Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begonnene Wohnungen
Das Werk ist am ... begonnen
Offene Debatte
Parlamentarische Debatte
Rechtswissenschaftliche Debatte
öffentliche Debatte
öffentliche Konsultation

Traduction de « debatte begonnen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
öffentliche Konsultation [ offene Debatte | öffentliche Debatte ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]




das Werk ist am ... begonnen

het werk is op ... aangevangen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Infolge der Debatte, die auf der Grundlage eines Diskussionspapiers zu diesem Thema stattfand, wurde ein 38 Maßnahmen umfassender Aktionsplan vorgelegt und diskutiert. Mit seiner Umsetzung wurde begonnen.

Na het debat dat heeft plaatsgehad op basis van een discussiedocument over deze materie, is een 38 acties omvattend actieplan gepresenteerd en besproken. Met de tenuitvoerlegging van dit plan is inmiddels een begin gemaakt.


Im Übrigen kann das EJS nicht alle einschlägigen Politikentwicklungen für sich reklamieren: Einige Länder hatten schon vor dem EJS mit der Überprüfung ihres nationalen Sprachlernangebots begonnen, so dass das EJS für sie eher einen Rahmen zur Erweiterung der bereits laufenden Debatte bot als einen Ansporn zur Ingangsetzung von Diskussionen darstellte.

Evenzo kunnen niet alle beleidsontwikkelingen aan het Europees Jaar worden toegeschreven: een aantal lidstaten waren voorafgaand aan het Jaar al begonnen met een evaluatie van het nationale talenonderwijs en het Jaar voorzag dus eerder in een kader voor de verbreding van het debat dan in een startsein voor het debat.


Wir haben eine Debatte begonnen, und ich finde, die Entschließung bietet eine große Chance, uns heute und morgen ganz besonders einer Frage zuzuwenden, nämlich der, ob wir die Sicherheitsstandards gemeinsam erhöhen können und ob wir es schaffen, eine irgendwie geartete größere europäische Zuständigkeit oder eine europäische Gemeinsamkeit zu schaffen.

We zijn een debat over dit onderwerp begonnen, en ik vind dat de resolutie ons een goede mogelijkheid biedt om ons vandaag en morgen toe te spitsen op één concrete vraag, namelijk of we onze veiligheidsnormen gezamenlijk kunnen verhogen en of we erin zullen slagen om een ruimere Europese bevoegdheid van welke aard dan ook of meer Europese samenwerking tot stand te brengen.


Es hat eine interessante Debatte begonnen, mit welcher wir uns meiner Ansicht nach befassen müssen, wenn wir die Verhandlungen jetzt in offizieller Form auch über die sechs Gesetzesvorlagen zur wirtschaftspolitischen Steuerung beginnen.

Er is een begin gemaakt met een interessant debat waar we denk ik verder mee aan de slag moeten gaan als we nu ook officieel beginnen met de onderhandelingen over de zes wetgevingsvoorstellen inzake het economisch bestuur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Über die Zukunft unserer Mittelmeerpolitik hat eine Debatte begonnen – mir ist nicht bekannt, ob Präsident Sarkozy dieses Thema in seiner heutigen Rede erörtern wird –, und die Kommission sollte unbedingt eine detailliertere Bewertung dieser Politik vornehmen.

Een debat is begonnen over de toekomst van ons Mediterraans beleid–ik weet niet of President Sarkozy van plan is dit onderwerp aan te snijden in zijn toespraak van vandaag –endeCommissiemoet ongetwijfeld een meer gedetailleerdeevaluatie van dit beleid uitvoeren.


Es ist schön zu sehen, dass in den Mitgliedstaaten eine interne Debatte begonnen hat und mit Nachdruck geführt wird.

Het is goed om te zien dat het interne debat in de lidstaten is begonnen en intensiever wordt.


– (EN) Herr Präsident, ich habe den Platz unseres Vizepräsidenten, Herrn Dimitrakopoulos, eingenommen, nur um uns in Erinnerung zu rufen, dass die Demokratie im Mittelmeerraum nicht erst mit dieser Debatte begonnen hat.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben op de stoel gaan zitten van onze vice-voorzitter, mijnheer Dimitrakopoulos. Democratie in het mediterrane gebied is immers niet met dit debat begonnen.


Dieses Grünbuch hat zum Ziel, unter Wahrung des Subsidiaritätsprinzips die auf diesem Gebiet bereits begonnene Debatte [2] fortzusetzen.

Doel van dit groenboek is om de reeds op gang gekomen discussie, tegen de achtergrond van het subsidiariteitsbeginsel, voor te zetten[2].


Viele Teilnehmer dieses informellen Treffens haben es begrüßt, dass die Debatte über die künftige Politik so frühzeitig begonnen wurde, und Nutzen sowie inhaltliche Qualität des zweiten Kohäsionsberichts der Kommission hervorgehoben.

Veel deelnemers waren verheugd over het feit dat deze discussie al in een vroeg stadium was begonnen en over het belang en de kwaliteit van de verschillende onderdelen van het tweede cohesieverslag.


Diese Debatte hat bereits auf Ebene der Gemeinschaftsorgane, der Mitgliedstaaten, der Regionen sowie der Wirtschafts- und Sozialpartner begonnen.

De discussie is inmiddels van start gegaan, zowel bij de communautaire instellingen, lidstaten en regio's als bij de economische en sociale partners.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' debatte begonnen' ->

Date index: 2023-04-24
w