Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « eg-vertrag vorgesehene einrichtung handelt » (Allemand → Néerlandais) :

Durch den Vertrag von Lissabon handelt das Europäische Parlament mit dem Rat als gleichberechtigter Gesetzgeber. Dies gilt nicht für die in den Verträgen vorgesehenen Fälle, in denen Beratungs- und Zustimmungsverfahren vorgesehen sind.

Met het Verdrag van Lissabon is het Europees Parlement medewetgever op gelijke voet met de Raad geworden, behalve in gevallen voorzien in de Verdragen waarop de procedures betreffende overleg en goedkeuring van toepassing zijn.


Diese Prämien müssen die Bedingungen erfüllen, die in der Verordnung (EG) Nr. 2204/2002 vom 12. Dezember 2002 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf Beschäftigungsbeihilfen vorgesehen sind, oder von der Europäischen Kommission in diesem Rahmen zugelassen werden oder zugelassen worden sind.

Deze premies dienen aan de voorwaarden bedoeld in de Verordening (EG) nr. 2204/2002 van 12 december 2002 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op werkgelegenheidssteun te beantwoorden, of worden aanvaard of aanvaard zijn door de Europese Commissie in dat kader.


Es handelt sich um ergänzende Bauleistungen, die im ursprünglichen Vertrag nicht vorgesehen waren, die aber wegen unvorhergesehener Umstände zur Ausführung der darin beschriebenen Bauleistung erforderlich sind, sofern die in Absatz 2 genannten Bedingungen vorliegen.

Voor aanvullende werken die geen deel uitmaken van de eerste opdracht en die door onvoorziene omstandigheden noodzakelijk zijn geworden voor de uitvoering van de werken, onder de in lid 2 vermelde voorwaarden.


B. die Einrichtung des Europäischen Freiwilligenkorps für humanitäre Hilfe, wie es im Vertrag von Lissabon vorgesehen ist, könnten diesen Prozess weiter vorantreiben.

Toekomstige regelingen, zoals het Europees vrijwilligerskorps voor humanitaire hulpverlening dat op grond van het Verdrag zal worden opgericht, kunnen ook aan dit proces bijdragen.


Da es sich bei der EIB um eine im EG-Vertrag vorgesehene Einrichtung handelt, verabschiedet das Parlament jedes Jahr einen Bericht über deren Tätigkeit, wohingegen Berichte über die Tätigkeit der EBWE nur gelegentlich verabschiedet werden, wie etwa im Jahr 2002.

Aangezien de EIB op grond van het Verdrag is ingesteld, stelt het Parlement er jaarlijks een verslag over op; over de EBWO wordt slechts nu en dan een verslag opgesteld, zoals in 2002.


Zuerst ist die in Art. 13 Abs. 1 Buchst. d der Richtlinie vorgesehene Ausnahme zu untersuchen und zu prüfen, ob sie für die Tätigkeit eines Privatdetektivs gilt, der für eine Einrichtung wie das IPI handelt.

In de eerste plaats moet de uitzondering van artikel 13, lid 1, sub d, van deze richtlijn worden onderzocht en worden nagegaan of zij van toepassing is op de activiteit van een privédetective die optreedt voor rekening van een organisatie als het BIV.


UNTER HINWEIS darauf, dass in Artikel 177 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union die Einrichtung eines Kohäsionsfonds vorgesehen ist,

ERAAN HERINNEREND dat de bepalingen van artikel 177 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie voorzien in de oprichting van een Cohesiefonds,


A. in der Erwägung, dass die im Vertrag vorgesehene Einrichtung der Petition an das Europäische Parlament sowie der Beschwerde an den Europäischen Bürgerbeauftragten unumgängliche Instrumente und zentrales Element eines offenen und transparenten Dialogs zwischen den europäischen Institutionen und den europäischen Bürgern darstellt, der auch Kernpunkt dieses Weißbuches ist,

A. overwegende dat het verzoekschrift aan het Europees Parlement en de klacht bij de Europese Ombudsman, waarin de Verdragen voorzien, een noodzakelijk instrument vormen dat van wezenlijk belang is voor een open en transparante dialoog tussen de Europese instellingen en de Europese burgers, die een centrale plaats inneemt in het Witboek,


Erstens weil die gemeinschaftsweite Vereinheitlichung der Sanktionen, wenn sie denn von der Gemeinschaft gewünscht wird, ausdrücklich in den Verträgen geregelt ist, auch wenn es sich um verwaltungsrechtliche Sanktionen handelt wie im Bereich des Wettbewerbs (Artikel 83 EGV), um im EGKS-Vertrag bzw. im Euratom-Vertrag vorgesehene Sanktionen oder um Sanktionen, die von der Europäischen Zentralbank festgelegt werden können (Artikel 110 Absatz 3 EGV).

Op de eerste plaats omdat waar de Gemeenschap een gecommunautariseerde sanctieoplegging heeft gewenst, dit uitdrukkelijk in de Verdragen is bepaald, zij het ook dat het dan om administratieve sancties gaat, zoals de sancties op overtreding van de mededingingsregels (art. 83 EG-verdrag), de in het EGKS- en het Euratomverdrag geregelde sancties en de sancties die door de Europese Centrale Bank kunnen worden opgelegd (artikel 110, lid 3, EG-Verdrag).


(2) Der Europäische Rat vom 15. und 16. Oktober 1999 in Tampere rief zur unverzüglichen Einrichtung von gemeinsamen Ermittlungsteams - wie im Vertrag vorgesehen - als ersten Schritt insbesondere zur Bekämpfung des Drogen- und Menschenhandels sowie des Terrorismus und der organisierten Kriminalität auf.

(2) De Europese Raad heeft tijdens zijn bijeenkomst van 15 en 16 oktober 1999 in Tampere verlangd dat er onverwijld gezamenlijke onderzoeksteams zoals bepaald in het Verdrag worden ingesteld als eerste stap ter bestrijding van drugshandel, mensenhandel en terrorisme.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eg-vertrag vorgesehene einrichtung handelt' ->

Date index: 2022-06-06
w