Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhängigkeit in der Nahrungsmittelversorgung
Autarkie
Eigenständigkeit in der Nahrungsmittelversorgung
Hauptwohnsitz
Ständiger Aufenthaltsort
Tatsächlich entstandene Ausgaben
Tatsächlich erzielter Ertrag
Tatsächlich getrennt
Tatsächliche Ausgabe
Tatsächliche Gefahr
Tatsächliche Kosten
Tatsächliche Lage
Tatsächlicher Aufenthaltsort
Tatsächlicher Benutzer der Netzverbindung
Tatsächlicher Besitzer der Netzverbindung
Tatsächlicher Ertrag
Unabhängigkeit in der Nahrungsmittelversorgung
Wirtschaftliche Abhängigkeit
Wirtschaftliche Eigenständigkeit
Wirtschaftliche Unabhängigkeit
Wohnort
Wohnsitz

Vertaling van " tatsächliche eigenständigkeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
tatsächlich entstandene Ausgaben | tatsächliche Kosten

daadwerkelijke uitgaven | werkelijke kosten


tatsächlicher Benutzer der Netzverbindung | tatsächlicher Besitzer der Netzverbindung

eigenaar | eigenaar van een netwerkverbinding


tatsächlich erzielter Ertrag | tatsächlicher Ertrag

reële opbrengst


wirtschaftliche Unabhängigkeit [ Autarkie | wirtschaftliche Abhängigkeit | wirtschaftliche Eigenständigkeit ]

economische onafhankelijkheid [ economische afhankelijkheid | economische autonomie ]


Unabhängigkeit in der Nahrungsmittelversorgung [ Abhängigkeit in der Nahrungsmittelversorgung | Eigenständigkeit in der Nahrungsmittelversorgung ]

onafhankelijkheid van voedselhulp [ agroalimentaire onafhankelijkheid | alimentaire afhankelijkheid | zelfredzaamheid ]






tatsächliche Gefahr

dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)




Wohnsitz [ Hauptwohnsitz | ständiger Aufenthaltsort | tatsächlicher Aufenthaltsort | Wohnort ]

verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Festlegung von Grenzen für die Eigenständigkeit und Beaufsichtigung der Agenturen, vor allem Art und Ausmaß der Zuständigkeit der Kommission für deren Tätigkeiten, unter Berücksichtigung der Tatsache, dass das Ausmaß der Rechenschaftspflicht der Kommission nicht größer sein kann als ihr tatsächlicher Einfluss auf die Tätigkeiten der Agenturen,

vaststellen van de grenzen van de zelfstandigheid van de agentschappen en van de op hen uitgeoefende controle, en met name de aard en reikwijdte van de verantwoordelijkheden van de Commissie ten aanzien van hun respectieve activiteiten, waarbij rekening gehouden wordt met het feit dat de verantwoordingsplicht van de Commissie niet groter mag zijn dan de feitelijke invloed die de Commissie op de activiteiten van het agentschapen als zodanig uitoefent,


Festlegung von Grenzen für die Eigenständigkeit und Beaufsichtigung der Agenturen, vor allem Art und Ausmaß der Zuständigkeit der Kommission für deren Tätigkeiten, unter Berücksichtigung der Tatsache, dass das Ausmaß der Rechenschaftspflicht der Kommission nicht größer sein kann als ihr tatsächlicher Einfluss auf die Tätigkeiten der Agenturen,

vaststellen van de grenzen van de zelfstandigheid van de agentschappen en van de op hen uitgeoefende controle, en met name de aard en reikwijdte van de verantwoordelijkheden van de Commissie ten aanzien van hun respectieve activiteiten, waarbij rekening gehouden wordt met het feit dat de verantwoordingsplicht van de Commissie niet groter mag zijn dan de feitelijke invloed die de Commissie op de activiteiten van het agentschapen als zodanig uitoefent,


– Festlegung von Grenzen für die Eigenständigkeit und Beaufsichtigung der Agenturen, vor allem Art und Ausmaß der Zuständigkeit der Kommission für deren Tätigkeiten, unter Berücksichtigung der Tatsache, dass das Ausmaß der Rechenschaftspflicht der Kommission nicht größer sein kann als ihr tatsächlicher Einfluss auf die Tätigkeiten der Agenturen,

– vaststellen van de grenzen van de zelfstandigheid van de agentschappen en van de op hen uitgeoefende controle, en met name de vorm en reikwijdte van de verantwoordelijkheden van de Commissie vaststellen ten aanzien van hun respectieve activiteiten, waarbij uiteraard rekening gehouden wordt met het feit dat de verantwoordingsplicht van de Commissie niet groter mag zijn dan de invloed die de Commissie op de activiteiten van het agentschap uitoefent,


5. fordert die Mitgliedstaaten auf, den Zugang zu Bildung, Ausbildung und Beschäftigung von Frauen mit Behinderungen im normalen Umfeld zu fördern, um deren tatsächliche Integration in die Gesellschaft und die Entwicklung ihrer Eigenständigkeit, Selbstachtung und Selbstverteidigung zu fördern, um die negativen Auswirkungen übertriebener Schutzmaßnahmen zu vermeiden;

5. nodigt de lidstaten uit de toegang van vrouwen met een handicap tot onderwijs, opleiding en werkgelegenheid in hun gewone omgeving te bevorderen met als doel hun integratie in de samenleving mogelijk te maken en hun zelfstandigheid, hun zelfvertrouwen en hun zelfredzaamheid te stimuleren teneinde de negatieve gevolgen van overbescherming op te vangen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. fordert die Mitgliedstaaten auf, den Zugang zu Bildung, Ausbildung und Beschäftigung von Frauen mit Behinderungen im normalen Umfeld zu fördern, um deren tatsächliche Integration in die Gesellschaft und die Entwicklung ihrer Eigenständigkeit, Selbstachtung und Selbstverteidigung zu fördern, um die negativen Auswirkungen übertriebener Schutzmaßnahmen zu vermeiden;

5. nodigt de lidstaten uit de toegang van vrouwen met een handicap tot onderwijs, opleiding en werkgelegenheid in hun gewone omgeving te bevorderen met als doel hun integratie in de samenleving mogelijk te maken en hun zelfstandigheid, hun zelfvertrouwen en hun zelfredzaamheid te stimuleren teneinde de negatieve gevolgen van overbescherming op te vangen;


Die Frage der Ergreifung weiterer Maßnahmen zur Verbesserung des Rahmens für die Anerkennung von Studienleistungen (Maßnahme 2.b) wurde in zahlreichen Länderberichten aufgegriffen, wobei jedoch oft nur auf die Eigenständigkeit der Hochschulen abgehoben und kaum auf tatsächliche Fortschritte verwiesen wurde.

Door verscheidene landen wordt het vraagstuk betreffende andere maatregelen ter verbetering van het raamwerk voor academische erkenning (maatregel 2.b) naar voren gebracht, zij het vaak meer om de autonomie van de instellingen voor hoger onderwijs te benadrukken dan om werkelijke vorderingen te melden.


Insbesondere sei es angesichts der obenerwähnten Bedeutung der Finanzierung unerlässlich, dass die Vereinigungen tatsächlich auf technischem, administrativem und haushaltsmässigem Gebiet eine tatsächliche Eigenständigkeit besässen, damit die Kontrolle dieser Subventionen ermöglicht werde.

Inzonderheid gelet op de voormelde omvang van de financiering is het, om de controle op die subsidies mogelijk te maken, onontbeerlijk dat de verenigingen werkelijk een technische, administratieve en budgettaire autonomie zouden hebben.


ERSUCHT die Mitgliedstaaten, die Empfehlung aktiv zu unterstützen und die tatsächliche Übernahme des Praxiskodexes durch Hochschulen und andere öffentliche Forschungseinrichtungen zu fördern, wobei deren Eigenständigkeit beim Umgang mit Rechten des geistigen Eigentums in vollem Umfang gewahrt bleibt;

VERZOEKT de lidstaten de aanbeveling actief te steunen, en de daadwerkelijke invoering van de praktijkcode door universiteiten en andere publieke onderzoeksorganisaties te bevorderen, met volledige eerbiediging van hun autonomie ten aanzien van de behandeling van IE-rechten;


w