Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ferntransport
Grossräumiger Transport
Grossräumiger grenzüberschreitender Transport
Weitreichende Audiokonferenz
Weitreichender Transport

Vertaling van " möglichst weitreichende " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
weitreichende Audiokonferenz

niet-lokaal telefonisch vergaderen


Ferntransport | grossräumiger grenzüberschreitender Transport | grossräumiger Transport | weitreichender Transport

transport op lange afstand


Krankheit von weitreichender sozioökonomischer Bedeutung

ziekte met groot sociaal-economisch effect
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Interesse einer gut funktionierenden Partnerschaft und eines angemessenen Bekanntheitsgrads der Unionsunterstützung sollte für eine möglichst weitreichende Information über und Publizität der Unionsunterstützung gesorgt werden.

Voor een goede werking van het partnerschap en om de steunverlening door de Unie te bevorderen, moet voorzien worden in de ruimst mogelijke voorlichting en publiciteit over steun van de Unie.


11. vertritt die Auffassung, dass die Umsetzung der Strategie Europa 2020, die für das Erreichen der Klimaziele der EU wesentlich ist und gleichzeitig Wachstum und Arbeitsplätze in den Bereichen erneuerbare Energien und Technologien mit geringen CO2-Emissionen fördert, eine bessere wirtschaftspolitische Steuerung und engere Absprachen zwischen der EU, den Mitgliedstaaten und den Regionen sowie eine Konsultation von Vertretern der Gremien von Industrie und Forschung erfordert; verlangt eine möglichst weitreichende Synergie zwischen EU-Mitteln und industrierelevanten und flexiblen -Finanzinstrumenten sowie zwischen europäischen und nation ...[+++]

11. is van mening dat de tenuitvoerlegging van de Europa 2020-strategie , die van essentieel belang is voor het verwezenlijken van de klimaatdoelstellingen en die erop gericht is om groei en werkgelegenheid te bevorderen in de sectoren hernieuwbare energie en koolstofarme technologieën, een verbeterde governance vereist, alsmede nauwere coördinatie tussen de EU, de lidstaten en de regio's en overleg met vertegenwoordigers uit het bedrijfsleven en van onderzoeksinstellingen; roept ertoe op te streven naar zoveel mogelijk synergie tussen EU-middelen en flexibele, op de desbetreffende sector gerichte financieringsinstrumenten, alsmede tuss ...[+++]


(86) Im Interesse einer gut funktionierenden Partnerschaft und eines angemessenen Bekanntheitsgrads der Unionsunterstützung sollte für eine möglichst weitreichende Information über und Publizität der Unionsunterstützung gesorgt werden.

(86) Voor een goede werking van het partnerschap en om de steunverlening door de Unie te bevorderen, moet voorzien worden in de ruimst mogelijke voorlichting en publiciteit over steun van de Unie.


Nachdem ihr der Entwurf der nationalen Vorschrift übermittelt wurde, leitet die Agentur ein Koordinierungsverfahren ein, an dem alle nationalen Sicherheitsbehörden beteiligt werden, um eine möglichst weitreichende Harmonisierung innerhalb der Union sicherzustellen.

Na ontvangst van het nationale ontwerpvoorschrift start het Bureau een coördinatieprocedure waarbij alle nationale veiligheidsinstanties betrokken worden om een zo hoog mogelijke graad van harmonisering in de Unie te waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Interesse einer gut funktionierenden Partnerschaft und eines angemessenen Bekanntheitsgrads der Unionsunterstützung sollte für eine möglichst weitreichende Information über und Publizität der Unionsunterstützung gesorgt werden.

Voor een goede werking van het partnerschap en om de steunverlening door de Unie te bevorderen, moet voorzien worden in de ruimst mogelijke voorlichting en publiciteit over steun van de Unie.


Die Berichterstatterinnen wollen erreichen, dass den Opfern von Straftaten möglichst weitreichender Schutz gewährt wird, u.a. indem für die notwendige Rechtsicherheit gesorgt wird.

De rapporteurs streven naar een zo goed mogelijke bescherming van de slachtoffers, onder andere door voor de nodige rechtszekerheid te zorgen.


4. unterstreicht, dass die Vorschläge keine Ausgaben enthalten, die speziell mit dem möglichen Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft zusammenhängen; weist darauf hin, dass bei Inkrafttreten dieses Vertrags gegebenenfalls auf bestehende Haushaltsinstrumente wie Berichtigungsschreiben oder Berichtigungshaushaltsplan zurückgegriffen werden muss; ist dennoch der Auffassung, dass in einem solchen Fall eine möglichst weitreichende Umschichtung vorhandener Ressourcen umfassend geprüft werden muss, ehe zusätzliche Mittel angeforde ...[+++]

4. onderstreept dat de uitgaven die specifiek zijn gerelateerd aan de eventuele inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, niet in de voorstellen zijn opgenomen; herinnert eraan dat indien dit verdrag in werking treedt, bestaande begrotingsinstrumenten, zoals een nota van wijzigingen of een gewijzigde begroting, mogelijk moeten worden gebruikt, indien dat noodzakelijk blijkt; is evenwel van mening dat in dat geval grondig moet worden onderzocht hoe de bestaande middelen zoveel mogelijk kunnen worden gereorganiseerd v ...[+++]


(57) Im Hinblick auf eine effektive Ausübung der Partnerschaft und eine angemessene Förderung der Gemeinschaftsinterventionen sollte für eine möglichst weitreichende Information und Publizität gesorgt werden. Die mit der Verwaltung der Interventionen betrauten Stellen haben entsprechende Maßnahmen zu treffen und die Kommission hiervon zu unterrichten.

(57) Overwegende dat het voor een doelmatige werking van het partnerschap en om de bijstandsverlening door de Gemeenschap naar behoren te bevorderen, noodzakelijk is dat hieraan via voorlichting en informatieverstrekking een zo ruim mogelijke bekendheid wordt gegeven; dat de voor het beheer van de bijstandspakketten bevoegde autoriteiten hiervoor verantwoordelijk zijn, en de Commissie op de hoogte moeten brengen van de genomen maatregelen;


Die WEU wird zudem die Frage prüfen, wie die Beobachter bei allen Operationen, zu denen sie Beiträge leisten, je nach ihrem Status möglichst weitreichend an der Planung und Beschlußfassung der WEU beteiligt werden können.

De WEU zal voorts het vraagstuk bestuderen van de zo volwaardig mogelijke deelneming van de waarnemende leden, in overeenstemming met hun status, aan de planning en besluitvorming binnen de WEU voor alle operaties waartoe zij bijdragen.


- Die WEU wird, soweit erforderlich in Abstimmung mit den zuständigen Gremien, die Möglichkeiten für eine möglichst weitreichende Teilnahme der assoziierten Mitglieder und der Beobachterstaaten an ihren Aktivitäten entsprechend ihrem Status prüfen.

- De WEU zal in voorkomend geval in overleg met de bevoegde instanties de mogelijkheid van een maximale deelneming van de geassocieerde en de waarnemende leden aan haar activiteiten bestuderen, in overeenstemming met hun status.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' möglichst weitreichende' ->

Date index: 2021-10-21
w