Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) ansprechen
2) antworten
Ansprechen
Bewegliche Sache
Bewegliches Vermögen
Das Publikum emotional ansprechen
Dem Gericht eine Sache vorlegen
Dingliche Ersetzung
Eigentum an beweglichen Sachen
Eigentum an einer beweglichen Sache
Eine Sache vor Gericht bringen
Einer Sache innewohnend
Eintritt einer Sache an die Stelle einer anderen
Fahrnis
Fragen der öffentlichen Gesundheit ansprechen
Inhärent
Körperliche Sache
Körperlicher Gegenstand
Mobiliarvermögen
Mobilien
Nebenwirkungen der Menopause ansprechen
Nebenwirkungen der Wechseljahre ansprechen
Nebenwirkungen des Klimakteriums ansprechen
Recht an einer beweglichen Sache
Sache

Vertaling van " sache ansprechen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nebenwirkungen der Wechseljahre ansprechen | Nebenwirkungen der Menopause ansprechen | Nebenwirkungen des Klimakteriums ansprechen

bijwerkingen van menopauze behandelen | neveneffecten van menopauze behandelen


ansprechen | 1) ansprechen | 2) antworten

reageren | reactie veroorzaken


Eigentum an beweglichen Sachen [ bewegliche Sache | bewegliches Vermögen | Eigentum an einer beweglichen Sache | Fahrnis | Mobiliarvermögen | Mobilien | Recht an einer beweglichen Sache ]

roerend eigendom [ inboedel | roerende goederen | roerende zaak | roerend goed | roerendgoedrecht ]


dingliche Ersetzung | Eintritt einer Sache an die Stelle einer anderen | Eintritt einer Sache in ein an einer anderen Sache bestehendes Rechtsverhältnis

zakelijke subrogatie




körperliche Sache | körperlicher Gegenstand | Sache

lichamelijke zaak


dem Gericht eine Sache vorlegen | eine Sache vor Gericht bringen

een zaak bij een rechtbank aanbrengen


Fragen der öffentlichen Gesundheit ansprechen

volksgezondheidsproblemen aanpakken


das Publikum emotional ansprechen

het publiek emotioneel betrekken


inhärent | einer Sache innewohnend

inherent | samengaand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich möchte aber eine andere Sache ansprechen und fragen, ob jemals Verwaltungsmitarbeiter der Europäischen Union verhaftet und strafrechtlich verfolgt, anstatt einfach nur entlassen wurden.

Ik zou u echter nog een andere vraag willen stellen. Zijn er personeelsleden van de Europese administratie die niet slechts werden ontslagen, maar ook zijn aangehouden en vervolgd?


Lassen Sie mich daher eine Sache ansprechen: Das Büro des Europäischen Bürgerbeauftragten muss sich noch mehr um die Verbesserung der externen Kommunikation mit dem Bürger bemühen.

In dat verband zou ik graag een kernpunt willen noemen: het bureau van de Europese ombudsman moet harder en beter aan haar externe communicatie met burgers werken.


Ich möchte ferner eine Sache ansprechen, die in diesem Saal schon einige Kollegen vor mir zur Sprache gebracht haben, und zwar den Umstand, dass insbesondere NRO durch die Kommission finanziert werden und dieses Geld dann ihrerseits verwenden, um durch ihre Lobbyarbeit die MdEP dazu zu bewegen, bestimmte Standpunkte zu vertreten.

Ik wil ook een probleem aankaarten dat reeds door een aantal collega’s in deze Kamer is besproken: hoe vooral NGO’s door de Commissie worden gefinancierd en op hun beurt dit geld gebruiken om bij EP-leden te lobbyen om ze zo bepaalde standpunten te laten innemen.


Abschließend möchte ich noch eine Sache ansprechen, von der ich hoffe, dass sowohl die Kommission als auch das Europäische Parlament sie begrüßen wird: Wir nutzen für unsere Vorschläge die Zusammenfassungen für die Bürger.

Tot slot wil ik nog even stilstaan bij iets waarmee de Commissie en het Europees Parlement hopelijk blij zullen zijn: we werken met samenvattingen van onze voorstellen voor het publiek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FI) Herr Präsident! Ich möchte eine sehr wichtige Sache ansprechen.

- (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik wil één zeer belangrijke zaak naar voren brengen.


w