Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " minderheit ihre angehörigen sind jedoch mehrheitlich " (Duits → Nederlands) :

− (PT) Die Volksgruppe der Roma ist eine Minderheit, ihre Angehörigen sind jedoch mehrheitlich Bürgerinnen und Bürger eines EU-Mitgliedstaats.

− (PT) De Roma vormen een minderheid waarvan de leden voor het grootste deel over het burgerschap van een lidstaat beschikken.


− (PT) Die Volksgruppe der Roma ist eine Minderheit, ihre Angehörigen sind jedoch mehrheitlich Bürgerinnen und Bürger eines Mitgliedstaats der Europäischen Union.

− (PT) De Roma vormen een etnische minderheid waarvan de leden voor het grootste deel over het burgerschap van een lidstaat van de Europese Unie beschikken.


− (PT) Die Volksgruppe der Roma ist eine Minderheit, ihre Angehörigen sind jedoch mehrheitlich Bürgerinnen und Bürger eines EU-Mitgliedstaats.

− (PT) De Roma vormen een minderheid waarvan de leden voor het grootste deel over het burgerschap van een lidstaat beschikken.


− (PT) Die Volksgruppe der Roma ist eine Minderheit, ihre Angehörigen sind jedoch mehrheitlich Bürgerinnen und Bürger eines Mitgliedstaats der Europäischen Union.

− (PT) De Roma vormen een etnische minderheid waarvan de leden voor het grootste deel over het burgerschap van een lidstaat van de Europese Unie beschikken.


H. in der Erwägung, dass Schülerinnen in allen Mitgliedstaaten eine höhere Bestehensquote als ihre männlichen Kameraden erreichen und ganze 59 % aller Universitätsabsolventen weiblichen Geschlechts sind; jedoch in der Erwägung, dass aber Frauen in Bereichen wie der Mathematik und dem Computer Engineering infolge traditioneller und stereotypischer Ansichten in Bezug auf Bildung eine Minderheit darstellen; ...[+++]

H. overwegende dat meisjes in alle lidstaten hogere slaagkansen hebben in school dan jongens en dat zij 59% uitmaken van alle afgestudeerden aan universiteiten; overwegende dat zij als gevolg van tradities en stereotypering in het onderwijs een minderheid onder de afgestudeerden vormen op gebieden als wiskunde en IT;


Sie ist jedoch der Auffassung, dass bei derartigen Tätigkeiten die einschlägigen Bestimmungen der Ersten und der Dritten Richtlinie über Schadenversicherungen zu beachten sind, weil sie insbesondere durch strengere Solvenzvorschriften einen besseren Schutz für die Versicherten und ihre mitversicherten Angehörigen gewährleisten.

De Commissie gelooft evenwel dat dergelijke activiteiten overeenkomstig de toepasselijke bepalingen van de eerste en de derde schadeverzekeringsrichtlijn moeten worden uitgeoefend omdat die richtlijnen voor de polishouders en hun verzekerde familieleden betere waarborgen bieden, met name in de vorm van strengere solventie-eisen.


Sie ist jedoch der Auffassung, dass bei derartigen Tätigkeiten die einschlägigen Bestimmungen der Ersten und der Dritten Richtlinie über Schadenversicherungen zu beachten sind, weil sie insbesondere durch strengere Solvenzvorschriften einen besseren Schutz für die Versicherten und ihre mitversicherten Angehörigen gewährleisten.

De Commissie is echter wel van mening dat deze activiteiten moeten worden uitgeoefend in overeenstemming met de pertinente bepalingen van de eerste en de derde schadeverzekeringsrichtlijn omdat deze richtlijnen verzekeringnemers en hun verzekerde verwanten betere garanties bieden, met name in de vorm van strengere solvabiliteitsvereisten.


Die Kommission ist jedoch der Auffassung, dass bei derartigen Tätigkeiten die einschlägigen Bestimmungen der Ersten und der Dritten Richtlinie über Schadenversicherungen zu beachten sind, weil sie insbesondere durch strengere Solvenzvorschriften einen besseren Schutz für die Versicherten und ihre mitversicherten Angehörigen gewährleisten.

De Commissie is echter wel van mening dat deze activiteiten moeten worden uitgeoefend in overeenstemming met de pertinente bepalingen van de eerste en derde schadeverzekeringsrichtlijnen omdat deze richtlijnen verzekeringnemers en hun verzekerde verwanten betere garanties bieden, met name in de vorm van strengere solvabiliteitsvereisten.


(1) Die für das Inverkehrbringen verantwortliche Person stellt sicher, daß alle vermuteten schwerwiegenden Nebenwirkungen eines gemäß dieser Verordnung genehmigten Arzneimittels, die innerhalb der Gemeinschaft aufgetreten sind und die ihr durch einen Angehörigen eines Gesundheitsberufes zur Kenntnis gebracht werden, erfaßt und den Mitgliedstaaten, in denen die Nebenwirkung aufgetreten ist, unverzüglich, jedoch keinesfalls später ...[+++]

1. De persoon die verantwoordelijk is voor het in de handel brengen van een geneesmiddel waarvoor overeenkomstig deze verordening een vergunning is verleend, draagt er zorg voor dat van alle vermoedelijke ernstige bijwerkingen die zich voordoen binnen de Gemeenschap en die hem ter kennis worden gebracht door een beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg, aantekening wordt gehouden en dat deze gegevens onverwijld en uiterlijk binnen 15 dagen na ontvangst van de informatie worden gemeld aan de Lid-Staten op welker grondgebied het incident zich heeft voorgedaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' minderheit ihre angehörigen sind jedoch mehrheitlich' ->

Date index: 2024-03-11
w