Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ex-post-offenlegung bezüglich aller relevanten » (Allemand → Néerlandais) :

Eine Ex-post-Offenlegung bezüglich aller relevanten Kosten und Gebühren sollte individuell vorgenommen werden.

Openbaarmaking achteraf van alle relevante kosten en lasten moet op gepersonaliseerde basis gebeuren.


Um die Transparenz für die Kunden bezüglich der Nebenkosten ihrer Anlagen und die Wertentwicklung ihrer Anlagen gegenüber den relevanten Kosten und Gebühren im Verlauf der Zeit zu verbessern, sollte zudem eine regelmäßige Ex-post-Offenlegung vorgenommen werden, wenn die Wertpapierfirmen während des Jahres eine laufende Beziehung mit dem Kunden haben oder hatten.

Met het oog op grotere transparantie voor cliënten betreffende de kosten en het rendement van hun beleggingen ten opzichte van de evolutie van de desbetreffende kosten en lasten moet ook worden gezorgd voor periodieke openbaarmaking achteraf, wanneer de beleggingsondernemingen tijdens het jaar een lopende relatie met de cliënt hebben of gehad hebben.


im Fall eines Darlehens oder einer zugesagten Fazilität das Fälligkeitsprofil auf der Grundlage einer vollständigen Offenlegung aller relevanten, aktuellen Informationen durch das empfangende Unternehmen und weitere dem unterstützenden Unternehmen zur Verfügung stehende Informationen.

in geval van een lening of toegezegde faciliteit, het looptijdprofiel, op basis van een volledige openbaarmaking van alle relevante en actuele informatie door de ontvangende entiteit en verdere informatie waarover de verlenende entiteit beschikt.


Darüber hinaus ist es wichtig, dass die Mitgliedstaaten bezüglich der relevanten Informationen zu den geltenden Obergrenzen für Interbankenentgelte ein angemessenes Maß an Offenlegung sicherstellen.

Bovendien is het belangrijk dat lidstaten ervoor zorgen dat de relevante informatie over de toepasselijke maxima voor interbancaire vergoedingen voldoende bekend is bij het publiek.


Die designierten Mitglieder der Kommission sorgen gemäß der in Artikel 213 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft festgelegten Unabhängigkeitspflicht für die uneingeschränkte Offenlegung aller relevanten Informationen.

De leden van de beoogde Commissie dragen zorg voor volledige openbaarmaking van alle relevante informatie overeenkomstig de verplichting inzake onafhankelijkheid, zoals omschreven in artikel 213 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.


Die designierten Mitglieder der Kommission sorgen gemäß der in Artikel 213 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft festgelegten Unabhängigkeitspflicht für die uneingeschränkte Offenlegung aller relevanten Informationen.

De leden van de beoogde Commissie dragen zorg voor volledige openbaarmaking van alle relevante informatie overeenkomstig de verplichting inzake onafhankelijkheid, zoals omschreven in artikel 213 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.


Die designierten Mitglieder der Kommission sorgen gemäß der in Artikel 213 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft festgelegten Unabhängigkeitspflicht für die uneingeschränkte Offenlegung aller relevanten Informationen.

De leden van de beoogde Commissie dragen zorg voor volledige openbaarmaking van alle relevante informatie overeenkomstig de verplichting inzake onafhankelijkheid, zoals omschreven in artikel 213 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.


Die designierten Mitglieder der Kommission sorgen gemäß der in Artikel 213 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft festgelegten Unabhängigkeitspflicht für die uneingeschränkte Offenlegung aller relevanten Informationen.

De leden van de beoogde Commissie dragen zorg voor volledige openbaarmaking van alle relevante informatie overeenkomstig de verplichting inzake onafhankelijkheid, zoals omschreven in artikel 213 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.


w