Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « solche maßnahme sollte deshalb » (Allemand → Néerlandais) :

Für solche Betriebsinhaber sollte deshalb der stützungsbezogene Mindestbetrag gelten.

Voor deze landbouwers dient derhalve het steungerelateerde minimumbedrag te gelden.


Eine solche Maßnahme sollte der Berufserfahrung des betreffenden Abschlussprüfers Rechnung tragen.

Een dergelijke maatregel moet rekening houden met de beroepservaring van de wettelijke auditor.


Eine solche Maßnahme sollte der Berufserfahrung des betreffenden Abschlussprüfers Rechnung tragen.

Een dergelijke maatregel moet rekening houden met de beroepservaring van de wettelijke auditor.


Jede solche Maßnahme sollte dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit entsprechen und insbesondere die im Zuge der Berufserfahrung oder durch lebenslanges Lernen erworbenen Kenntnisse, Fähigkeiten und Kompetenzen des Antragstellers, die hierfür förmlich von einer einschlägigen Stelle als gültig anerkannt wurden, berücksichtigen.

Elke dergelijke maatregel dient evenredig te zijn en met name rekening te houden met de kennis, vaardigheden en competenties die de aanvrager via beroepservaring of in het kader van een leven lang leren, dat daartoe formeel door een bevoegde instantie is gecertificeerd.


Eine solche Maßnahme sollte deshalb als – sehr praktische – Ausweitung des Petitionsrechts der Bürger in positivem Sinne angesehen werden.

Een dergelijke maatregel moet derhalve als een zeer concrete en positieve uitbreiding van het petitierecht van de burgers worden beschouwd.


Eine solche Maßnahme darf deshalb nicht ausschließlich auf Gründe gestützt sein, die ein anderer Mitgliedstaat geltend macht, um die Entscheidung über die Entfernung eines Gemeinschaftsangehörigen aus seinem Hoheitsgebiet zu rechtfertigen.

De maatregel mag dus niet uitsluitend worden gebaseerd op motieven die door een andere lidstaat zijn aangevoerd ter rechtvaardiging van een beslissing tot verwijdering van een gemeenschapsburger van zijn grondgebied.


Eine solche Maßnahme sollte jedoch mit einer geeigneten Nachkontrolle durch die zuständige nationale Behörde verbunden sein, bis der Verstoß behoben ist.

Wel dient een dergelijke tolerantiemaatregel te voorzien in een passend vervolgonderzoek door de bevoegde nationale autoriteit totdat de niet-naleving is gecorrigeerd.


Die Linienkonferenzen erfüllen daher nicht mehr die vier kumulativen Voraussetzungen des Artikels 81 Absatz 3 des Vertrags, und die Gruppenfreistellung für solche Konferenzen sollte deshalb abgeschafft werden.

Derhalve voldoen lijnvaartconferences niet meer aan de vier cumulatieve voorwaarden voor vrijstelling krachtens artikel 81, lid 3, van het Verdrag en moet de groepsvrijstelling voor zulke conferences bijgevolg worden ingetrokken.


Darüber hinaus stellt die Verpflichtung zur Hinterlegung einer Garantiesumme in Italien insofern eine unverhältnismäßige Maßnahme dar, als es ausreichen sollte, wenn ein Unternehmen nachweist, daß es eine solche Garantie in einem anderen Mitgliedstaat hinterlegt hat.

Ook de verplichting om een financiële garantie in Italië te deponeren is een onevenredige belemmering, daar het zou moeten volstaan dat een bedrijf aantoont dat het in een andere lidstaat een financiële garantie heeft gedeponeerd.


Der Rat ist der Auffassung, dass eine ESVP-Maßnahme auf dem Gebiet der Reform des Sicherheitssektors in Guinea-Bissau angebracht wäre, wobei eine solche Maßnahme in Kohärenz mit den Aktivitäten des Europäischen Entwicklungsfonds und den sonstigen Maßnahmen der Gemeinschaft und in Ergänzung dazu durchgeführt werden sollte.

De Raad vond dat een EVDB-actie betreffende de hervorming van de veiligheidssector in Guinee-Bissau zinvol zou zijn, in samenhang met en ter aanvulling op het Europees ontwikkelingsfonds en andere communautaire activiteiten.


w