Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de « grössere anzahl bewerber habe » (Allemand → Néerlandais) :

Daher sind die Rügen des Klägers, die er auf das angebliche Fehlen der Beständigkeit des Prüfungsausschusses stützt, als unbegründet zurückzuweisen, nämlich die Rüge, dass der Prüfungsausschuss das angebliche Recht des Klägers, von einer nennenswerten Anzahl von Mitgliedern des Prüfungsausschusses bewertet zu werden, verletzt habe, die Rüge, dass der Prüfungsausschuss eine sehr partielle vergleichende Beurteilung aller Bewerber vorgenommen habe, u ...[+++]

Hieruit volgt dat ongegrond zijn de grieven waarin verzoeker zich op het vermeende gebrek aan stabiliteit van de jury beroept, namelijk dat de jury zich schuldig heeft gemaakt aan schending van het vermeende recht van verzoeker om te worden beoordeeld door een aanzienlijk aantal juryleden, dat de jury slechts een zeer gedeeltelijke vergelijkende beoordeling van alle kandidaten heeft gemaakt en dat het hoge aantal wijzigingen in de samenstelling van de jury niet is gecompenseerd door het feit dat de voorzitter of vicevoorzitter van de ...[+++]


Diese Unterscheidung stehe grundsätzlich im Widerspruch zur allgemeinen Zielsetzung der Reform, die insbesondere die Ausübung des Notaramtes auf eine grössere Anzahl Bewerber habe ausdehnen wollen.

Dat is, meer fundamenteel, strijdig met de algemene doelstelling van de hervorming, die met name ertoe strekt de praktijk van het notarisambt te verruimen tot een groter aantal kandidaten.


Dieses System ergibt sich aus der Sorge des Gesetzgebers, die Kontrolle über die Praktika zu verstärken, die berufliche Befähigung der Bewerber zu gewährleisten, eine grössere Anzahl Bewerber zum Notaramt zuzulassen und gleichzeitig die Zugangsbedingungen zu verschärfen (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nrn. 1432/1 und 1433/1, SS. 6, 7 und 47, und Nr. 1432/19, S. 126; Senat, 1998-1999, Nr. 1-1276/3, SS. 3 und 22).

Dat stelsel gaat uit van de zorg van de wetgever om de controle op de stages te versterken, de beroepsbekwaamheid van de kandidaten te garanderen, een groter aantal kandidaten toe te laten tot het notarisambt en tevens de toegangsvoorwaarden te verscherpen (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nrs. 1432/1 en 1433/1, pp. 6, 7 en 47, en nr. 1432/19, p. 126; Senaat, 1998-1999, nr. 1-1276/3, pp. 3 en 22).


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' grössere anzahl bewerber habe' ->

Date index: 2023-01-23
w