Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausländerrecht
Echte WWU
Echte Wirtschafts- und Währungsunion
Gegenseitigkeit
Gegenseitigkeit der Rechte
Gegenseitigkeitsgesellschaft
Gesellschaft auf Gegenseitigkeit
Gesellschaft zur gegenseitigen Unterstützung
Grundsatz der Gegenseitigkeit
Hilfskasse
Hilfsverein auf Gegenseitigkeit
Soziale Zusatzversicherung
Sozialversicherung auf Gegenseitigkeit
Tatsächliche Gegenseitigkeit
Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit
Wechselseitige Hilfsgesellschaft

Traduction de « echte gegenseitigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausländerrecht [ Gegenseitigkeit der Rechte | Grundsatz der Gegenseitigkeit ]

vreemdelingenrecht [ reciprociteitsbeginsel ]


Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit | Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit

onderlinge waarborgmaatschappij | vereniging waarborgmaatschappij | OWM [Abbr.]


Sozialversicherung auf Gegenseitigkeit [ Hilfskasse | soziale Zusatzversicherung | Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit ]

sociaal ziekenfonds [ mutualiteit | onderlinge zorgverzekering | onderling fonds | ziekenfonds ]


Gegenseitigkeitsgesellschaft | Gesellschaft auf Gegenseitigkeit | Gesellschaft zur gegenseitigen Unterstützung | Hilfsverein auf Gegenseitigkeit | wechselseitige Hilfsgesellschaft

vereniging van onderlinge hulp


echte Wirtschafts- und Währungsunion | echte WWU

echte economische en monetaire unie | echte EMU




tatsächliche Gegenseitigkeit

feitelijke wederkerigheid


Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit

maatschappij van onderlinge bijstand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine echte Gegenseitigkeit würde erforderlich machen, dass die amerikanischen Behörden den europäischen Behörden erlauben, Zahlungsverkehrsdaten und damit verbundene Daten, die auf Servern in den Vereinigten Staaten von Amerika gespeichert sind, zu erhalten und zu nutzen.

Om echte wederkerigheid te garanderen, moeten de autoriteiten van de VS de EU-autoriteiten toelaten gegevens betreffende het betalingsberichtenverkeer en aanverwante gegevens die zijn opgeslagen op Amerikaanse servers te verkrijgen en te gebruiken.


Daher müssen wir den Binnenmarkt fertigstellen und die Durchführung starker Initiativen zur Unterstützung von Innovation und Forschung, Technologietransfer, Produktrückverfolgbarkeit, Schutz geistigen Eigentums und Förderung der europäischen Produktion beschleunigen, ganz zu schweigen von effizienten Antidumping-Vorschriften und Regelungen für echte Gegenseitigkeit bei bilateralen Verhandlungen.

We moeten de interne markt dan ook tot stand brengen en zorgen voor een versnelde tenuitvoerlegging van krachtige initiatieven ter bevordering van innovatie en onderzoek, technologieoverdracht, traceerbaarheid van producten, bescherming van intellectueel eigendom en de bevordering van Europese producten, evenals doeltreffende regels tegen dumping en een echte wederkerigheid in bilaterale onderhandelingen.


Während der Rat darauf besteht, dass es im Interesse der EU ist, die Tragfähigkeit des TFTP trotz der neuen Architektur der SWIFT zu gewährleisten, und so die Rechtssicherheit für den Transfer von relevanten Daten an das US-Finanzministerium sicherzustellen, da die Dienste der Mitgliedstaaten die hauptsächlichen Nießnutzer der wichtigen Informationen im Rahmen des TFTP waren, ist es unmöglich, echte Gegenseitigkeit zu verlangen.

Hoewel de Raad benadrukt dat "het in het belang van de EU is om de duurzaamheid van het TFTP te waarborgen ondanks de nieuwe architectuur van SWIFT, en op die manier rechtszekerheid te garanderen voor de doorgifte van de relevante gegevens aan het Amerikaanse Ministerie van Financiën, aangezien de diensten van de lidstaten de belangrijkste begunstigden zijn van de via het TFTP ontdekte aanwijzingen", kan onmogelijk worden beweerd dat er sprake is van ware wederkerigheid.


25. anerkennt, dass die Probleme des Beschaffungswesens in der Union teilweise damit zusammenhängen, dass es keine echte Gegenseitigkeit mit den Vereinigten Staaten gibt; wirft deshalb die Frage auf, inwieweit den nationalen Beschaffungsagenturen empfohlen werden sollte, verstärkt europäische Einkäufe zu tätigen, um die europäische Verteidigungsindustrie in bestimmten Sektoren strategisch zu stärken; bekundet seine Überzeugung, dass die neuen Rechtsvorschriften der Union im Bereich der Beschaffung von Verteidigungsgütern nicht als Instrument missbraucht werden sollten, das es den US-Unternehmensinteressen ermöglicht, die europäischen B ...[+++]

25. onderkent dat de in de EU bestaande problemen op het gebied van defensiebestedingen ten dele te wijten zijn aan het ontbreken van een echt "tweerichtingsverkeer" met de Verenigde Staten, en vraagt zich derhalve af of de nationale diensten bevoegd voor het gunnen van overheidsopdrachten op defensiegebied niet moet worden aanbevolen om meer Europese aankopen te doen teneinde de Europese defensiestrategie in bepaalde sectoren strategisch te versterken; is de overtuiging toegedaan dat de nieuwe EU-wetgeving inzake overheidsopdrachten op defensiegebied niet mag worden gebruikt als een instrument om Amerikaanse ondernemingen in staat te s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie wird echte Energiepartnerschaften mit Anbietern anstreben, die von Transparenz, Berechenbarkeit und Gegenseitigkeit geprägt sind.

Ze zal trachten echte energiepartnerschappen met leveranciers tot stand te brengen, op basis van transparantie, voorspelbaarheid en wederkerigheid.


3. unterstreicht die Gefahr bilateraler Abkommen mit Drittländern, die sich nicht auf eine echte Gegenseitigkeit stützen, und fordert den Rat auf, die Voraussetzungen für ausgewogenere Abkommen zu prüfen;

3. wijst nadrukkelijk op het gevaar van het sluiten van bilaterale akkoorden met derde landen die niet op daadwerkelijke wederkerigheid berusten en vraagt de Raad te onderzoeken welke voorwaarden er gecreëerd moeten worden voor rechtvaardiger overeenkomsten;


w