Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « flexiblere gestaltung dieser instrumente » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Gestaltung dieser Instrumente sollten die Erfahrungen bei der Anwendung von Finanzierungsinstrumenten im MFR 2007–2013 genutzt werden, wie das Kreditgarantieinstrument für TEN-V-Vorhaben (LGTT), die Finanzierungsfazilität mit Risikoteilung (RSFF), der Europäische Fonds 2020 für Energie, Klimaschutz und Infrastruktur („Fonds Marguerite“) und das Risikoteilungsinstrument für Projektanleihen der Projektanleiheninitiative im Rahmen von Europa 2020.

Bij het ontwerpen van deze instrumenten wordt een beroep gedaan op de ervaring die is opgedaan bij de tenuitvoerlegging van financiële instrumenten in het MFK (2007-2013), zoals het leninggarantie-instrument voor TEN-T-projecten (LGTT), de financieringsfaciliteit met risicodeling (RSFF), het Europees Fonds 2020 voor energie, klimaatverandering en infrastructuur (het "Fonds Marguerite") en het Europa 2020-initiatief inzake projectobligaties.


Abschließend möchte ich alle Vertreter der 27 Mitgliedstaaten und die Kommission dazu aufrufen, eine flexiblere Gestaltung dieser Instrumente zu erwägen, damit das lokale Fischereiwesen eine Überlebensgrundlage hat.

Tot slot zou ik de vertegenwoordigers van alle 27 lidstaten en de Commissie willen oproepen de versoepeling van deze instrumenten te overwegen teneinde de lokale visserijsector in staat te stellen te overleven.


Bei der Gestaltung dieser Instrumente sollten die Erfahrungen bei der Anwendung von Finanzierungsinstrumenten im mehrjährigen Finanzrahmen 2007-2013 genutzt werden, wie das Kreditgarantieinstrument für TEN-V-Vorhaben (LGTT), die Finanzierungsfazilität mit Risikoteilung (RSFF) und der Europäische Fonds 2020 für Energie, Klimaschutz und Infrastruktur („Fonds Marguerite“).

Bij het ontwerp van deze instrumenten wordt een beroep gedaan op de ervaring die is opgedaan bij de tenuitvoerlegging van financiële instrumenten in het meerjarig financieel kader 2007-2013, zoals het leninggarantie-instrument voor TEN-T-projecten (LGTT), de financieringsfaciliteit met risicodeling (RSFF) en het Europees Fonds 2020 voor energie, klimaatverandering en infrastructuur (het "Fonds Marguerite").


Bei der Gestaltung dieser Instrumente sollten die Erfahrungen bei der Anwendung von Finanzierungsinstrumenten im MFR 2007–2013 genutzt werden, wie das Kreditgarantieinstrument für TEN-V-Vorhaben (LGTT), die Finanzierungsfazilität mit Risikoteilung (RSFF), der Europäische Fonds 2020 für Energie, Klimaschutz und Infrastruktur („Fonds Marguerite“) und das Risikoteilungsinstrument für Projektanleihen der Projektanleiheninitiative im Rahmen von Europa 2020.

Bij het ontwerpen van deze instrumenten wordt een beroep gedaan op de ervaring die is opgedaan bij de tenuitvoerlegging van financiële instrumenten in het MFK (2007-2013), zoals het leninggarantie-instrument voor TEN-T-projecten (LGTT), de financieringsfaciliteit met risicodeling (RSFF), het Europees Fonds 2020 voor energie, klimaatverandering en infrastructuur (het "Fonds Marguerite") en het Europa 2020-initiatief inzake projectobligaties.


Mit der Annahme dieser Vorschläge erhielte die EU flexiblere Instrumente im Bereich der Visumpolitik, deren Ziel darin besteht, die positiven wirtschaftlichen Auswirkungen einer höheren Zahl von Touristen und Besuchern, die aus persönlichen oder beruflichen Gründen reisen, zu maximieren und zugleich die Risiken der irregulären Migration und die Gefahren für die Sicherheit möglichst gering zu halten.

Als deze voorstellen worden goedgekeurd, beschikt de EU over flexibelere visumbeleidsinstrumenten om de positieve economische impact van het aantrekken van meer toeristen en bezoekers voor privé- en beroepsdoeleinden te maximaliseren, en de risico’s van onregelmatige migratie en veiligheidsrisico’s te minimaliseren.


Mit der Annahme dieser Vorschläge erhielte die EU flexiblere Instrumente im Bereich der Visumpolitik, deren Ziel darin besteht, die positiven wirtschaftlichen Auswirkungen einer höheren Zahl von Touristen und Besuchern, die aus persönlichen oder beruflichen Gründen reisen, zu maximieren und zugleich die Risiken der irregulären Migration und die Gefahren für die Sicherheit möglichst gering zu halten.

Als deze voorstellen worden goedgekeurd, beschikt de EU over flexibelere visumbeleidsinstrumenten om de positieve economische impact van het aantrekken van meer toeristen en bezoekers voor privé- en beroepsdoeleinden te maximaliseren, en de risico’s van onregelmatige migratie en veiligheidsrisico’s te minimaliseren.


d ) flexiblere Gestaltung dieser Programme und Maßnahmen, insbesondere durch Teilzeitkurse, Intensivkurse, Fernunterricht, elektronisches Lernen oder ähnliche Modelle, so dass Drittstaatsangehörige Programme und Maßnahmen absolvieren und gleichzeitig ihrer Arbeit oder ihrem Studium nachgehen können;

het flexibeler maken van dergelijke programma's en activiteiten, in het bijzonder door middel van het aanbieden van deeltijdopleidingen, snelcursussen, afstandsonderwijs, e-learning en dergelijke, waardoor onderdanen van derde landen een programma of een activiteit kunnen voltooien terwijl ze werken of studeren;


D. in der Erwägung, dass die Aufhebung oder flexiblere Gestaltung dieser obligatorischen Kopplung ermöglichen würde, dass eine große Zahl von Fischern, die ihren Arbeitsplatz verloren haben und die individuelle Prämie nicht beantragen konnten – sei es, weil das betreffende Schiff nicht abgewrackt wurde, sondern in einem anderen Fanggrund eingesetzt wird, sei es, weil die Abwrackung und deren Zertifizierung noch andauert – , einen Anspruch auf diese Prämie hätte,

D. overwegende dat het opheffen of flexibel maken van deze dwingende bepaling ervoor zou zorgen dat een groot aantal bemanningsleden die hun baan hebben verloren en de individuele premie niet hebben kunnen aanvragen - wanneer het schip niet is gesloopt, maar is overgebracht naar andere visgronden of vanwege de duur van de sloop en de ambtelijke afhandeling ervan - in aanmerking kunnen komen voor deze premie,


D. in der Erwägung, dass die Aufhebung oder flexiblere Gestaltung dieser obligatorischen Kopplung ermöglichen würde, dass eine große Zahl von Fischern, die ihren Arbeitsplatz verloren haben und die individuelle Prämie nicht beantragen konnten – sei es, weil das betreffende Schiff nicht abgewrackt wurde, sondern in einem anderen Fanggrund eingesetzt wird, sei es, weil die Abwrackung und deren Zertifizierung noch andauert – , einen Anspruch auf diese Prämie hätte,

D. overwegende dat het opheffen of flexibel maken van deze dwingende bepaling ervoor zou zorgen dat een groot aantal bemanningsleden die hun baan hebben verloren en de individuele premie niet hebben kunnen aanvragen - wanneer het schip niet is gesloopt, maar is overgebracht naar andere visgronden of vanwege de duur van de sloop en de ambtelijke afhandeling ervan - in aanmerking kunnen komen voor deze premie,


Auf der Grundlage der in dieser Strategie entwickelten Gedanken soll die öffentliche Diskussion über die vorgeschlagene Strategie und ihre Bestandteile sowie darüber angeregt werden, welche Aussichten eine umweltfreundlichere Gestaltung der Produkte für die verschiedenen beteiligten Gruppen und die Verwaltung eröffnet und welche praktischen Instrumente für die Umsetzung und Förderung einer solchen Strategie benötigt werden.

De ideeën die naar voren worden gebracht zijn bedoeld om de algemene discussie te stimuleren over de voorgestelde strategie en de onderdelen daarvan, de perspectieven die het vergroenen van producten opent voor de diverse belanghebbenden en de overheid, en de praktische middelen voor het implementeren en promoten ervan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' flexiblere gestaltung dieser instrumente' ->

Date index: 2024-03-11
w