Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « kurze laufzeit oder längeren bestand haben » (Allemand → Néerlandais) :

Diese können eine kurze Laufzeit oder längeren Bestand haben.

Die regelingen kunnen voor de shorttermijn of permanenter gelden.


Diese können eine kurze Laufzeit oder längeren Bestand haben.

Die regelingen kunnen voor de shorttermijn of permanenter gelden.


Wir sind uns alle darin einig, dass der Text kurz und allgemein verständlich gehalten werden sollte, dass er leicht zu lesen sein und länger als ein paar Tage oder Wochen Bestand haben sollte.

We zijn het er allemaal over eens dat de tekst kort en toegankelijk moet zijn, dat hij gemakkelijk leesbaar moet zijn en een houdbaarheidsperiode moet hebben van langer dan een paar dagen of weken.


Wenn darüber hinaus der Arbeitnehmer nur über einen Arbeitsvertrag mit sehr kurzer Laufzeit verfügt, Teilzeit arbeitet oder nur über sehr kurze Zeiträume erwerbstätig ist, dann besteht die Gefahr, dass die betreffenden Arbeitskräfte unzulängliche Sozialschutzrechte haben, außerdem von jeglicher gewerkschaftlichen Vertretung und von Tarifverhandlunge ...[+++]

Als de werknemer bovendien met contracten op zeer korte termijn of deeltijdse contracten of voor zeer korte perioden werkt, loopt hij/zij gevaar om weinig aanspraak op sociale verzekeringsrechten te kunnen maken, niet door een vakbond of collectieve onderhandelingen beschermd te worden, en op de arbeidsplaats geen sociaal contact en ondersteuning te krijgen.


Geltende Regelungen, Verträge, Vereinbarungen oder Verwaltungsakte, die nicht mit der neuen Verordnung in Einklang stehen, müssen grundsätzlich für die eingeräumte Laufzeit Bestand haben - allerdings nur, wenn sie abgeschlossen wurden, bevor die Kommission ihren Vorschlag veröffentlichte.

Geldende regelingen, contracten, overeenkomsten of bestuurlijke maatregelen die niet in overeenstemming zijn met de nieuwe verordening, moeten principieel gedurende de vastgestelde looptijd geldig blijven – maar alleen als zij zijn overeengekomen voordat de Commissie haar voorstel heeft gepubliceerd.


Regelungen, Verträge, Vereinbarungen oder Verwaltungsakte, die vor dem 26. Juli 2000 vereinbart wurden und nicht mit der Verordnung in Einklang stehen, haben für die eingeräumte Laufzeit Bestand.

Regelingen, contracten, overeenkomsten of bestuurlijke maatregelen die vóór 26 juli 2000 zijn overeengekomen en niet in overeenstemming zijn met de verordening, blijven gedurende de vastgestelde looptijd geldig.


3. Regelungen, Verträge, Vereinbarungen oder Verwaltungsakte, die vor dem 26. Juli 2000 vereinbart wurden und nicht mit der Verordnung in Einklang stehen, haben für die eingeräumte Laufzeit Bestand.

3. Regelingen, contracten, overeenkomsten of bestuurlijke maatregelen die vóór 26 juli 2000 zijn overeengekomen en niet in overeenstemming zijn met de verordening, blijven gedurende de vastgestelde looptijd geldig.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kurze laufzeit oder längeren bestand haben' ->

Date index: 2021-03-01
w