Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " einigung dahingehend erzielt werden " (Duits → Nederlands) :

Es konnte jedoch eine Einigung darüber erzielt werden, dass das Gleichgewicht der Mittelbindungen zwischen Umwelt- und Verkehrssektor im Zeitraum 2000-2006 aufrechterhalten würde, was für die Kommission bei der Mittelverwendung im Vordergrund steht.

Overeenstemming kon echter wel bereikt worden over handhaving van de verhouding tussen de vastleggingen in de periode 2000-2006 voor vervoer en milieu, de twee gebieden waaraan de Commissie prioriteit geeft.


Im Vorfeld des Migrationsgipfels der EU-Führungsspitzen am 14. Dezember hat die Kommission heute einen politischen Fahrplan vorgelegt, mit dem bis Juni 2018 eine breite Einigung darüber erzielt werden soll, wie die Fortsetzung einer tragfähigen Migrationspolitik aussehen kann.

Op 14 december houden de EU-leiders besprekingen over migratie. In de aanloop daarnaar stelt de Commissie vandaag een politiek stappenplan voor, dat ertoe moet leiden dat er uiterlijk in juni 2018 een volledig akkoord ligt over de wijze waarop een duurzaam migratiebeleid kan worden gevoerd.


Daher ist es meines Erachtens begrüßenswert, dass mit dem Rat und der Kommission eine Einigung dahingehend erzielt werden konnte, dass die Höchstgrenzen für bestimmte Stoffe nicht gelten, wenn ein zusammengesetztes Lebensmittel keine Geschmackszusätze enthält und es sich bei den einzigen Inhaltsstoffen mit aromatischen Eigenschaften um frische, getrocknete oder gefrorene Kräuter und Gewürze handelt.

Ik ben daarom van mening dat het positief is dat er een overeenkomst bereikt is met de Raad en de Commissie dat de maximumgehalten niet gelden voor bepaalde stoffen indien een samengesteld levensmiddel geen toegevoegde aroma’s bevat en de enige toegevoegde ingrediënten met aromatiserende eigenschappen verse, gedroogde of diepgevroren kruiden en specerijen zijn.


Daher ist es meines Erachtens begrüßenswert, dass mit dem Rat und der Kommission eine Einigung dahingehend erzielt werden konnte, dass die Höchstgrenzen für bestimmte Stoffe nicht gelten, wenn ein zusammengesetztes Lebensmittel keine Geschmackszusätze enthält und es sich bei den einzigen Inhaltsstoffen mit aromatischen Eigenschaften um frische, getrocknete oder gefrorene Kräuter und Gewürze handelt.

Ik ben daarom van mening dat het positief is dat er een overeenkomst bereikt is met de Raad en de Commissie dat de maximumgehalten niet gelden voor bepaalde stoffen indien een samengesteld levensmiddel geen toegevoegde aroma’s bevat en de enige toegevoegde ingrediënten met aromatiserende eigenschappen verse, gedroogde of diepgevroren kruiden en specerijen zijn.


Das Europäische Parlament und der Rat werden im Vermittlungsausschuss auf angemessener Ebene vertreten, damit beide Delegationen in der Lage sind, ihr jeweiliges Organ politisch zu binden, und damit tatsächlich Fortschritte hin zu einer endgültigen Einigung erzielt werden können.

Het Europees Parlement en de Raad worden op een passend niveau vertegenwoordigd in het bemiddelingscomité, zodanig dat elke delegatie haar respectieve instelling politiek kan binden en er werkelijk vooruitgang kan worden geboekt met het oog op een definitief akkoord.


In Bezug auf OLAF (Einzelplan III – Kommission – S 02 02 – Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung) schlägt die Kommission 20 zusätzliche AD-Dauerplanstellen vor, da das Amt nun die Gelegenheit hat, die Anpassung seines Stellenplans durch die Einstellung der entsprechenden Zahl an erfolgreichen Bewerbern als Beamte abzuschließen. Zur Erinnerung sei darauf verwiesen, dass die Haushaltsbehörde 2003 eine große Zahl von Dauerplanstellen in Stellen auf Zeit umgewandelt hatte. 2007 wurde eine Einigung dahingehend erzielt, dass externe und interne Auswahlverfahren durchgeführt ...[+++]

Wat OLAF betreft (Afdeling III - Commissie - S 02 02 — Europees Bureau voor fraudebestrijding), stelt de Commissie 20 bijkomende vaste AD-posten voor omdat het bureau nu de mogelijkheid heeft de aanpassing van zijn personeelsformatie te voltooien door het overeenkomstige aantal geslaagde kandidaten als vaste ambtenaren aan te werven. Ter herinnering: in 2003 heeft de begrotingsautoriteit een groot aantal vaste posten in tijdelijke posten omgezet. In 2007 werd een overeenkomst bereikt om externe en interne vergelijkende onderzoeken te organiseren om de aanwerving van tijdelijke ambtenaren van OLAF als vaste ambtenaren te vergemakkelijken.


Wie auch immer der Fahrplan aussehen mag, über den nun gesprochen wird – es muss unbedingt eine Einigung dahingehend erzielt werden, dass die Bürger den Verfassungsvertrag mit seiner Botschaft und seinem Programm noch vor den Wahlen 2009 in Kraft treten sehen.

Hoe de routekaart waar vandaag sprake van is, er ook uit moge zien, het is van belang dat er overeenstemming is over de noodzaak de kiezers bij de verkiezingen van 2009 een in werking getreden Grondwettelijk Verdrag voor te leggen, met de bijbehorende boodschap en het bijbehorende programma.


Wie auch immer der Fahrplan aussehen mag, über den nun gesprochen wird – es muss unbedingt eine Einigung dahingehend erzielt werden, dass die Bürger den Verfassungsvertrag mit seiner Botschaft und seinem Programm noch vor den Wahlen 2009 in Kraft treten sehen.

Hoe de routekaart waar vandaag sprake van is, er ook uit moge zien, het is van belang dat er overeenstemming is over de noodzaak de kiezers bij de verkiezingen van 2009 een in werking getreden Grondwettelijk Verdrag voor te leggen, met de bijbehorende boodschap en het bijbehorende programma.


Obgleich keine Einigung über die Finanzielle Vorausschau für die Jahre 2007-2013 erzielt werden konnte, geht die Kommission davon aus, dass in naher Zukunft eine Einigung gefunden wird, und drängt die Mitgliedstaaten, eine angemessene Finanzierung von Maßnahmen zugunsten von Wettbewerbsfähigkeit für Wachstum und Beschäftigung zu beschliessen.

Hoewel geen overeenstemming over de financiële vooruitzichten voor 2007-2013 is bereikt, rekent de Commissie op een akkoord in de nabije toekomst. Ze verzoekt de lidstaten met aandrang te kiezen voor een adequate financiering van acties die het concurrentievermogen met het oog op groei en werkgelegenheid bevorderen.


Es könnte sich ein gemeinsamer politischer Ansatz herausbilden sowie Einigung darüber erzielt werden, wie die Prävention und Bekämpfung der organisierten Finanzkriminalität am besten zu erreichen ist.

Dat zou tot een zekere beleidsafstemming kunnen leiden en inzicht kunnen geven in de beste manier om georganiseerde financiële criminaliteit te voorkomen en te bestrijden.


w