystemen der Mitgliedstaaten, die Genehmigung der Bildung von EVTZ zwischen Akteuren in einem Mitgliedstaat und einem Nichtmitgliedstaat, die Umformulierung von Artikel 4 Absatz 3, damit die dreimonatige Frist (innerhalb derer der Mitgliedstaat der Gründung eines EVTZ zustimmen oder sie ablehnen muss) strikt eingehalten wird, und eine Vereinfachung der Rechtsvorschriften für das Personal und die Besteuerung der EVTZ.

De rapporteur wijst, in navolging van het Comité van de Regio’s, op een aantal kwesties: de noodzaak om de juridische status van Europese groeperingen voor territoriale samenwerking in de rechtssystemen van de lidstaten te verduidelijken, problemen met betrekking tot het verkrijgen van toestemming om een EGTS op te richten waarbij zowel in een lidstaat als in een derde land gevestigde partijen zijn betrokken, de noodzaak artikel 4, lid 3, opnieuw te formuleren om ervoor te zorgen dat de termijn van drie maanden (waarbinnen de lidstaten de oprichting van een EGTS moeten goed- of afkeuren) strikt wordt nageleefd, en een vereenvoudiging van ...[+++]


Umformulierung der Modalitäten für die Veröffentlichung der Antworten der Organe (Artikel 143 Absatz 4);

een herformulering van de regelingen voor de publicatie van de antwoorden van de instellingen (143, lid 4);


Vorbehaltlich einer Umformulierung sollte die Angabe als den Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 entsprechend angesehen werden, insbesondere mit Blick auf Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe a, und in die Gemeinschaftsliste zulässiger Angaben aufgenommen werden.

Mits anders geformuleerd, moet de claim worden geacht te voldoen aan de vereisten van Verordening (EG) nr. 1924/2006, en met name artikel 14, lid 1, onder a), en in de communautaire lijst van toegestane claims worden opgenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' umformulierung' ->

Date index: 2023-10-13
w