Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « stärkere mitwirkung einer breiten » (Allemand → Néerlandais) :

Dies steht im Einklang mit dem neuen Ansatz für die Entwicklungspolitik, der auf eine stärkere Mitwirkung einer breiten Palette von zivilgesellschaftlichen Akteuren am Dialog über Strategien und an der Durchführung von Kooperationsprogrammen abzielt.

Dit ligt in de lijn van de nieuwe benadering van het ontwikkelingsbeleid die een sterkere deelname van een breed gamma van actoren uit de civiele samenleving aan de dialoog over strategieën en aan de tenuitvoerlegging van samenwerkingsprogramma's aanmoedigt.


Ich verfüge über mehr als 30 Jahre Berufserfahrung im britischen Staatsdienst und habe während dieser Zeit für die aufeinanderfolgenden Regierungen des Vereinigten Königreichs an einer breiten Palette von Finanz- und Managementfragen gearbeitet, einschließlich einer umfangreichen Mitwirkung an Verwaltungsprüfungen und der Finanzaufsicht.

Ik heb meer dan 30 jaar beroepservaring onder opeenvolgende Britse regeringen met betrekking tot een groot aantal verschillende financiële en beheerskwesties binnen de overheid, en omvangrijke ervaring met beheerscontrole en financieel toezicht.


71. weist darauf hin, dass das Anbieten einer breiten Palette außerlehrplanmäßiger Aktivitäten und die Förderung der Mitwirkung der Eltern am Lernprozess entscheidend sind, wenn Ungleichheiten, die aus einer Benachteiligung im frühen Kindesalter resultieren, beseitigt werden sollen und benachteiligte Studierende nicht in speziellen, getrennten Schulen unterrichtet werden sollen, und damit sich Armut und soziale Ausgrenzung nicht über die Generationen hinweg fortsetzen, was mithilfe der relevan ...[+++]

71. herinnert eraan dat het aanbieden van een breed scala aan buitenschoolse activiteiten en het betrekken van de ouders bij het onderwijsproces van essentieel belang zijn om ongelijkheid als gevolg van een achterstand in de vroege kinderjaren aan te pakken, te voorkomen dat kansarme scholieren onderwijs volgen in speciale, gesegregeerde scholen, en een einde te maken aan de overdracht van armoede en sociale uitsluiting van de ene generatie op de andere, waarbij aan relevante belanghebbenden, zoals gevestigde plaatselijke ngo's, een r ...[+++]


71. weist darauf hin, dass das Anbieten einer breiten Palette außerlehrplanmäßiger Aktivitäten und die Förderung der Mitwirkung der Eltern am Lernprozess entscheidend sind, wenn Ungleichheiten, die aus einer Benachteiligung im frühen Kindesalter resultieren, beseitigt werden sollen und benachteiligte Studierende nicht in speziellen, getrennten Schulen unterrichtet werden sollen, und damit sich Armut und soziale Ausgrenzung nicht über die Generationen hinweg fortsetzen, was mithilfe der relevan ...[+++]

71. herinnert eraan dat het aanbieden van een breed scala aan buitenschoolse activiteiten en het betrekken van de ouders bij het onderwijsproces van essentieel belang zijn om ongelijkheid als gevolg van een achterstand in de vroege kinderjaren aan te pakken, te voorkomen dat kansarme scholieren onderwijs volgen in speciale, gesegregeerde scholen, en een einde te maken aan de overdracht van armoede en sociale uitsluiting van de ene generatie op de andere, waarbij aan relevante belanghebbenden, zoals gevestigde plaatselijke ngo's, een r ...[+++]


Während der Strategiephase von BONUS sollte die Einbeziehung zusätzlicher, sektororientierter Fördereinrichtungen angestrebt werden, um die auf sektorübergreifende Endnutzerbedürfnisse ausgerichtete Forschung stärker zu verzahnen und um sicherzustellen, dass die Ergebnisse auch tatsächlich für Festlegungen der Politik und der Ressourcenbewirtschaftung in einer breiten Palette von Wirtschaftssektoren genutzt und übernommen werden.

Tijdens de strategische fase moeten ook bijkomende, sectorgerichte financieringsinstanties bij BONUS betrokken worden om de integratie van het onderzoek naar sectoroverschrijdende behoeften van eindgebruikers te bevorderen en ervoor te zorgen dat de onderzoeksresultaten daadwerkelijk worden gebruikt en opgenomen in de beleidsmaatregelen en de regelingen inzake het beheer van hulpbronnen in een brede waaier van economische sectoren.


Dies steht im Einklang mit dem neuen Ansatz für die Entwicklungspolitik, der auf eine stärkere Mitwirkung einer breiten Palette von zivilgesellschaftlichen Akteuren am Dialog über Strategien und an der Durchführung von Kooperationsprogrammen abzielt.

Dit ligt in de lijn van de nieuwe benadering van het ontwikkelingsbeleid die een sterkere deelname van een breed gamma van actoren uit de civiele samenleving aan de dialoog over strategieën en aan de tenuitvoerlegging van samenwerkingsprogramma's aanmoedigt.


Die Suche nach einer breiten Übereinkunft, die Herr Napolitano zu Recht gefordert hat, ist Voraussetzung eines verfassungsgebenden Prozesses, der die Mitwirkung der Regionen und Gemeinden an der Zukunft des gemeinschaftlichen Europa fördern soll.

De heer Napolitano heeft terecht om een brede consensus gevraagd. Het streven naar een breed akkoord over dit verslag is tijdens een constituerende fase namelijk een vereiste en moet de participatie van de regio’s en de lokale overheden bij het bepalen van de toekomst van de Europese Unie stimuleren.


Die Suche nach einer breiten Übereinkunft, die Herr Napolitano zu Recht gefordert hat, ist Voraussetzung eines verfassungsgebenden Prozesses, der die Mitwirkung der Regionen und Gemeinden an der Zukunft des gemeinschaftlichen Europa fördern soll.

De heer Napolitano heeft terecht om een brede consensus gevraagd. Het streven naar een breed akkoord over dit verslag is tijdens een constituerende fase namelijk een vereiste en moet de participatie van de regio’s en de lokale overheden bij het bepalen van de toekomst van de Europese Unie stimuleren.


3. Die EU strebt an, dass eine Reihe von Punkten, die für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele von großer Bedeutung und Relevanz sind, in den Ergebnissen des Septembergipfels angemessen berücksichtigt werden, etwa die Unterstützung von Beschäftigung, ausgewogenem und nachhaltigem Wirtschaftswachstum sowie nachhaltiger Verbrauchs- und Produktionsstrukturen als zentraler Wege aus der Armut, die Förderung der Gleichstellung der Geschlechter, der Menschenrechte, der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und einer breiten Mitwirkung an Entscheidungsprozessen, die Bedeutung ...[+++]

3. De EU wenst dat een aantal voor het bereiken van de MDG's zeer belangrijke en relevante kwesties goed uit de verf komen in het resultaat van de top in september; hierbij gaat het er onder meer om werkgelegenheid, billijke en duurzame economische groei en duurzaamheid bij verbruik en productie als uitweg uit de armoede te onderschrijven, de gelijkheid van man en vrouw, de mensenrechten, de democratie, de rechtsstaat en een brede participatie in de besluitvorming te bevorderen. Van belang is voorts een krachtdadiger multisectorale aanpak van hiv/aids, als uiteengezet in het Europees actieprogramma ter bestrijding van hiv/aids, malaria ...[+++]


Die unter der Konsortialführung von BNP, CS First Boston, Dresdner Bank und Goldman Sachs und der Mitwirkung einer Gruppe bedeutender internationaler Banken aufgelegte Anleihe einen ausgesprochen starken Anklang bei einer breiten Palette von Investoren, darunter auch zahlreichen institutionellen Anlegern, die erstmalig seit dem ersten dänischen Referendum über den Maastrichter Vertrag wieder an den Ecu- Markt zurückkehrten.

De emissie, onder leiding van BNP, CS First Boston, Dresdner Bank en Goldman Sachs, bijgestaan door een gezamenlijk beheerde groep van grote internationale banken, kreeg een enthousiaste ontvangst van sterk uiteenlopende beleggers, waaronder een brede basis van institutionele beleggers die voor het eerst weer naar de ecu-markt terugkeerden na het eerste Deense referendum, en was een onmiddellijk succes.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' stärkere mitwirkung einer breiten' ->

Date index: 2024-03-19
w