Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frist
Frist für den Eingang der Angebote
Frist für die Einreichung der Angebote
Frist für die Umsetzung
Frist für die technische Abnahme
Mit X-tägiger Frist kündigen
Mit einer Frist von X Tagen kündigen
Schlusstermin für den Eingang der Angebote
Umsetzungsdefizit
Umsetzungsfrist
Verspätete Umsetzung

Traduction de « einmonatige frist » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Frist, die mit dem ersten vollen Tag der Frist beginnt und am Tag nach Ablauf des letzten Tages der Frist endigt

vrije dagen


mit einer Frist von X Tagen kündigen | mit X-tägiger Frist kündigen

met X dagen opzeggen


Frist für den Eingang der Angebote | Frist für die Einreichung der Angebote | Schlusstermin für den Eingang der Angebote

uiterste datum voor de ontvangst van de inschrijvingen


Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen






Umsetzungsdefizit [ Frist für die Umsetzung | Umsetzungsfrist | verspätete Umsetzung ]

omzettingsachterstand [ omzettingstermijn | termijn voor omzetting ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grundsätzlich erhält der Steuerpflichtige eine einmonatige Frist, um seine Bemerkungen geltend zu machen, und darf die Steuer nicht vor Ablauf dieser Frist festgelegt werden (Artikel 351 Absatz 3).

In beginsel wordt aan de belastingplichtige een termijn van een maand toegestaan om zijn opmerkingen in te brengen en mag de aanslag niet vóór het verstrijken van die termijn worden gevestigd (artikel 351, derde lid).


Die einmonatige Frist zur Veröffentlichung auf der Website sollte nicht nur für die unter (a) und (b) genannten, sondern einheitlich für alle Angaben gelten.

De termijn van één maand voor publicatie op de website dient te gelden voor iedere soort van informatie, en niet alleen voor de onder punten a) en b) genoemde gegevens.


Grundsätzlich erhält der Steuerpflichtige eine einmonatige Frist, um seine Bemerkungen geltend zu machen, und darf die Steuer nicht vor Ablauf dieser Frist festgelegt werden (Artikel 351 Absatz 3).

In beginsel wordt aan de belastingplichtige een termijn van een maand toegestaan om zijn opmerkingen in te brengen en mag de aanslag niet vóór het verstrijken van die termijn worden gevestigd (artikel 351, derde lid).


Grundsätzlich erhält der Steuerpflichtige eine einmonatige Frist, um seine Bemerkungen geltend zu machen, und darf die Steuer nicht vor Ablauf dieser Frist festgelegt werden (Artikel 351 Absatz 3).

In beginsel wordt aan de belastingplichtige een termijn van een maand toegestaan om zijn opmerkingen in te brengen en mag de aanslag niet vóór het verstrijken van die termijn worden gevestigd (artikel 351, derde lid).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es gibt Regeln, nach denen geprüft wird, was ein Mitgliedstaat tut, und ich sagte Ihnen ganz deutlich, dass diese Prüfung noch nicht abgeschlossen ist und dass wir noch nicht beweisen können, ob es Diskriminierung gab oder ob die Verfahrensgarantien angewendet wurden, bei denen jeder Einzelfall schriftlich begutachtet wird und eine einmonatige Frist für die Ausreise gesetzt wurde.

Er zijn regels om te analyseren wat een lidstaat heeft gedaan en ik heb heel duidelijk aangegeven dat deze analyse nog niet is afgerond en dat we nog niet alle bewijs hebben om aan te tonen of er wel of niet sprake was van discriminatie en of, na een beoordeling per geval, de procedurele garanties zijn toegepast, met een gerechtvaardigde schriftelijke beslissing en met een maand de tijd om te vertrekken.


2° in Absatz 2 wird der Wortlaut " über eine einmonatige Frist ab dem Datum der Zustellung dieser Mitteilung" durch den Wortlaut " über eine einmonatige Frist ab dem Datum des Wirksamwerdens dieser Mitteilung, so wie gemäss Artikel 5, § 3 berechnet," ersetzt.

2° in het tweede lid worden de woorden " over een termijn van één maand te rekenen vanaf de datum waarop bedoelde kennisgeving is opgestuurd" vervangen door de woorden " over een termijn van één maand te rekenen vanaf de datum van uitwerking van deze kennisgeving, zoals berekend overeenkomstig artikel 5, § 3," .


Auf Ersuchen des Europäischen Parlaments oder des Rates wird die einmonatige Frist um einen weiteren Monat verlängert.

Op verzoek van het Europees Parlement of de Raad wordt de termijn van één maand om bezwaar te maken met een extra maand verlengd.


(b) innerhalb von zwei Monaten nach Eingang des Antrags bei der Behörde, falls die Information derart umfangreich und komplex ist, dass die unter Buchstabe a genannte einmonatige Frist nicht eingehalten werden kann.

(b) binnen twee maanden nadat de overheidsinstantie het verzoek heeft ontvangen, indien de omvang en de gecompliceerdheid van de informatie van dien aard zijn dat de onder a) genoemde termijn van één maand niet haalbaar is.


innerhalb von zwei Monaten nach Eingang des Antrags bei der Behörde, falls die Information derart umfangreich und komplex ist, dass die unter Buchstabe a genannte einmonatige Frist nicht eingehalten werden kann.

binnen twee maanden nadat de overheidsinstantie het verzoek heeft ontvangen, als de omvang en ingewikkeldheid van de informatie van dien aard zijn dat de onder (a) genoemde termijn van één maand onhaalbaar is.


« Schaffen die Artikel 2 Nr. 1 Buchstabe e) und 23 des Gesetzes vom 11. April 1995 zur Einführung der " Charta " der Sozialversicherten oder Artikel 71 des Gesetzes vom 8. Juli 1976, abgeändert durch das Gesetz vom 12. Januar 1993, in der am 1. Januar 1997 geltenden Fassung, in Anbetracht der vorgenannten Artikel des Gesetzes vom 11. April 1995, einen nicht durch ein objektives und angemessenes Kriterium gerechtfertigten Behandlungsunterschied und verstossen sie insofern gegen die Artikel 10 und 11 der am 17. Februar 1994 koordinierten belgischen Verfassung, indem der Antragsteller oder der Empfänger einer Sozialhilfeleistung über eine einmonatige Frist verfügt, ...[+++]

« Veroorzaken de artikelen 2, 1°, e), en 23 van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het " handvest " van de sociaal verzekerde, of artikel 71 van de wet van 8 juli 1976, gewijzigd bij de wet van 12 januari 1993, zoals van kracht op 1 januari 1997, gelet op de voormelde artikelen van de wet van 11 april 1995, een verschil in behandeling dat niet door een objectief en redelijk criterium verantwoord is en schenden zij daardoor de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet, gecoördineerd op 17 februari 1994, doordat de verzoeker of begunstigde van een sociale bijstand over een termijn van één maand beschikt om een beroep in te stellen voor ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einmonatige frist' ->

Date index: 2025-02-27
w