Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäische strategie geben sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Sollte es verschiedene europäische Handelsplattformen geben, so muss die Interaktion zwischen den unterschiedlichen Kursbildungssystemen u.U. gefördert werden.

Indien er zich verschillende Europese handelsplatforms ontwikkelen, dan kan het noodzakelijk blijken de wisselwerking tussen de afzonderlijke prijsvormingsmechanismen ervan te stimuleren.


Um eine sektorale Diversifizierung der Empfänger von Mitteln aus Finanzierungsinstrumenten zu gewährleisten sowie einen Anreiz zur allmählichen geografischen Diversifizierung bezüglich aller Mitgliedstaaten – mit besonderem Schwerpunkt auf den Mitgliedstaaten, die mit Mitteln aus dem Kohäsionsfonds gefördert werden können – zu geben, sollte die Kommission in Partnerschaft mit der Europäischen Investitionsbank durch gemeinsame Initiativen wie das Europäische ÖPP-Kompetenzzentrum (EPEC) und die ...[+++]

Om te zorgen voor sectorale diversificatie van de begunstigden van financiële instrumenten en om geleidelijke geografische diversificatie in de lidstaten aan te moedigen, met bijzondere aandacht voor de lidstaten die in aanmerking komen voor steun uit het Cohesiefonds, zal de Commissie, samen met de Europese Investeringsbank, via gezamenlijke initiatieven zoals het Europees centrum voor PPP-deskundigheid (EPEC) en Gezamenlijke ondersteuning van projecten in de Europese regio's (Jaspers), steun verlenen aan de lidstaten bij het ontwikkelen van een passende pijplijn aan projecten die in aanmerking kunnen komen voor projectfinanciering.


(21e) Bei einer Unionslösung sollte die Position der Aufsichtskollegien bei der Beaufsichtigung grenzüberschreitend tätiger Institute gestärkt werden und es eine schrittweise Übertragung der Befugnisse zur Beaufsichtigung von Instituten von unionsweiter Bedeutung auf eine europäische Behörde geben sollte.

(21 sexies) De oplossing op Unieniveau houdt in dat de rol van de colleges van toezichthouders bij het toezicht op grensoverschrijdende instellingen wordt versterkt en dat de bevoegdheden inzake toezicht op instellingen die voldoen aan de systeemrisicocriteria geleidelijk worden overgedragen aan een autoriteit op Unieniveau.


Unabhängig davon, was jede Seite erwartet, sollten wir die Bedeutung der Tatsache nicht unterschätzen, dass wir erstmals auf europäischer Ebene erkannt haben, dass es bezüglich der alkoholbedingten Schäden ein Problem gibt, dass es eine europäische Strategie geben sollte – die heute angenommen wurde – und dass wir in Europa nun darüber diskutieren, dass wir also eine europäische Initiative und europäische Maßnahmen haben. Das ist wichtig.

Maar wat de verwachtingen aan beide kanten dan ook zijn, het is van niet te onderschatten belang dat voor het eerst op Europees niveau onderkend is dat er een probleem bestaat als het gaat om de schadelijke gevolgen van alcoholgebruik, en dat er een Europese strategie nodig is - vandaag door ons goedgekeurd - en dat er nu een Europees debat wordt gevoerd, leidend tot een Europees initiatief en optreden op Europees niveau. Dat is van buitengewoon belang.


Unabhängig davon, was jede Seite erwartet, sollten wir die Bedeutung der Tatsache nicht unterschätzen, dass wir erstmals auf europäischer Ebene erkannt haben, dass es bezüglich der alkoholbedingten Schäden ein Problem gibt, dass es eine europäische Strategie geben sollte – die heute angenommen wurde – und dass wir in Europa nun darüber diskutieren, dass wir also eine europäische Initiative und europäische Maßnahmen haben. Das ist wichtig.

Maar wat de verwachtingen aan beide kanten dan ook zijn, het is van niet te onderschatten belang dat voor het eerst op Europees niveau onderkend is dat er een probleem bestaat als het gaat om de schadelijke gevolgen van alcoholgebruik, en dat er een Europese strategie nodig is - vandaag door ons goedgekeurd - en dat er nu een Europees debat wordt gevoerd, leidend tot een Europees initiatief en optreden op Europees niveau. Dat is van buitengewoon belang.


Ich finde nicht, dass es für bestimmte Bürger Europas die eine Europäische Union und für die europäischen Bürger in einem anderen Land eine andere Europäische Union geben sollte.

Ik ben het niet er niet mee eens dat er een bepaalde Europese Unie voor bepaalde Europese burgers moet zijn, en een andere Europese Unie voor bepaalde Europese burgers in een ander land.


Und ich glaube, bei der Frage, mit der wir uns heute beschäftigen, geht es wirklich darum, ob es europäische Börsen geben sollte. Wir als Gesetzgeber können uns nicht für jedes Segment des Finanzmarktes interessieren, da diese Frage, die zweifellos die bedeutsamste ist, lediglich die Strategie der Marktteilnehmer betrifft.

Als wetgevers kunnen wij namelijk geen aandacht aan alle segmenten van de financiële markt schenken, aangezien deze vraag – waarschijnlijk de meest fundamentele vraag – louter een kwestie van strategie voor de marktdeelnemers is.


Die Kommission hat als Reaktion darauf ihre Mitteilung „Eine europäische Strategie für die E-Justiz“ vom Juni 2008 unterbreitet, mit der in enger Abstimmung mit den Mitgliedstaaten die Entwicklung von E-Justiz-Instrumenten auf europäischer Ebene gefördert werden sollte.

Aansluitend hierop presenteerde de Commissie in juni 2008 haar mededeling „Naar een Europese strategie inzake e-justitie” , waarmee beoogd wordt op Europees niveau, in nauwe samenwerking met de lidstaten, de ontwikkeling van hulpmiddelen voor e-justitie te bevorderen.


Bei der Umsetzung der Strategie für die europäische E-Justiz sollte dafür gesorgt werden, dass die Nutzer des europäischen E-Justiz-Systems auf die verfügbaren Funktionen aufmerksam gemacht werden.

Bij de uitvoering van de Europese strategie moet een aandachtspunt zijn dat de gebruikers van Europese e-justitie dient te worden geattendeerd op de beschikbare functionaliteiten.


(23) Der Europäische Rat von Tampere hat in seinen Schlussfolgerungen (Nummer 34) die Ansicht vertreten, dass Entscheidungen in familienrechtlichen Verfahren "automatisch unionsweit anerkannt" werden sollten, "ohne dass es irgendwelche Zwischenverfahren oder Gründe für die Verweigerung der Vollstreckung geben" sollte.

(23) De Europese Raad van Tampere heeft in zijn conclusies (punt 34) geoordeeld dat beslissingen in familierechtelijke procedures "automatisch in de gehele Unie moeten worden erkend, zonder enige intermediaire procedure of gronden tot weigering van de tenuitvoerlegging".


w