Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewegliche Sache
Bewegliches Vermögen
Die Sache instand setzen
Dingliche Ersetzung
Eigentum an beweglichen Sachen
Eigentum an einer beweglichen Sache
Eine Sache vor Gericht vertreten
Einer Sache innewohnend
Eintritt einer Sache an die Stelle einer anderen
Facharbeiter
Fahrnis
Gelernte Arbeiter
Gelernter Arbeiter
Gelernter Facharbeiter
Inhärent
Mobiliarvermögen
Mobilien
Qualifizierter Arbeiter
Recht an einer beweglichen Sache
Sache
Spezial-Facharbeiter

Vertaling van " sache gelernt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Facharbeiter | gelernter Arbeiter | gelernter Facharbeiter | qualifizierter Arbeiter | Spezial-Facharbeiter

geschoolde arbeider


Eigentum an beweglichen Sachen [ bewegliche Sache | bewegliches Vermögen | Eigentum an einer beweglichen Sache | Fahrnis | Mobiliarvermögen | Mobilien | Recht an einer beweglichen Sache ]

roerend eigendom [ inboedel | roerende goederen | roerende zaak | roerend goed | roerendgoedrecht ]


dingliche Ersetzung | Eintritt einer Sache an die Stelle einer anderen | Eintritt einer Sache in ein an einer anderen Sache bestehendes Rechtsverhältnis

zakelijke subrogatie










inhärent | einer Sache innewohnend

inherent | samengaand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das schwedische Volk hat harte Zeiten durchgemacht, aber, Herr Hoang Ngoc, wir haben eine Sache gelernt, nämlich unsere Finanzen in Ordnung zu halten.

Het Zweedse volk stonden moeilijke tijden te wachten, maar we leerden één ding, mijnheer Hoang Ngoc, en dat was onze financiën op orde te houden.


Ich denke eine Sache, die wir alle gelernt haben, ist, dass wir für die Zukunft wirklich einen ernsthaft reformierten Haushalt brauchen.

Volgens mij hebben we één ding geleerd, en dat is dat we de begroting voor de toekomst flink moeten hervormen.


Wir mögen bei SWIFT unterschiedlicher Meinung sein und wir haben sicherlich in unterschiedlicher Weise in dieser Kammer abgestimmt, aber wir sind uns alle über eine Sache einig: Wir haben eine Menge darüber gelernt, was zu tun ist und was nicht.

We mogen het er in dit Parlement niet over eens geweest zijn, en er verschillend over gestemd hebben, maar over één ding zijn we het allemaal eens: we hebben enorm veel geleerd over wat we wel, en wat we niet moeten doen.


– (PT) Wenn es eine Sache gibt, die wir alle aus der jüngsten Krise gelernt haben, und zwar ganz unabhängig von unseren politischen Auffassungen oder Weltanschauungen, dann ist es die Notwendigkeit, die institutionelle Aufsichtsstruktur zu reformieren, indem europäische Behörden geschaffen werden und dabei das gesamte Konzept von makro- und mikroökonomischer Aufsicht zu überdenken.

– (PT) Als er één les is die wij allemaal uit deze recente crisis hebben geleerd, los van onze politieke overtuigingen of visie op de wereld, dan is het dat wij dringend behoefte hebben aan een herziening van de institutionele toezichtstructuur door de oprichting van Europese instanties. Daarbij moet het hele concept van macro- en micro-economisch toezicht opnieuw tegen het licht worden gehouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Herr Präsident, die Lektionen, die von dieser Tragödie gelernt werden können, sind in der Tat Sache der belgischen Dienststellen: der belgischen Regierung.

- Voorzitter, commissaris, welke lessen we uit dit drama moeten trekken, dat is inderdaad een vraag voor de Belgische diensten, voor de Belgische overheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sache gelernt' ->

Date index: 2022-02-02
w