Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « engere zusammenarbeit größenvorteile erzielt » (Allemand → Néerlandais) :

16. fordert die Kommission auf, gemeinsam mit der Europäischen Stiftung für Berufsbildung, dem Europäischen Zentrum für die Förderung der Berufsbildung, der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen und der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, die zwischen diesen Agenturen bestehenden Synergien genauer auszuloten und der Entlastungsbehörde Bericht über eine mögliche umfassendere Integration dieser vier Agenturen zu erstatten; fordert diese Agenturen und die Kommission auf, zu prüfen, ob durch eine engere Zusammenarbeit Größenvorteile erzielt und eine Leistungsoptimier ...[+++]

16. verzoekt de Commissie samen met de Europese Stichting voor opleiding, het Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding, de Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden en het Europees Agentschap voor de gezondheid en de veiligheid op het werk de synergieën tussen deze agentschappen nader te onderzoeken en de kwijtingsautoriteit verslag uit te brengen over een mogelijke verdere integratie van deze vier agentschappen; verzoekt deze agentschappen en de Commissie om na te gaan of nauwere samenwerking kan leiden tot s ...[+++]


16. fordert die Kommission auf, gemeinsam mit der Europäischen Stiftung für Berufsbildung, dem Europäischen Zentrum für die Förderung der Berufsbildung, der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen und der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, die zwischen diesen Agenturen bestehenden Synergien genauer auszuloten und der Entlastungsbehörde Bericht über eine mögliche umfassendere Integration dieser vier Agenturen zu erstatten; fordert diese Agenturen und die Kommission auf, zu prüfen, ob durch eine engere Zusammenarbeit Größenvorteile erzielt und eine Leistungsoptimier ...[+++]

16. verzoekt de Commissie samen met de Europese Stichting voor opleiding, het Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding, de Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden en het Europees Agentschap voor de gezondheid en de veiligheid op het werk de synergieën tussen deze agentschappen nader te onderzoeken en de kwijtingsautoriteit verslag uit te brengen over een mogelijke verdere integratie van deze vier agentschappen; verzoekt deze agentschappen en de Commissie om na te gaan of nauwere samenwerking kan leiden tot s ...[+++]


4. Die Kommission wird in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten geeignete Indikatoren entwickeln, um erfassen zu können, welche qualitativen Fortschritte im ordnungspolitischen Umfeld erzielt werden und wie stark die administrative Belastung abnimmt; dabei soll mit dem Binnenmarkt begonnen werden.

4. De Commissie zal in nauwe samenwerking met de lidstaten passende indicatoren opstellen om te meten hoeveel vooruitgang is geboekt bij de totstandbrenging van een hoogwaardige regelgeving en de vermindering van de administratieve lasten en daarbij met de interne markt beginnen.


Durch eine engere Zusammenarbeit mit Schlüsselländern in Afrika, die auf die Eindämmung der Migrationsströme entlang der zentralen Mittelmeerroute abzielt und bei der ein besonderer Schwerpunkt auf der Zusammenarbeit mit Libyen liegt, konnten Fortschritte im Kampf gegen Schleuser erzielt werden.

Er is vooruitgang geboekt wat betreft de bestrijding van mensensmokkelaars, dankzij nauwere samenwerking met belangrijke landen in Afrika bij de aanpak van migratiestromen langs de centrale Middellandse Zeeroute. Daarbij krijgt met name de samenwerking met Libië veel aandacht.


18. hält die EIB und die EBWE dazu an, weiterhin eine bestmögliche operative Zusammenarbeit bei der Umsetzung von Vorhaben anzustreben, da eine engere Zusammenarbeit zwischen Banken im Hinblick auf die Optimierung der Kosten und die Stärkung der Synergien, die durch Ressourceneffizienz erzielt werden können, unerlässlich ist;

18. moedigt de EIB en de EBWO aan om te blijven werken aan een optimale operationele samenwerking bij de uitvoering van projecten, aangezien deze nauwere interbancaire samenwerking onmisbaar is om de kosten te optimaliseren en synergieën te verbeteren met een efficiënter gebruik van middelen;


Bei der Bewältigung der Herausforderungen, die sich bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität stellen, wurden Fortschritte erzielt, insbesondere durch eine engere internationale und regionale Zusammenarbeit.

Er is vooruitgang geboekt met de strijd tegen de georganiseerde misdaad, meer bepaald door een nauwere internationale en regionale samenwerking.


Fidschi, Panama, Sri Lanka, Togo und Vanuatu haben im vergangenen Jahr ebenfalls förmliche Verwarnungen erhalten, sie haben aber in enger Zusammenarbeit mit der Kommission spürbare Fortschritte erzielt.

Fiji, Panama, Sri Lanka, Togo, en Vanuatu kregen vorig jaar ook een officiële waarschuwing, maar hebben allemaal in nauwe samenwerking met de Commissie geloofwaardige vooruitgang geboekt.


In enger Zusammenarbeit mit der Kommission, dem EU-Büro in Pristina und EULEX hat das Kosovo Fortschritte bei der Änderung der Rechtsvorschriften entsprechend den im Bericht formulierten Empfehlungen erzielt.

In nauwe samenwerking met de Commissie, de delegatie van de EU in Prishtina/Priština en EULEX heeft Kosovo vooruitgang geboekt bij het aanpassen van de wetgeving zoals in het verslag werd aanbevolen.


80. erkennt die große Bedeutung Indiens als eine aufstrebende regionale Wirtschaftsmacht und als einen großen demokratischen Partner für Europa an; würdigt die Zusammenarbeit Indiens mit der EU, insbesondere in Afghanistan und bei der Operation Atalanta; fordert eine engere Zusammenarbeit in Fragen der nuklearen Abrüstung, des Klimawandels, der globalen wirtschaftspolitischen Steuerung, der Förderung der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte; ist besorgt über die Einschränkungen der bürgerlichen Freiheiten und ...[+++]

80. geeft zich rekenschap van het enorme belang van India als opkomende regionale economische mogendheid en als een belangrijke democratische partner voor Europa; prijst de samenwerking van India met de EU, met name in Afghanistan en bij operatie Atalanta; roept op tot nauwere samenwerking bij vraagstukken op het gebied van nucleaire ontwapening, klimaatverandering, mondiaal economisch bestuur en de bevordering van democratie, de rechtsstaat en mensenrechten; spreekt zijn zorg uit over de onder druk staande burgerlijke vrijheden en mensenrechten in Jammu en Kashmir en over het voortbestaan van culturele discriminatie op grond van kast ...[+++]


80. erkennt die große Bedeutung Indiens als eine aufstrebende regionale Wirtschaftsmacht und als einen großen demokratischen Partner für Europa an; würdigt die Zusammenarbeit Indiens mit der EU, insbesondere in Afghanistan und bei der Operation Atalanta; fordert eine engere Zusammenarbeit in Fragen der nuklearen Abrüstung, des Klimawandels, der globalen wirtschaftspolitischen Steuerung, der Förderung der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte; ist besorgt über die Einschränkungen der bürgerlichen Freiheiten und ...[+++]

80. geeft zich rekenschap van het enorme belang van India als opkomende regionale economische mogendheid en als een belangrijke democratische partner voor Europa; prijst de samenwerking van India met de EU, met name in Afghanistan en bij operatie Atalanta; roept op tot nauwere samenwerking bij vraagstukken op het gebied van nucleaire ontwapening, klimaatverandering, mondiaal economisch bestuur en de bevordering van democratie, de rechtsstaat en mensenrechten; spreekt zijn zorg uit over de onder druk staande burgerlijke vrijheden en mensenrechten in Jammu en Kashmir en over het voortbestaan van culturele discriminatie op grond van kast ...[+++]


w