Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alkalische Lösung
Basische Lösung
Bewaffnung
Das im Innern eine wäßrige Lösung enthält
Genusssäure in wässriger Lösung
Konfektionierte Bulkzubereitung
Kriegsmaterial
Liposom
Lösung
Lösung für Blasenspülung
Militärische Ausrüstung
Militärische Manöver
Militärische Übung
Militärisches Material
Nicht konfektionierte Bulkzubereitung
Rüstung
Teilchen
Waffe

Traduction de « militärische lösung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formulierte, nicht abgefaßte Lösung | formulierte, nicht abgefüllte Lösung | konfektionierte Bulkzubereitung

bereide bulkoplossing (van de werkzame stof)


alkalische Lösung | basische Lösung

basische oplossing


nicht konfektionierte Bulkzubereitung | wirkstofffreie, nicht abgefaßte Lösung | wirkstofffreie, nicht abgefüllte Lösung

niet-bereide bulkoplossing






Bewaffnung [ Kriegsmaterial | militärische Ausrüstung | militärisches Material | Rüstung | Waffe ]

bewapening [ militaire uitrusting | militair materieel | oorlogstuig | wapen ]


Lösung für Blasenspülung

oplossing voor blaasspoeling


Genusssäure in wässriger Lösung

waterige oplossing van voedingszuren




Liposom | Teilchen | das im Innern eine wäßrige Lösung enthält

liposoom | vetdeeltje met opgelost geneesmiddel binnenin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. begrüßt, dass die NATO den prioritären Charakter der gemeinsamen Sicherheit und die Verpflichtungen gemäß Artikel 5 des Washingtoner Vertrags bekräftigt hat; begrüßt die auf dem Gipfeltreffen der NATO in Newport gefassten Beschlüsse, die Sicherheit der östlichen Verbündeten zu stärken, unter anderem durch den Aufbau eines gemeinsamen besonders schnell einsetzbaren Gefechtsverbands, die dauerhafte abwechselnde militärische Präsenz der NATO und den Aufbau einer Logistikinfrastruktur, und würdigt die Bemühungen, die darauf gerichtet sind, die Ukraine in die Lage zu versetzen, selbst für ihre Sicherheit zu sorgen; nimmt zur Kenntnis, dass die Verbündeten der NATO die Ukraine auf bilateraler Ebene mit den notwendigen Waffen sowie der erfor ...[+++]

19. is verheugd over de hernieuwde toezegging van de NAVO om prioriteit toe te kennen aan de collectieve veiligheid, en over het feit dat men zich heeft gecommitteerd aan artikel 5 van het Verdrag van Washington; is verheugd over de besluiten op de NAVO-top in Newport om het veiligheidsniveau van de oostelijke bondgenoten te verhogen, o.a. door de oprichting van de Very High Readiness Joint Task Force (VJTF)„, een permanente roulerende militaire aanwezigheid van de NAVO en de aanleg van logistieke infrastructuur, alsmede de steun die is aangeboden met het oog op de versterking van het Oekraïense vermogen om voor zijn eigen veiligheid te ...[+++]


6. begrüßt die Anstrengungen und Initiativen der Mitgliedstaaten der Internationalen Konferenz über die Region der Großen Seen (ICGLR), der Afrikanischen Union (AU) und der Vereinten Nationen bei der Suche nach einer dauerhaften und friedlichen politischen Lösung der Krise; betont, dass eine militärische Lösung die Krise nicht beilegen wird; fordert daher einen politischen Friedensprozess, der bei der Entwaffnung der Rebellen und an den Wurzeln des Konflikts ansetzt;

6. is ingenomen met de inspanningen en initiatieven van de lidstaten van de ICGRL, de Afrikaanse Unie (AU) en de VN om een blijvende en vreedzame politieke oplossing voor de crisis te vinden; benadrukt dat een militaire oplossing geen uitweg uit de crisis zal bieden; dringt daarom aan op een politiek vredesproces dat ontwapening van de rebellengroeperingen en de dieperliggende oorzaken van het conflict aanpakt;


– (PT) Herr Präsident, ich möchte mich nur vergewissern, ob ich Herrn Brok richtig verstanden habe: Sagten Sie, dass für eine militärische Lösung oder eine Entscheidung militärischer Natur seiner Meinung nach keine Entscheidung der Vereinten Nationen notwendig wäre?

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag verifiëren of ik collega Brok goed heb begrepen, namelijk, dat een militaire oplossing, een besluit van militaire aard, naar zijn opvatting geen besluit van de Verenigde Naties vergt.


in der Erwägung, dass es inzwischen offensichtlich ist, dass in Afghanistan keine militärische Lösung möglich ist, und in der Erwägung, dass die USA nach eigenen Erklärungen im Sommer 2011 mit dem Abzug ihrer Truppen aus Afghanistan beginnen werden, dass sich andere Länder bereits zurückgezogen haben oder dies planen und dass andere noch keine Absicht zum Abzug geäußert haben; allerdings in der Erwägung, dass der Rückzug des Militärs ein allmählicher und koordinierter Prozess im Rahmen eines politischen Projekts sein muss, das einen reibungslosen Übergang der Verantwortung auf die afghanischen Sicherheitskräfte gewährleistet,

overwegende dat het duidelijk is geworden dat militaire oplossingen geen uitkomst zullen bieden in Afghanistan, en dat de Verenigde Staten hebben verklaard dat zij in de zomer van 2011 een begin zullen maken met de terugtrekking van hun troepen uit Afghanistan, en dat andere landen zich al hebben teruggetrokken of hun terugtrekking aan het plannen zijn; overwegende echter dat de terugtrekking van de strijdkrachten een geleidelijke en gecoördineerde procedure moet zijn in het kader van een politiek project waarmee kan worden verzekerd dat de overdracht van de verantwoordelijkheid aan de Afghaanse veiligheidstroepen vlekkeloos verloopt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. betont die dringende Notwendigkeit, ehrlich sowohl die derzeitige militärische Strategie als auch die Strategie für den zivilen Aufbau in Afghanistan zu bewerten; zieht die Schlussfolgerung, dass eine Änderung der Strategie in größerem Ausmaß notwendig ist, da Frieden, Sicherheit und Entwicklung nur die Oberhand gewinnen werden, wenn der Spirale der Gewalt ein Ende gesetzt wird und die derzeit vorrangig betriebene militärische Lösung durch verstärkte Bemühungen um den zivilen Wiederaufbau ersetzt und infolge dessen das Vertrauen der afghanischen Bevölkerung wiederhergestellt wird; fordert den Abzug der NATO-Truppen aus diesem Land;

4. benadrukt dat op zo kort mogelijke termijn een eerlijke beoordeling moet plaatsvinden van de bestaande militaire strategie en de strategie voor civiele wederopbouw in Afghanistan; komt tot de conclusie dat de strategie radicaal op de schop moet aangezien vrede, veiligheid en ontwikkeling alleen mogelijk zijn indien de geweldspiraal wordt doorbroken, de overwegend militaire optie wordt vervangen door versterkte inspanningen op het gebied van de civiele wederopbouw en indien, als gevolg daarvan, het vertrouwen van de Afghaanse bevolking is hersteld; dringt aan op terugtrekking van de NAVO-troepen uit Afghanistan;


Es gibt keine militärische Lösung, und es wird auch nie eine geben – auch Herr Schulz hat dies gesagt, und ab und an muss ich sogar auf ihn Bezug nehmen –, und ich muss sagen, dass es zweifellos nie eine militärische Lösung geben wird, die das Problem im Heiligen Land löst.

Er is en er zal nooit sprake zijn van een oplossing via oorlog. Dat heeft collega Schultz ook gezegd, en zo nu en dan is het de moeite waard hem aan te halen. Met oorlogvoeren zal er nooit een oplossing gevonden worden voor het probleem van het heilige land.


Eine militärstrategische Option umreißt die militärische Lösung in groben Zügen, beschreibt die erforderlichen Kräfte und Mittel und die Auflagen und enthält Empfehlungen zur Wahl des Befehlshabers der Operation (OpCdr) und des Hauptquartiers für die Operationsführung (OHQ).

Een militaire strategische optie omschrijft de militaire oplossing, de vereiste middelen en de beperkingen en geeft aanbevelingen voor de keuze van de bevelhebber van de operaties en het operationele hoofdkwartier.


Sie bleibt bei ihrem Standpunkt, dass es keine akzeptable militärische Lösung für die Schwierigkeiten Nepals gibt und dass jeder Versuch einer der Seiten, eine Lösung mit militärischen Mitteln herbeizuführen, das Leid des nepalesischen Volkes nur verstärken und verlängern wird.

Zij blijft de mening toegedaan dat er geen aanvaardbare militaire oplossing bestaat voor de problemen van Nepal, en dat elke poging om met militaire middelen tot een oplossing te komen alleen tot gevolg zal hebben dat het Nepalese volk nog meer en nog langer te lijden zal hebben.


Die Europäische Union ruft die Unterzeichner des Abkommens dazu auf, dessen Bestimmungen einzuhalten, damit die politisch-militärische Opposition im Tschad, die nur an eine militärische Lösung glaubt, eine friedliche und demokratische Alternative erkennen kann, die der Zivilbevölkerung sehr zugute kommt.

De Europese Unie dringt er bij de ondertekenaars van het akkoord op aan de bepalingen ervan in acht te nemen opdat de politiek-militaire oppositie in Tsjaad die alleen in een militaire oplossing gelooft, inziet dat het hier gaat om een vreedzaam en democratisch alternatief dat hoogst positief is voor de burgerbevolking.


Eine militärische Lösung für den Konflikt gibt es nicht.

Er bestaat geen militaire oplossing voor dit conflict.


w