Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " entsprechende entscheidung darf " (Duits → Nederlands) :

Zur Vermeidung unnötigen Verwaltungsaufwands sind daher die Fristen in der Entscheidung 2001/672/EG entsprechend anzupassen; dabei darf die Rückverfolgbarkeit der Bewegungen allerdings nicht beeinträchtigt werden.

Om onnodige administratieve lasten te voorkomen moeten de termijnen in Beschikking 2001/672/EG daarom worden aangepast om met dat praktische feit rekening te kunnen houden zonder de traceerbaarheid in het gedrang te brengen.


Eine entsprechende Entscheidung darf nur getroffen werden, wenn die in Artikel 3 verlangten Maßnahmen durchgeführt wurden, wenn der Erlös aus den Veräußerungen 10 Mio. EUR nicht überschreitet und soweit die in Artikel 2, 4 und 5 vorgeschriebenen Bedingungen eingehalten wurden; hiervon unbeschadet ist die Kommission berechtigt, im Fall der Nichteinhaltung einer dieser Bestimmungen erforderlichenfalls ein förmliches Untersuchungsverfahren einzuleiten.

Een dergelijk besluit kan alleen worden genomen als de krachtens artikel 3 verplicht gestelde verkopen zijn uitgevoerd, als de opbrengst van de verkopen niet groter is dan 10 miljoen EUR en als aan de in de artikelen 2, 4 en 5 vastgestelde voorwaarden is voldaan, onverminderd de bevoegdheid van de Commissie om de formele onderzoeksprocedure te starten bij het niet-nakomen van een van de voorwaarden.


(3) Vor ihrer Entscheidung gemäß Absatz 1 unterrichtet die Kommission den betreffenden Mitgliedstaat von ihrer Absicht und fordert ihn auf, innerhalb einer Frist, die sie entsprechend der Bedeutung des Problems festlegt und die in der Regel nicht weniger als 30 Tage betragen darf, seinen Standpunkt darzulegen.

3. Alvorens de in lid 1 bedoelde beschikking te geven, stelt de Commissie de betrokken lidstaat van haar voornemen in kennis en verzoekt zij hem te reageren binnen een termijn die zij vaststelt naargelang van de ernst van het probleem en die in de regel niet minder dan 30 dagen mag bedragen.


(3) Vor ihrer Entscheidung gemäß Absatz 1 unterrichtet die Kommission den betreffenden Mitgliedstaat von ihrer Absicht und fordert ihn auf, innerhalb einer Frist, die sie entsprechend der Bedeutung des Problems festlegt und die in der Regel nicht weniger als 30 Tage betragen darf, seinen Standpunkt darzulegen.

3. Alvorens de in lid 1 bedoelde beschikking te geven, stelt de Commissie de betrokken lidstaat van haar voornemen in kennis en verzoekt zij hem te reageren binnen een termijn die zij vaststelt naargelang van de ernst van het probleem en die in de regel niet minder dan 30 dagen mag bedragen.


Dennoch bleibt ganz deutlich, dass die Entscheidung für den Weg einer Rechtsvorschrift die Behörden nicht des Spielraums berauben darf, den sie brauchen, um den besten privaten Partner zu finden, und gegebenenfalls die Konzession mit der Zeit entsprechend den Zielen anzupassen, die von der Partnerschaft für die langfristige Zukunft der ÖPP festgelegt wurden.

Het blijft niettemin even duidelijk dat de keuze voor wetgeving overheden niet de beleidsruimte mag ontnemen waar zij behoefte aan hebben om de beste particuliere partner te kiezen en, indien nodig, de looptijd van de concessie aan te passen overeenkomstig de doelstellingen van langlopende PPS.


Dennoch bleibt ganz deutlich, dass die Entscheidung für den Weg einer Rechtsvorschrift die Behörden nicht des Spielraums berauben darf, den sie brauchen, um den besten privaten Partner zu finden, und gegebenenfalls die Konzession mit der Zeit entsprechend den Zielen anzupassen, die von der Partnerschaft für die langfristige Zukunft der ÖPP festgelegt wurden.

Het blijft niettemin even duidelijk dat de keuze voor wetgeving overheden niet de beleidsruimte mag ontnemen waar zij behoefte aan hebben om de beste particuliere partner te kiezen en, indien nodig, de looptijd van de concessie aan te passen overeenkomstig de doelstellingen van langlopende PPS.


Der ständigen Rechtsprechung zufolge darf ein Mitgliedstaat keine einzelstaatlichen Maßnahmen anwenden, die von einer Harmonisierungsmaßnahme abweichen, bis die Kommission eine entsprechende Entscheidung getroffen hat(16).

Volgens vaste jurisprudentie mag een lidstaat geen nationale maatregelen toepassen die afwijken van een harmonisatiemaatregel, voordat de Commissie daarover een besluit heeft genomen(16).


Entsprechend den neuen Normen über den Zugang zu Informationen darf die Veröffentlichung der Information nicht der Entscheidung einer Behörde überlassen werden, auch wenn sie durch „eine andere Form der Prüfung“ zusammengestellt worden ist; das wäre jedoch ohne diesen Änderungsantrag ( geänderte Fassung der Richtlinie 97/11) bei der geltenden Richtlinie der Fall.

Overeenkomstig de nieuwe normen inzake toegang tot gegevens mag het niet aan de beoordeling van de autoriteiten worden overgelaten of zij gegevens wensen te verstrekken, ook al zijn die verzameld met behulp van een "andere vorm van beoordeling". Dit zou echter wel het geval zijn zonder deze amendement op de bestaande richtlijn (als gewijzigd bij richtlijn 97/11/EG).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' entsprechende entscheidung darf' ->

Date index: 2023-04-24
w