Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « klare zeitliche begrenzung gibt » (Allemand → Néerlandais) :

Ich werde dies jedoch nicht tun, ohne vorher mit Nachdruck zu sagen, dass ich nicht unbewegt von der Tatsache bin, dass die Person, die bei dieser Aussprache den Vorsitz geführt hat, in den Genuss des Asylrechts gekommen ist, und zwar aufgrund der Großzügigkeit der Regierungen und der Menschen von Frankreich, Österreich und Belgien, denen ich heute meinen Dank aussprechen möchte, da es für Dankbarkeit keine zeitliche Begrenzung gibt, obwohl dies vor mehr als 40 Jahren stattgefunden hat.

Dat doe ik echter niet zonder te zeggen dat het mij in niet geringe mate geraakt heeft dat ook ik, als Voorzitter van het debat, gebruik heb gemaakt van het asielrecht dankzij de generositeit en gastvrijheid van de regeringen en inwoners van Frankrijk, Oostenrijk en België, aan wie ik mijn dank hier wil betuigen. Dankbaarheid kent immers geen tijdslimiet, ook al is het meer dan 40 jaar geleden.


Erstens: Wir fordern, dass es eine klare zeitliche Begrenzung gibt.

In de eerste plaats dient er een duidelijke tijdslimiet te komen.


21. fordert bessere und gesicherte Praktika; fordert die Kommission und den Rat auf, entsprechend der in der Mitteilung KOM(2007)0498 eingegangenen Verpflichtung, eine ’Initiative für eine europäische Charta für die Qualität von Praktika’ vorzuschlagen, eine Europäische Qualitätscharta mit Mindestanforderungen für Praktika einzurichten, um deren Bildungswert zu sichern und Ausbeutung zu vermeiden, und dabei zu berücksichtigen, dass Praktika Bestandteil der Ausbildung sind und keine realen Arbeitsplätze ersetzen dürfen, wobei diese Mindeststandards eine Beschreibung der Tätigkeit und der zu erwerbenden Qualifikationen, eine zeitliche Begrenzung für Prak ...[+++]

21. verzoekt om betere en gegarandeerde stageplaatsen; dringt er bij de Commissie en de Raad op aan om, ingevolge de in mededeling COM(2007)0498 gedane toezegging om ’een initiatief voor te stellen voor een Europees kwaliteitshandvest voor stages’, om een Europees Kwaliteitshandvest voor stages in te voeren, dat voorziet in minimumnomen voor stages om hun educatieve waarde te verzekeren en exploitatie te voorkomen, daarbij rekening houdend met het feit dat stages een deel van de opleiding vormen en ...[+++]


21. fordert bessere und gesicherte Praktika; fordert die Kommission und den Rat auf, entsprechend der in der Mitteilung KOM(2007)0498 eingegangenen Verpflichtung, eine „Initiative für eine europäische Charta für die Qualität von Praktika“ vorzuschlagen, eine Europäische Qualitätscharta mit Mindestanforderungen für Praktika einzurichten, um deren Bildungswert zu sichern und Ausbeutung zu vermeiden, und dabei zu berücksichtigen, dass Praktika Bestandteil der Ausbildung sind und keine realen Arbeitsplätze ersetzen dürfen, wobei diese Mindeststandards eine Beschreibung der Tätigkeit und der zu erwerbenden Qualifikationen, eine zeitliche Begrenzung für Prak ...[+++]

21. verzoekt om betere en gegarandeerde stageplaatsen; dringt er bij de Commissie en de Raad op aan om, ingevolge de in mededeling COM(2007)0498 gedane toezegging om "een initiatief voor te stellen voor een Europees kwaliteitshandvest voor stages", om een Europees Kwaliteitshandvest voor stages in te voeren, dat voorziet in minimumnomen voor stages om hun educatieve waarde te verzekeren en exploitatie te voorkomen, daarbij rekening houdend met het feit dat stages een deel van de opleiding vormen en ...[+++]


– (FR) Herr Präsident! Es ist richtig, dass wir in unserem Entschließungsantrag zum Abschluss dieser Aussprache das Gewicht auf eine integrierte Strategie für die Mission in der Demokratischen Republik Kongo sowie auf eine klare zeitliche Begrenzung der Militäroperation in Verbindung mit einer Nachfolgeregelung legen und unterstreichen, dass die Truppen selbst auch geschützt werden müssen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, terecht leggen we in onze ontwerpresolutie tot besluit van het debat de nadruk op een geïntegreerde strategie voor de missie in de Democratische Republiek Congo, en op de noodzaak van een duidelijke tijdslimiet voor de inzet van troepen, gekoppeld aan een exit-strategie.


Es gibt keine Alternative dazu, dass der Fahrplan des Quartetts, der klare zeitliche Vorgaben für die Schaffung eines Palästinensischen Staates bis 2005 enthält, der in Frieden und Sicherheit neben Israel existiert, in einer Atmosphäre gegenseitigen Vertrauens rasch umgesetzt wird.

Er bestaat geen alternatief voor een spoedige implementatie te goeder trouw, door de beide partijen, van de routekaart van het Kwartet, welke een duidelijk tijdschema bevat voor de oprichting van een Palestijnse staat in 2005 die in vrede en veiligheid met Israël samenleeft.


Im Falle der xenogenen Zelltherapie gibt es keine zeitliche Begrenzung für den Genehmigungszeitraum.

Voor xenogene celtherapie geldt geen beperking van de termijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' klare zeitliche begrenzung gibt' ->

Date index: 2021-12-12
w