Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « potentielle bewirtschaftung des sandvorkommens nicht beeinträchtigen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Handlungen und Arbeiten, für welche eine Genehmigung erforderlich ist, werden in einem solchen Areal entweder verboten oder mit besonderen Bedingungen verbunden, damit eine potentielle Bewirtschaftung des Vorkommens nicht beeinträchtigt wird.

De vergunningsplichtige handelingen en werken kunnen er ofwel verboden worden ofwel ondergeschikt worden gemaakt aan voorwaarden waarvan het doel erin bestaat te voorkomen dat een potentiële afzetting aangetast wordt.


- Erhaltung des 2003 bei der letzten Revision des Sektorenplans eingetragenen Sandvorkommens, das durch eine bis 2015 gültige Betriebsgenehmigung gedeckt ist, und Eintragung eines Umkreises zur Erweiterung eines Abbaugebiets als Überdruck zusätzlich zu dem Parkgebiet (*P.1.), das so auf dem Restteil dieses Gebiets projektiert wird, dass die Handlungen und Arbeiten in Verbindung mit der Anlage des Golfplatzes eine potentielle Bewirtschaftung des Sandvorkommens nicht beeinträchtigen können;

- bescherming van de zandafzetting, die door de vorige herziening van het gewestplan in 2003 opgenomen is en door een bedrijfsvergunning geldig tot 2015 gedekt is, en opneming van een uitbreidingsomtrek van ontginningsgebieden als overdruk op het parkgebied (*P.1) die op zijn saldo geprojecteerd is opdat de handelingen en werken in verband met de inrichting van de golf een mogelijke ontginning van de zandafzetting niet in gevaar brengen;


Es kann außerdem für andere Abfallbewirtschaftungsaktivitäten bestimmt sein, sofern diese Aktivitäten mit der Bewirtschaftung des zugelassenen technischen Vergrabungszentrums verbunden sind oder dessen Bewirtschaftung nicht beeinträchtigen.

Daarnaast kunnen die gebieden bestemd worden voor andere afvalbeheersactiviteiten voor zover die activiteiten verband houden met de exploitatie van het toegelaten centrum voor technische ingraving of de exploitatie ervan niet in het gedrang brengen.


In den noch nicht bewirtschafteten, mit dem Überdruck "C.E.T". versehenen Gebieten und Teilgebieten können andere Handlungen und Arbeiten für einen begrenzten Zeitraum erlaubt werden, sofern sie ihrer Art wegen die zukünftige Bewirtschaftung des technischen Vergrabungszentrums nicht beeinträchtigen.

In de gebieden of delen van gebieden met de overdruk "C.E.T". die nog niet in bedrijf zijn genomen, kunnen andere handelingen en werken voor een beperkte duur worden toegelaten voor zover de toekomstige exploitatie van het centrum voor technische ingraving daarmee niet in het gedrang wordt gebracht.


In den noch nicht bewirtschafteten, mit dem Überdruck " C.E.T" . versehenen Gebieten und Teilgebieten können andere Handlungen und Arbeiten für einen begrenzten Zeitraum erlaubt werden, sofern sie ihrer Art wegen die zukünftige Bewirtschaftung des technischen Vergrabungszentrums nicht beeinträchtigen.

In de gebieden of delen van gebieden met de overdruk " C.E.T" . die nog niet in bedrijf zijn genomen, kunnen andere handelingen en werken voor een beperkte duur worden toegelaten voor zover de toekomstige exploitatie van het centrum voor technische ingraving daarmee niet in het gedrang wordt gebracht.


In der Erwägung, dass die Bewirtschaftung und die Regeneration der Fichtenbestände Arten, die aufgrund der Bestimmungen des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur geschützt sind, nicht beeinträchtigen werden;

Overwegende dat de uitbating en de regeneratie van de sparbestanden de beschermde soorten niet zal aantasten krachtens de bepalingen van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud;


Der Verfasser der Stellungnahme glaubt vielmehr, dass die Annahme von ACTA die Debatte vorzeitig abwürgen, das Gleichgewicht zu Gunsten einer Seite verschieben und den Mitgliedstaaten ermöglichen würde, mit Gesetzen zu experimentieren, die potentiell Grundfreiheiten beeinträchtigen und Präzedenzfälle schaffen könnten, die unter Umständen für künftige Gesellschaften nicht wünschenswert sind.

Integendeel, de rapporteur is juist van mening dat goedkeuring van de ACTA het debat voortijdig in de kiem zou smoren en de balans naar één kant zou doen doorslaan, hetgeen lidstaten in staat zou stellen te experimenteren met wetten die fundamentele vrijheden zouden kunnen aantasten en die een onwenselijke precedentwerking zouden kunnen hebben voor toekomstige samenlevingen.


Nach Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 3760/92 des Rates vom 20. Dezember 1992 zur Einführung einer gemeinschaftlichen Regelung für die Fischerei und die Aquakultur (5) sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, dafür Sorge zu tragen, daß nichtgewerbliche Fischereitätigkeiten die Erhaltung und Bewirtschaftung der Ressourcen im Rahmen der gemeinsamen Fischereipolitik nicht beeinträchtigen.

Overwegende dat artikel 2, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 3760/92 van de Raad van 20 december 1992 tot invoering van een communautaire regeling voor de visserij en de aquacultuur (5) de Lid-Staten de verplichting oplegt erop toe te zien dat niet-beroepsmatige activiteiten de instandhouding en het beheer van de onder het gemeenschappelijk visserijbeleid vallende bestanden niet in gevaar brengen; dat deze verplichting in de Middellandse Zee van bijzonder belang is wegens de omvang van deze activiteiten aldaar en dat de ...[+++]


Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, daß nichtgewerbliche Tätigkeiten die Erhaltung und Bewirtschaftung der Ressourcen im Rahmen der gemeinsamen Fischereipolitik nicht beeinträchtigen.

De Lid-Staten zien erop toe dat niet-beroepsmatige activiteiten de instandhouding en het beheer van de onder het gemeenschappelijk visserijbeleid vallende bestanden niet in gevaar brengen.


w