Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « umfassende zusammenarbeit aller betroffenen » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Ausschüsse müssen zügig und effizient arbeiten, was eine umfassende Zusammenarbeit aller betroffenen Institutionen und Beteiligten voraussetzt.

Het komt er evenwel op aan deze structuur snel en efficiënt te doen functioneren, wat de volledige medewerking van alle instellingen en betrokken partijen vereist.


- Die Zusammenarbeit aller betroffenen Parteien bei der Lösung juristischer und praktischer Probleme, mit denen Arbeitnehmer konfrontiert werden, die ihr Recht auf Freizügigkeit ausüben, ist zu verbessern.

- verbetering van de samenwerking tussen alle betreffende partijen met het oog op de oplossing van de juridische en praktische problemen van werknemers bij de uitoefening van hun recht op vrij verkeer


Dies lässt sich nur erreichen, wenn die Zusammenarbeit aller Betroffenen intensiviert wird, die Strategien besser koordiniert werden und alle bereit sind, voneinander zu lernen, wenn sich also alle gemeinsam verpflichten, die richtigen Strategien und Maßnahmen zu entwickeln und umzusetzen, um dauerhafte Arbeitsplätze in soliden Wirtschaftstätigkeiten zu erhalten und Menschen zu einer produktiven Beschäftigung zu verhelfen, die am stärksten benachteiligten Gruppen zu unterstützen und die Menschen auf die Arbeitsplätze und Kompetenzen der Zukunft vorzubereiten.

Dit kan alleen worden bereikt met meer samenwerking tussen alle betrokken partijen, door een betere beleidscoördinatie en door van elkaar te leren, met andere woorden door een gezamenlijk engagement om het juiste beleid en de juiste acties te ontwikkelen en uit te voeren: om duurzame werkgelegenheid in gezonde economische sectoren te behouden en mensen aan productief werk te helpen; om de kwetsbaarste groepen te ondersteunen; en om zich voor te bereiden op de banen en vaardigheden van de toekomst.


Es liegt daher im Interesse aller am Flugverkehrsmanagement Beteiligten, einen neuen partnerschaftlichen Ansatz zu entwickeln, der eine ausgeglichene Beteiligung aller Betroffenen ermöglicht und die Kreativität sowie den Austausch von Wissen und Erfahrungen und die gemeinsame Übernahme von Risiken fördert. Diese Partnerschaft sollte darauf abzielen, in Zusammenarbeit mit der Industrie stimmige gemeinschaftliche Spezifikationen zu e ...[+++]

Het is daarom in het belang van allen die betrokkenen zijn bij de luchtverkeersbeveiliging om een nieuwe, op deelgenootschap berustende aanpak te ontwikkelen, die een evenwichtige betrokkenheid van alle partijen mogelijk maakt en creativiteit en het delen van kennis, ervaringen en risico's stimuleert; dit deelgenootschap moet erop gericht zijn om in samenwerking met de industrie een samenhangende verzameling van communautaire specificaties vast te stellen, die kan voldoen aan de grootst mogelijke scala van behoeften


16. stellt außerdem heraus, welche Bedeutung der sozialwirtschaftlich organisierte Sektor bei Innovationen der betrieblichen Abläufe hat, die auf die umfassende Beteiligung aller Betroffenen abzielen, was die angemessene Mitwirkung an unternehmerischen Entscheidungen betrifft;

16. onderstreept eveneens de rol van de sociale economie bij de innovatie op het gebied van management die zich richt op de volledige deelname van alle werknemers aan de besluitvorming en de leiding van ondernemingen;


14. betont, dass sich Forschung und Innovation am wirksamsten auf regionaler Ebene aufgrund der Nähe von Handlungstragenden wie Universitäten, öffentlichen Forschungseinrichtungen, KMU und Unternehmen, die Partnerschaften für die Zwecke des Wissenstransfers und den Austausch bewährter Verfahren zwischen den Regionen begünstigen, fördern lässt; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission auf, über eine verstärkte Zusammenarbeit mit der Europäischen Investitionsbank und im Rahmen einer ständigen Task Force für Industriepolitik unter umfassender Beteiligung ...[+++]etroffenen Kreise auch in kleine und mittelgroße Innovationscluster und -netze zu investieren;

14. benadrukt dat het regionaal niveau het meest aangewezen is om onderzoek en innovatie te stimuleren, vanwege de nabijheid van actoren als universiteiten, openbare onderzoeksinstellingen, kmo's en bedrijfssectoren, door partnerschappen op het gebied van kennisoverdracht en de uitwisseling van goede praktijken tussen regio's te bevorderen; verzoekt de Commissie in dit verband te investeren in onder meer kleine en middelgrote innovatieclusters en -netwerken, met volledige betrokkenheid van de belanghebbenden en via nauwere samenwerking met de Europese Investeringsbank en in het kader van een permanente taskforce voor het industriebeleid ...[+++]


2. ist der Ansicht, dass es von herausragender Bedeutung ist, alle betroffenen Länder, sowohl EU-Staaten als auch Nicht-EU-Staaten, umfassend und konstruktiv einzubinden, um eine effektive Strategie für den Schwarzmeerraum auf den Weg zu bringen; fordert zur Zusammenarbeit aller betroffenen Regionen auf und betont die Bedeutung der Beteiligung der Akteure auf allen Entscheidungsebenen für ...[+++]

2. acht het levensbelangrijk, om een doelmatige strategie voor de Zwarte Zee te kunnen opstellen, dat alle belanghebbende landen, zowel binnen als buiten de Europese Unie, er volledig en op constructieve wijze bij betrokken worden; roept tot samenwerking tussen alle belanghebbende gebieden op en benadrukt het feit dat deelname van instanties op alle bestuursniveaus belangrijk is om voor het welslagen van een geïntegreerde aanpak te zorgen, met medewerking van bestaande organisaties als de organisatie voor economische samenwerking in ...[+++]


12. stellt wiederum mit Blick auf die Humanressourcen mit Sorge fest, dass die Auslagerungstendenzen der Kommission in Verbindung mit der jüngsten Änderung des Beamtenstatuts dazu geführt haben, dass immer mehr Bedienstete, die von der Europäischen Union eingestellt werden, weder in dem von der Haushaltsbehörde angenommenen Stellenplan des jeweiligen Organs erscheinen noch aus Rubrik 5 des MFR bezahlt werden; bedauert zutiefst diesen Mangel an Transparenz; fordert eine öffentliche, umfassende Diskussion aller Betroffenen über die Zukunft der europäischen Governance;

12. merkt met bezorgdheid op dat ook op het gebied van het menselijk potentieel, de uitbestedingsneigingen van de Commissie, samen met de jongste wijzigingen in het Statuut van de ambtenaren, geleid hebben tot een situatie waarin een toenemend aantal medewerkers dat in dienst is bij de EU noch zichtbaar is in de organogrammen van de instellingen zoals die worden goedgekeurd door de begrotingsautoriteit noch betaald wordt uit rubriek 5 van het MFK; betreurt dit gebrek aan transparantie ten zeerste; dringt aan op een brede openbare discussie met alle betrokkenen over de toekomst van het Europese bestuur;


24. fordert das Präsidium auf, seine Rolle im Parlament speziell mit Blick auf seine demokratische Rechenschaftspflicht zu überdenken, da oftmals kritisiert wird, dass diejenigen, die von den Beschlüssen des Präsidiums betroffen sind, zuvor nicht angehört werden; fordert das Präsidium ferner auf, eine bessere und umfassende Konsultation aller Betroffenen sicherzustellen, und fordert mit Nachdruck, dass dies im Rahmen der Verfahren des Präsidiums institutionalisiert wird und seine Beschlussfassungsverfahren gegenüber den Mitgliedern und der Öffentlichkeit ...[+++]

24. verzoekt het Bureau zijn rol in het Parlement te beoordelen, met name bepaald in verband met zijn democratische verantwoordingsplicht, waarbij vaak kritiek wordt gegeven op het gebrek aan voorafgaande raadpleging door het Bureau van degenen op wie zijn beslissingen van invloed zijn; verzoekt het Bureau beter te zorgen voor volledige raadpleging van alle betrokken actoren en dringt erop aan dat dit in de procedures van het Bureau wordt geïnstitutionaliseerd en dat de besluitvormingsprocedures van het Bureau altijd transparant moeten zijn voor de leden en het publiek;


(7) Es liegt daher im Interesse aller am Flugverkehrsmanagement Beteiligten, einen neuen partnerschaftlichen Ansatz zu entwickeln, der eine ausgeglichene Beteiligung aller Betroffenen ermöglicht und die Kreativität sowie den Austausch von Wissen und Erfahrungen und die gemeinsame Übernahme von Risiken fördert. Diese Partnerschaft sollte darauf abzielen, in Zusammenarbeit mit der Industrie stimmige gemeinschaftliche Spezifikationen ...[+++]

(7) Het is daarom in het belang van allen die betrokkenen zijn bij de luchtverkeersbeveiliging om een nieuwe, op deelgenootschap berustende aanpak te ontwikkelen, die een evenwichtige betrokkenheid van alle partijen mogelijk maakt en creativiteit en het delen van kennis, ervaringen en risico's stimuleert; dit deelgenootschap moet erop gericht zijn om in samenwerking met de industrie een samenhangende verzameling van communautaire specificaties vast te stellen, die kan voldoen aan de grootst mogelijke scala van behoeften


w