Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « delegation unseres parlaments unter » (Allemand → Néerlandais) :

Die Delegation des Parlaments hat im Rahmen des Trilogs unter anderem Folgendes erreicht:

De delegatie van het Parlement naar de trialoog heeft onder meer het volgende weten te bewerkstelligen:


Der Rat nahm Kenntnis von Informationen der belgischen Delegation (14811/12) über die Rolle der EU-Rechtsvorschriften bei der Erreichung der Umweltziele, unter besonderer Berücksichtigung des Beispiels der Luftqualität, die tiefgreifende Auswirkungen auf unsere Gesundheit und Umwelt hat.

De Raad heeft nota genomen van de informatie van de Belgische delegatie betreffende de rol die de EU-wetgeving speelt in het bereiken van milieudoelstellingen; zij heeft daarbij in het bijzonder gewezen op het voorbeeld van wetgeving inzake luchtkwaliteit, die van grote invloed is op de volksgezondheid en het milieu (14811/12).


In meiner Eigenschaft als Vorsitzende der Delegation für die Beziehungen zu den Maschrik-Ländern leitete ich kürzlich eine Delegation unseres Parlaments.

Onlangs heb ik als delegatievoorzitter een delegatie van ons Parlement aan de Machrek-landen geleid.


In der Woche davor besuchte die Delegation unseres Parlaments im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss unter Leitung meines Fraktionskollegen, Herrn Podestà, unsere rumänischen Parlamentskollegen und traf mit dem Präsidenten, dem Ministerpräsidenten sowie den Ministern für Inneres und Justiz zusammen.

De week ervoor heeft een delegatie van onze Gemengde Parlementaire Commissie onder voorzitterschap van mijn fractiegenoot de heer Podestà een bezoek gebracht aan onze collega’s van het Roemeense parlement en een ontmoeting gehad met de president, de minister-president en de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie.


Daher ist es an der Zeit, dass alle pro-europäischen Kräfte - wie das Europäische Parlament und die Europäische Kommission - zusammenstehen, um unser europäisches Projekt voranzubringen. Wir müssen unter Beweis stellen, dass eine stärkere europäische Integration der Schlüssel zur Bewältigung dieser Herausforderungen ist.

Daarom moeten alle pro-Europese krachten, zoals het Europees Parlement en de Europese Commissie, zich nu ondubbelzinnig achter ons Europese project scharen en duidelijk maken dat verdere Europese integratie de enige manier is om deze problemen op te lossen.


Nach Nassau besuchte eine Delegation unseres Parlaments unter Leitung von Herrn Corrie selbst und vom Vorsitzenden des Ausschusses für Entwicklung und Zusammenarbeit, Joaquín Miranda, Havanna, wobei eine Reihe von recht aufschlußreichen Meinungsaustauschen geführt wurde.

Er ontspon zich een levendig debat met de minister, waarna velen van ons ook nog aparte gesprekken met hem hebben gevoerd. Na de vergadering in Nassau heeft een afvaardiging van ons Parlement Havana bezocht, onder leiding van de heer Corrie en de voorzitter van de Commissie ontwikkelingssamenwerking, de heer Joaquín Miranda.


Im Juni reiste eine offizielle Delegation des Parlaments unter meiner Leitung in die USA, und es muss natürlich irritieren, wenn drei Wochen später eine weitere Gruppe von Mitgliedern des Europäischen Parlaments in den USA eintrifft, bei der es sich allem Anschein nach ebenfalls um eine Delegation des Europäischen Parlaments handelt.

In juni is een officiële delegatie van het Parlement onder mijn voorzitterschap in de VS geweest. Het is begrijpelijk dat er verwarring ontstaat als ongeveer drie weken later een andere groep europarlementariërs in de VS aankomt, die feitelijk ook een delegatie is van het Europees Parlement.


Ehe unsere Berichterstatterin spricht, werden wir Herrn Provan hören, der in seiner Eigenschaft als Vorsitzender der Delegation unseres Parlaments im Vermittlungsausschuß das Wort ergreift.

Alvorens we naar rapporteur Smet gaan luisteren, zal de heer Provan als voorzitter van de delegatie van ons Parlement in het bemiddelingscomité het woord voeren.


Im Hinblick auf die zweite Lesung des Haushaltplanentwurfs 2002 fand eine Zusammenkunft zwischen dem Rat und einer Delegation des Europäischen Parlaments unter Leitung des Vorsitzenden des Haushaltsausschusses, Herrn Terence WYNN, statt. Der Delegation gehörten ferner an: Herr Carlos COSTA NEVES (Berichterstatter für den Einzelplan III (Kommission) des Haushaltsplans 2002), Frau Kathalijne BUITENWEG (Berichterstatterin für die anderen Einzelpläne des Haushaltsplans 2002) sowie die Mitglieder des Haushaltsausschusses Herr Jean-Louis BO ...[+++]

Met het oog op de tweede lezing van de ontwerp-begroting voor 2002, had de Raad een ontmoeting met een delegatie van het Europees Parlement onder leiding van de heer Terence WYNN, voorzitter van de Begrotingscommissie; de delegatie bestond uit de heer Carlos COSTA NEVES (rapporteur voor afdeling III (Commissie) van de begroting voor 2002), mevrouw Kathalijne BUITENWEG (rapporteur voor de andere afdelingen van de begroting voor 2002), de heren Jean-Louis BOURLANGES, Joan C ...[+++]


Er erfolgte im Lichte der Schlussfolgerungen, die auf der im Rahmen der zweiten Lesung des Entwurfs des Haushaltsplans 2001 am 23. November 2000 abgehaltenen Konzertierungssitzung zwischen dem Rat und einer Delegation des Europäischen Parlaments unter Teilnahme der Kommission angenommen wurden.

Het besluit volgt op de conclusies van de overlegvergadering van de Raad en een delegatie van het Europees Parlement, waaraan de Commissie heeft deelgenomen en die op 23 november 2000 naar aanleiding van de tweede lezing van de Begroting 2001 door de Raad plaatsvond.


w