Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « hervorragende alternative darstellen kann » (Allemand → Néerlandais) :

Das Abkommen mit Mosambik ist von strategischer Bedeutung, da es die Kontinuität der Fischereizone der europäischen Flotte im Indischen Ozean gewährleistet und angesichts der zunehmenden Fälle von Seeräuberei in den anderen, weiter nördlich gelegenen ausschließlichen Wirtschaftszonen (AWZ) eine hervorragende Alternative darstellen kann.

De overeenkomst met Mozambique is strategisch omdat zij de continuïteit van de visserijzone van de Europese vloot in de Indische Oceaan waarborgt. Bovendien biedt zij een uitstekend alternatief voor andere, noordelijker gelegen exclusieve economische zones, waar de piraterij toeneemt.


Diese Art der Arbeitsorganisation ist zwar noch eine Randerscheinung und erst im Entstehen begriffen, aber sie kann wachsen und eine ernsthafte Alternative und Antwort auf die Fragen der Mobilität darstellen.

Hoewel dit type werk nog zeldzaam is, zal het mogelijk in de toekomst uitgroeien tot een serieus alternatief en een oplossing voor mobiliteitsproblemen.


Das berufspraktische Lernen außerhalb des Klassenzimmers, mit enger Verbindung zum lokalen Arbeitsmarkt und unter Einbeziehung nicht formalen und informellen Lernens, kann eine attraktive Alternative für weniger theoretisch veranlagte Lernende darstellen.

Beroepspraktijkvorming buiten een klaslokaal met nauwe banden met de plaatselijke arbeidsmarkt en de integratie van niet-formeel en informeel leren kunnen een aantrekkelijk alternatief bieden voor minder academisch gerichte lerenden.


Potenzielle Unternehmer sollten sich darüber im Klaren sein, dass der Erwerb eines bestehenden Unternehmens eine attraktive Alternative zu der Gründung eines neuen Unternehmens darstellen kann.

Aspirant-ondernemers moeten weten dat de overname van een bestaande onderneming een aantrekkelijk alternatief kan zijn om een nieuwe onderneming te starten.


H. in der Erwägung, dass eine Übernutzung landwirtschaftlicher Nutzflächen zur Auszehrung des Bodens und im schlimmsten denkbaren Fall zu Erosion und Wüstenausbreitung führen kann; in der Erwägung, dass dies auch für Forstflächen gilt, da die Umwandlung von Forstflächen in landwirtschaftliche Nutzflächen sich sowohl auf das Klima und die Wasserregulation als auch auf die biologische Vielfalt derart schwerwiegend auswirken würde, dass dies eine undenkbare Alternative zur Steigerung der Lebensmittelproduktion ...[+++]

H. overwegende dat overexploitatie van landbouwgronden kan leiden tot bodemverarming en in het ergste geval tot erosie en woestijnvorming; dat dit ook geldt voor bosgrond, aangezien het veranderen van bosgrond in landbouwgrond dusdanig ernstige gevolgen zou hebben voor het klimaat, het waterbeheer en de biodiversiteit dat dit geen aanvaardbare optie is voor het opvoeren van de voedselproductie;


H. in der Erwägung, dass eine Übernutzung landwirtschaftlicher Nutzflächen zur Auszehrung des Bodens und im schlimmsten denkbaren Fall zu Erosion und Wüstenausbreitung führen kann; in der Erwägung, dass dies auch für Forstflächen gilt, da die Umwandlung von Forstflächen in landwirtschaftliche Nutzflächen sich sowohl auf das Klima und die Wasserregulation als auch auf die biologische Vielfalt derart schwerwiegend auswirken würde, dass dies eine undenkbare Alternative zur Steigerung der Lebensmittelproduktion ...[+++]

H. overwegende dat overexploitatie van landbouwgronden kan leiden tot bodemverarming en in het ergste geval tot erosie en woestijnvorming; dat dit ook geldt voor bosgrond, aangezien het veranderen van bosgrond in landbouwgrond dusdanig ernstige gevolgen zou hebben voor het klimaat, het waterbeheer en de biodiversiteit dat dit geen aanvaardbare optie is voor het opvoeren van de voedselproductie;


In Bezug auf Computerprogramme auf einem Datenträger, für den solche Programme eine patentierte Erfindung darstellen, kann die Kommission eine Lösung zwischen dem Gemeinsamen Standpunkt und dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission akzeptieren, darunter alternative Fassungen zur Erreichung des gleichen Ziels der Durchsetzung gültiger Patente.

Met betrekking tot claims voor computerprogramma's op een drager, waarbij in dergelijke programma's een geoctrooieerde uitvinding is geïmplementeerd, kan de Commissie iedere oplossing accepteren die ligt tussen het gemeenschappelijk standpunt en het oorspronkelijke voorstel van de Commissie, ook alternatieve formuleringen voor het bereiken van het doel om geldige octrooien af te dwingen.


Eine Geltendmachung des vorgenannten Gesetzes vom 11. April 1994 - insofern dies möglich ist - kann somit keine Alternative darstellen für das Fehlen eines Verfahrens, das mit dem in Artikel 259ter § 1 des Gerichtsgesetzbuches vorgesehenen Verfahren vergleichbar ist, und kann die ungleiche Behandlung aus diesem einzigen Grund nicht rechtfertigen.

Een beroep op de voormelde wet van 11 april 1994 - zo dat al mogelijk is - is derhalve niet van die aard dat het een alternatief zou kunnen bieden voor het ontbreken van een procedure die vergelijkbaar is met die waarin artikel 259ter , § 1, van het Gerechtelijk Wetboek voorziet en kan de ongelijke behandeling op die enkele grond niet verantwoorden.


Eine weitere Empfehlung, für die ich mit seit langem einsetze, betrifft Investitionen in die Entwicklung des Eisenbahnsektors, eines Verkehrsmittels, das wirklich sicherer ist als der Straßenverkehr und der eine wirklich nachhaltige Alternative zu einem zunehmend gesättigten Straßenverkehrssektor darstellen kann.

Anderzijds dring ik al sinds geruime tijd aan op investeringen in de ontwikkeling van de spoorwegsector. Het spoorwegvervoer is immers een stuk veiliger dan het wegvervoer. Het is wellicht een duurzaam alternatief voor een wegvervoer dat steeds meer verzadigd raakt.


Die Aquakultur, insbesondere die Muschelzucht und die Haltung von Tieren in Käfigen, kann für die Fischer eine Teilzeitbeschäftigung darstellen, mit der sie zusätzliches Einkommen erwirtschaften, oder aber eine Alternative für Arbeitnehmer, die ihren Arbeitsplatz im Fischereisektor verloren haben, denn die marine Aquakultur braucht Beschäftigte, die fähig sind, an Bord von Schiffen und von diesen aus zu arbeiten.

De aquacultuur, en met name de weekdierkweek en de kweek in kooien, kan een aanvullende parttime bron van inkomsten zijn voor vissers en een alternatief voor werknemers uit de visserijsector die hun baan verliezen, aangezien voor de zeeviskweek werknemers nodig zijn die op en vanaf schepen kunnen werken.


w