Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " kombination verschiedener faktoren sind " (Duits → Nederlands) :

Der Sektor ist jedoch mit Problemen konfrontiert, die die Folge einer Kombination mehrerer Faktoren sind: das Platzen der Internetblase, die rückläufige Konjunkturentwicklung und die Überkapazitäten.

De sector heeft evenwel met een aantal problemen te kampen die uit een combinatie van factoren voortvloeien: het barsten van de dotcom-zeepbel, de conjunctuurvertraging en de overcapaciteit.


Die von einigen Mitgliedstaaten entwickelten und angewendeten Screening-Kriterien sind äußerst kompliziert und bestehen oftmals aus einer Kombination mehrerer Faktoren.

De criteria die sommige lidstaten gebruiken, zijn soms uitermate complex en kunnen een aantal factoren omvatten.


Was den ESF anbelangt, so zeigen die Erfahrungen eindeutig, dass die EFRE-Förderung von wirtschaftlichen Maßnahmen (Innovation, Forschung, KMU, Umwelt usw.) effektiver sein kann, wenn sie eng mit den Maßnahmen dieses Fonds abgestimmt und integriert ist, zumal der Erfolg der meisten Programme und Maßnahmen weitgehend von der erfolgreichen Kombination verschiedener Faktoren abhängt, von denen die Humanentwicklung den höchsten Stellenwert hat.

Wat betreft het ESF leert de ervaring dat de EFRO-financiering van economische activiteiten (innovatie, onderzoek, kleine en middelgrote ondernemingen, milieu, enz.) effectiever is wanneer ze strak wordt gecoördineerd en wordt geïntegreerd met de activiteiten van het betreffende fonds. Het succes van de meeste programma’s en maatregelen is immers grotendeels afhankelijk van een succesvolle combinatie van factoren en hierbij is de ontwikkeling van het menselijk potentieel extreem belangrijk.


Unsere Bürgerinnen und Bürger sind verschiedenen Formen der Umweltverschmutzung, die zumeist eine Kombination verschiedener Faktoren sind, ausgesetzt, unabhängig davon, ob sie in der Stadt oder auf dem Lande, am Meer oder im Gebirge leben.

Onze burgers worden aan allerlei vormen van vervuiling blootgesteld, die meestal het gevolg zijn van een combinatie van verschillende factoren, en dat geldt ongeacht of men in de stad, op het platteland, aan zee of in de bergen woont.


Eine Kombination verschiedener Faktoren hat zu einer Katastrophe geführt, zu der es zweifelsohne auch in unserem Teil der Welt kommen könnte.

Een combinatie van factoren heeft ertoe geleid dat er een catastrofe is die ook bij ons perfect denkbaar is.


Deshalb sollte angegeben werden, ob Renditen in Form von Kapitalzuwachs, Zahlung von Erträgen oder einer Kombination beider Faktoren zu erwarten sind.

Omwille van deze reden moet de informatie aangeven of rendementen in de vorm van kapitaalaanwas, betaling van inkomen, of een combinatie van beide kunnen worden verwacht.


Eine Kombination verschiedener Faktoren — mehrere Erweiterungen der Europäischen Union, aufgrund des Binnenmarktes gestiegene Mobilität, alte und neue Migrationsbewegungen, der intensivere weltweite Austausch in den Bereichen Handel, Bildung und Freizeit sowie die Globalisierung im Allgemeinen — führt dazu, dass die Zahl der Interaktionen zwischen den europäischen Bürgern und aller jener Menschen, die in der Europäischen Union leben, und zwischen unterschiedlichen Kulturen, Sprachen, ethnischen Gruppen und Religionen innerhalb und außerhalb Europas ständi ...[+++]

Het aantal interacties tussen de Europese burgers en allen die in de Europese Unie wonen enerzijds en de diverse culturen, talen, etnische groepen en religies zowel binnen als buiten Europa anderzijds, neemt toe als gevolg van de opeenvolgende uitbreidingen van de Europese Unie, de toegenomen mobiliteit door het ontstaan van de interne markt, oude en nieuwe migratiestromen en de toenemende uitwisselingen met de rest van de wereld in het kader van het handelsverkeer, het onderwijs, de vrije tijd en de mondialisering in het algemeen.


(2) Eine Kombination verschiedener Faktoren – mehrere Erweiterungen der Union, aufgrund des Binnenmarktes gestiegene Mobilität, alte und neue Migrationsbewegungen, der intensivere weltweite Austausch in den Bereichen Handel, Bildung und Freizeit sowie die allgemeine Globalisierung – führt dazu, dass die Zahl der Interaktionen zwischen den europäischen Bürgerinnen und Bürgern und all jenen Menschen, die in der Europäischen Union leben, und unterschiedlichen Kulturen, Sprachen, Ethnien und Religionen innerhalb und außerhalb Europas ständig zunimmt.

(2) Het aantal interacties tussen de Europese burgers en allen die in de Europese Unie wonen enerzijds en de diverse culturen, talen, etnische groepen en religies zowel binnen als buiten Europa anderzijds, neemt toe als gevolg van de opeenvolgende uitbreidingen van de Europese Unie, de toegenomen mobiliteit door het ontstaan van de interne markt, oude en nieuwe migratiestromen en de toenemende uitwisselingen met de rest van de wereld in het kader van het handelsverkeer, het onderwijs, vakanties en de mondialisering in het algemeen.


Die SOLAS-90-Anforderungen sind mit einem Einführungszeitraum für alle vorhandenen Ro-Ro-Fahrgastschiffe verknüpft, dessen Daten sich entsprechend einer Kombination verschiedener Faktoren vom 1. Oktober 1998 bis zum 1. Oktober 2010 erstrecken.

De SOLAS 90-vereisten worden voor alle bestaande ro-ro passagiersschepen geleidelijk ingevoerd; de data van toepassing lopen van 1 oktober 1998 tot 1 oktober 2010, afhankelijk van een combinatie van factoren.


Ihre sehr guten Leistungen sind auf eine Kombination verschiedener Faktoren zurückzuführen: klar definierte transnationale Ziele, europaweite Partnerschaft, in der hoch motivierte Fachkräfte gemeinsame Ziele zu verwirklichen suchten; effiziente Projektkoordinatoren, die in der Lage waren, Verantwortung zu teilen; Bildung europäischer wissenschaftlicher Sachverständigenausschüsse, die die wissenschaftlichen Leitlinien ausarbeiteten und die Arbeit der nationalen Sachverständigen koordinierten; Einbeziehung von Fachkräften unterschiedlichster Disziplinen sowie effizientes Management.

Deze voortreffelijke prestatie kan worden toegeschreven aan een combinatie van verschillende factoren: duidelijk omlijnde doelstellingen met transnationale reikwijdte; een partnerschap in heel Europa met een sterke motivatie om gezamenlijke doelstellingen te realiseren; een efficiënte coördinator die in staat is verantwoordelijkheden met anderen te delen; de oprichting van Europese wetenschappelijke comités van deskundigen die de wetenschappelijke richtlijnen opstellen en het werk van de nationale deskundigen coördineren; de betrokkenheid van een verscheidenheid van beroepskrachten; en doeltreffend beheer van de werkzaamheden.


w