Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « neuformulierung » (Allemand → Néerlandais) :

Energie: Bis Ende 2001 liefen sechs Prioritätsprojekte, eines befand sich in Vorbereitung und drei waren in der Phase der Neuformulierung/Genehmigung.

Energie: eind 2001 waren er zes prioritaire projecten in bedrijf genomen; één project was in uitvoering en er waren er drie in de aanpassings- of goedkeuringsfase.


die EU-Aktionsplattform für Ernährung, körperliche Bewegung und Gesundheit als Grundlage für die Zusammenarbeit (zwischen der Industrie, den Gesundheits- und Verbraucherorganisationen und der Wissenschaft) im Bereich der Neuformulierung von Lebensmitteln (beispielsweise durch die Minimierung von Transfettsäuren, die Reduzierung des Anteils an gesättigten Fetten, zugefügtem Zucker und Salz in allen Lebensmitteln, sowie zur Anpassung der Portionsgrößen) nutzen.

het gebruikmaken van het EU-actieplatform op het gebied van voeding, lichaamsbeweging en gezondheid als basis voor de samenwerking tussen de industrie, gezondheids- en consumentenorganisaties en de academische wereld inzake een andere samenstelling van levensmiddelen (bijvoorbeeld om transvetzuren te minimaliseren of het gehalte verzadigde vetten, suiker en zout in alle levensmiddelen te verlagen), en inzake de aangewezen grootte van de porties.


Die in Artikel III. 26 des Wirtschaftsgesetzbuches beschriebenen Sanktionen finden ihren Ursprung in Artikel 14 des Gesetzes vom 16. Januar 2003 « zur Schaffung einer Zentralen Datenbank der Unternehmen, zur Modernisierung des Handelsregisters, zur Schaffung von zugelassenen Unternehmensschaltern und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen » und betreffen « eine Neuformulierung der Artikel 41 und 42 des königlichen Erlasses vom 20. Juli 1964 über das Handelsregister und der Artikel 28 und 29 des Gesetzes vom 18. März 1965 über das Handwerksregister » (Parl. Dok., Kammer, 2002-2003, DOC 50-2058/001, S. 23).

De in artikel III. 26 van het Wetboek van economisch recht omschreven sancties vinden hun oorsprong in artikel 14 van de wet van 16 januari 2003 « tot oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen » en betreffen « een herformulering van de artikelen 41 en 42 van het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende het handelsregister en de artikelen 28 en 29 van de wet van 18 maart 1965 op het ambachtsregister » (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2058/001, p. 23).


Die fragliche Bestimmung kann jedoch auch, wie der Ministerrat anführt, als eine - wenn auch weniger genaue - « Neuformulierung » von Artikel 42 der durch den königlichen Erlass vom 20. Juli 1964 koordinierten Gesetze über das Handelsregister ausgelegt werden, wobei der Gesetzgeber weder von der ratio legis noch von der Tragweite dieses Artikels abweichen würde.

De in het geding zijnde bepaling kan evenwel ook, zoals de Ministerraad aangeeft, worden geïnterpreteerd als een - weliswaar minder accurate - « herformulering » van artikel 42 van de bij koninklijk besluit van 20 juli 1964 gecoördineerde wetten betreffende het handelsregister, waarbij de wetgever noch van de ratio legis noch van de draagwijdte van dat artikel wou afwijken.


Bei den in Artikel 14 des Gesetzes vom 16. Januar 2003 angeführten Sanktionen handelt es sich gemäss den Vorarbeiten um « eine Neuformulierung der Artikel 41 und 42 des königlichen Erlasses vom 20. Juli 1964 über das Handelsregister und der Artikel 28 und 29 des Gesetzes vom 18. März 1965 über das Handwerksregister » (Parl. Dok., Kammer, 2002-2003, DOC 50-2058/001, S. 23).

De in artikel 14 van de wet van 16 januari 2003 omschreven sancties zijn, naar luid van de parlementaire voorbereiding, « een herformulering van de artikelen 41 en 42 van het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende het handelsregister en de artikelen 28 en 29 van de wet van 18 maart 1965 op het ambachtsregister » (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2058/001, p. 23).


- Die Kommission unterstützt sowohl eine formelle Vereinfachung der Konzepte und Methoden für die Ursprungsbestimmung, einschließlich der Neuformulierung der einschlägigen Rechtsvorschriften, als auch eine substanzielle Lockerung, insbesondere gegenüber den Entwicklungsländern.

- De Commissie is voorstander van een formele vereenvoudiging van de begrippen en methoden die voor het vaststellen van de oorsprong worden gebruikt, waaronder de herformulering van de wettelijke voorschriften en een inhoudelijke versoepeling, met name wanneer het om ontwikkelingslanden gaat.


In Hinsicht auf den Antrag auf Neuformulierung der präjudiziellen Frage

Ten aanzien van het verzoek tot herformulering van de prejudiciële vraag


Der Antrag auf Neuformulierung der präjudiziellen Frage wird abgewiesen.

Het verzoek om herformulering van de prejudiciële vraag wordt verworpen.


Der Kläger vor dem verweisenden Rechtsprechungsorgan beantragt die Neuformulierung der präjudiziellen Frage, um die Überprüfung der beanstandeten Bestimmung auch anhand von Artikel 172 der Verfassung zu ermöglichen.

De verzoeker voor het verwijzende rechtscollege verzoekt om herformulering van de gestelde prejudiciële vraag, teneinde de betwiste bepaling ook te kunnen toetsen aan artikel 172 van de Grondwet.


Die neue Aufgabenbeschreibung beinhaltet keine operativen Aufgaben, sondern eine Aktualisierung und Neuformulierung des aktuellen Tätigkeitsbereichs.

De nieuwe taakomschrijving omvat geen operationele taken, maar actualiseert en herformuleert de huidige taken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' neuformulierung' ->

Date index: 2021-09-08
w