Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « gesonderte stellungnahme wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Eine gesonderte Stellungnahme wurde zu KOM(2007)0613 ausgearbeitet, worin Änderungen der Verordnung (EG) Nr. 648/2004, der sog. Detergenzien-Verordnung, vorgeschlagen werden.

Er wordt een apart advies opgesteld voor COM(2007)0613 waarin amendementen worden voorgesteld op Verordening (EG) nr. 648/2004, bekend als de detergentiaverordening.


Eine gesonderte Stellungnahme wurde zu KOM(2007)0611 ausgearbeitet, worin Änderungen einer Reihe von Richtlinien (kosmetische Mittel, Sicherheit von Spielzeug, Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen, Altfahrzeuge und Farben) vorgeschlagen werden.

Er is een afzonderlijk advies opgesteld betreffende COM(2007)0611 dat wijzigingen voorstelt aan een aantal richtlijnen (cosmetische producten, veiligheid van speelgoed, emissies van oplosmiddelen, autowrakken en twee richtlijnen betreffende verven).


Die Verfasserin der Stellungnahme würde gerne mehr Informationen erhalten, die sich auf gesonderte Studien über Zugmaschinenhersteller stützen, anstatt lediglich auf Angaben, die auf Bewertungen des Gesamtsektors für mobile Maschinen und Geräte beruhen. Wünschenswert wären auch mehr Untersuchungen und Studien von Dritten, damit die kurzfristigen und insbesondere die langfristigen Auswirkungen der vorgeschlagenen Änderungen detailliert überprüft werden könnten ...[+++]

Uw rapporteur zou gaarne verzoeken om meer informatie op de grondslag van afzonderlijk voor trekkerproducenten uitgevoerd onderzoek, en niet uitsluitend vertrouwen op gegevens op de grondslag van evaluaties van de sector niet voor de weg bestemde mobiele machines als geheel. Zij zou prijs stellen op meer onderzoek door derden en op werkonderzoek om de gevolgen van de voorgestelde wijzigingen op korte en in het bijzonder op lange termijn nauwkeurig te kunnen beoordelen.


Obwohl die Stellungnahme des Rechtsausschusses dem Dossier beigefügt wurde, sollen folgende Absätze hier noch einmal gesondert hervorgehoben werden: „Die von der Kommission vorgeschlagene Rechtsgrundlage bezieht sich unmittelbar auf die verschiedenen Rechtsgrundlagen der sechs betroffenen Richtlinien. Ziel und Inhalt des Vorschlags ist es, Zeitplan und spezifische Modalitäten für ihre Umsetzung in Bezug auf Mayotte zu regeln.

De rapporteur wilde uit het advies van JURI, dat bij dit verslag is gevoegd, de volgende paragrafen uitlichten: "De door de Commissie als rechtsgrondslag voorgestelde artikelen zijn direct gerelateerd aan de rechtsgrondslagen van de zes betrokken richtlijnen en het doel en de inhoud van het voorstel bestaan erin een tijdschema vast te stellen voor de tenuitvoerlegging van die zes richtlijnen in Mayotte, inclusief de voorwaarden waaronder dat dient te geschieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gesonderte stellungnahme wurde' ->

Date index: 2025-06-21
w