Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " umfassende reihe politischer optionen " (Duits → Nederlands) :

27. begrüßt die Verbesserungen im Entwurf des Textes des ACTA, die mehr Schutzbestimmungen für die Privatsphäre, die öffentliche Gesundheit und einige der Schutzklauseln des TRIPS-Übereinkommens vorsehen; fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob die im ACTA enthaltenen Schutzbestimmungen in gleicher Weise wie die Durchsetzungsbestimmungen durchsetzbar sind; fordert die Kommission auf, Nachweise dafür beizubringen, dass die Mitgliedstaaten durch das ACTA nicht daran gehindert werden, Rechtsvorschriften einzuführen, mit denen Rechtsbehelfe gegen Verstöße eingeschränkt werden, um den Zugang zu verwaisten urheberrechtlich geschützten Werken auszuweiten und die Flexibilitätsbestimmungen des TRIPS-Übereinkommens so zu nutzen, ...[+++]

27. spreekt zijn waardering uit voor de verbeteringen in de ontwerptekst van de ACTA waardoor meer garanties worden geboden voor bescherming van de persoonlijke leefsfeer, volksgezondheid en enkele beschermingen uit hoofde van de TRIP’s-Overeenkomst; draagt de Commissie op te beoordelen of de waarborgclausules in ACTA in gelijke mate afdwingbaar zijn met betrekking tot de handhavingsbepalingen; verzoekt de Commissie aan te tonen dat de ACTA het de lidstaten niet onmogelijk zal maken wetgeving in te voeren waardoor de rechtsmiddelen wegens overtreding worden beperkt, bij voorbeeld door uitbreiding van de toegang tot werken waarop auteur ...[+++]


15. begrüßt die Verbesserungen im Entwurf des Textes des ACTA, die mehr Schutzbestimmungen für die Privatsphäre, die öffentliche Gesundheit und einige der Schutzklauseln des TRIPS-Übereinkommens vorsehen; fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob die im ACTA enthaltenen Schutzbestimmungen in gleicher Weise wie die Umsetzungsbestimmungen durchsetzbar sind; fordert die Kommission auf, Nachweise dafür beizubringen, dass die Mitgliedstaaten oder die Union durch das ACTA nicht daran gehindert werden, die Flexibilitätsbestimmungen im Rahmen des TRIPS-Übereinkommens in Anspruch zu nehmen, um eine umfassende Reihe politischer Optionen für die Zukunft sic ...[+++]

15. is ingenomen met de verbeteringen in de ontwerptekst van ACTA waardoor meer garanties worden geboden voor bescherming van de persoonlijke leefsfeer, de volksgezondheid en enkele beschermingen uit hoofde van de TRIP's-overeenkomst; geeft de Commissie opdracht te beoordelen of de waarborgclausules in ACTA in gelijke mate afdwingbaar zijn met betrekking tot de handhavingsbepalingen; verzoekt de Commissie bewijzen te overleggen waaruit blijkt dat ACTA de lidstaten of de Unie niet belet gebruik te maken van soepele elementen in de TRIP's-overeenkomst om alle toekomstige beleidsalternatieven te waarborgen; verzoekt de Commissie een juridische analyse uit te voer ...[+++]


13. begrüßt die Verbesserungen im Entwurf des Textes des ACTA, die mehr Schutzbestimmungen für die Privatsphäre, die öffentliche Gesundheit und einige der Schutzklauseln des TRIPS-Übereinkommens vorsehen; fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob die im ACTA enthaltenen Schutzbestimmungen in gleicher Weise wie die Umsetzungsbestimmungen durchsetzbar sind; fordert die Kommission auf, Nachweise dafür beizubringen, dass die Mitgliedstaaten oder die Union durch das ACTA nicht daran gehindert werden, die Flexibilitätsbestimmungen im Rahmen des TRIPS-Übereinkommens in Anspruch zu nehmen, um eine umfassende Reihe politischer Optionen für die Zukunft sic ...[+++]

13. is ingenomen met de verbeteringen in de ontwerptekst van ACTA waardoor meer garanties worden geboden voor bescherming van de persoonlijke leefsfeer, de volksgezondheid en enkele beschermingen uit hoofde van de TRIP's-Overeenkomst; geeft de Commissie opdracht te beoordelen of de waarborgclausules in ACTA in gelijke mate afdwingbaar zijn met betrekking tot de handhavingsbepalingen; verzoekt de Commissie bewijzen te overleggen waaruit blijkt dat ACTA de lidstaten of de Unie niet belet gebruik te maken van soepele elementen in de TRIP's-overeenkomst om alle toekomstige beleidsalternatieven te waarborgen; verzoekt de Commissie een juridische analyse uit te voer ...[+++]


Es sind eine Reihe politischer Optionen vorgebracht worden und das Parlament hat sich bereits dazu geäußert, um die Kommission beim Verfassen konkreter Gesetzgebungsvorschläge zu unterstützen.

Er zijn enkele beleidsmogelijkheden naar voren gebracht en het Parlement heeft zich reeds daarover uitgesproken om de Commissie een richtsnoer te kunnen geven voor het opstellen van concrete wetgevingsvoorstellen.


Unter Berücksichtigung der Entwicklungen, die in einer Reihe von Ländern geprüft und/oder umgesetzt wurden, könnten zudem mehrere politische Optionen in Erwägung gezogen werden, die über die derzeitigen Maßnahmen hinausgehen.

Bovendien zijn er een aantal beleidsopties die verder gaan dan de bestaande maatregelen en die, rekening houdend met de ervaring die daarmee in een aantal landen is opgedaan omdat ze daar zijn onderzocht en/of ingevoerd, in overweging kunnen worden genomen.


In dem Grünbuch werden eine Reihe politischer Optionen zum Thema Mobilität in der Stadt formuliert und 25 offene Fragen zu diesen Optionen gestellt.

In het groenboek worden een aantal beleidsmaatregelen voorgesteld op het gebied van stedelijke mobiliteit en worden 25 open vragen geformuleerd over deze opties.


Eine Reihe alternativer politischer Optionen, einschließlich der GKKB, die die Hindernisse beseitigen könnten, werden analysiert und ihre jeweiligen wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Auswirkungen werden abgeschätzt.

Van een aantal alternatieve beleidsopties voor opheffing van de belemmeringen, waaronder de CCCTB, wordt dan een analyse uitgevoerd en worden de respectieve economische, milieugerelateerde en maatschappelijke gevolgen beoordeeld.


Zwar ist es noch zu früh, die Auswirkungen einer Reihe seit 2000 getroffener politischer Maßnahmen umfassend zu bewerten, doch können den Markttrends und den verfügbaren Daten bereits einige Hinweise entnommen werden.

Hoewel het te vroeg is om ten volle de impact van een aantal sinds 2000 genomen beleidsmaatregelen te beoordelen, valt uit markttrends en marktgegevens toch een aantal indicaties te distilleren.


Die Mitteilung enthielt eine Reih von Optionen für künftige politische Maßnahmen und zielte auf den Beginn eines Konsultationsverfahrens mit den Mitgliedstaaten, dem Europäischen Parlament, der Automobilindustrie und allen anderen wichtigen Interessengruppen ab.

De mededeling bevatte een aantal beleidskeuzes voor maatregelen in de toekomst en was erop gericht overleg op gang te brengen met de lidstaten, het Europees Parlement, de auto-industrie en alle andere belangrijke stakeholders.


Was das Verhältnis zwischen den beiden völkerrechtlichen Regelwerken, d.h. den multilateralen Umweltabkommen einerseits und der WTO andererseits, anbetrifft, so hat die EU in Hinblick sowohl auf die Erfuellung des entsprechenden Mandats als auf die Entwicklung umfassender politischer Konzepte eine Reihe von Vorschlägen vorgelegt, die, sollten sie auf die grundsätzliche förmliche Zustimmung der WTO-Mitglieder stoßen, zur Herstellung eines stabileren und sich gegenseitig verstärkenden Verhältnisses zwischen der Handels- und der Umweltpolitik beitragen könnt ...[+++]

Wat betreft het verband tussen de Multilaterale Milieuovereenkomsten (MEA's) en de WTO, de twee domeinen van het internationaal recht, heeft de EU ideeën geopperd zowel voor een juridische benadering ter vervulling van dit mandaat als voor bredere politieke concepten. Formele instemming van de WTO-leden met deze ideeën zou kunnen bijdragen aan de totstandkoming van een meer stabiele en wederzijds versterkende koppeling tussen het handelsbeleid en het m ...[+++]


w