Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « bessere haltbarkeit ermöglichen soll » (Allemand → Néerlandais) :

Für Bienenwachs (E 901), Carnaubawachs (E 903), Schellack (E 904) und mikrokristallines Wachs (E 905) wurde die Zulassung für die Verwendung als Überzugsmittel zur Oberflächenbehandlung der genannten Obstsorten oder obstähnlichen Gemüsesorten beantragt, die eine bessere Haltbarkeit ermöglichen soll.

Er zijn aanvragen ingediend voor het gebruik van bijenwas (E 901), carnaubawas (E 903), schellak (E 904) en microkristallijne was (E 905) als glansmiddel voor de oppervlakbehandeling van deze vruchten of deze vruchtenachtige groenten met het oog op een betere conservering.


Im zweiten Teil der Agenda wird eine neue Strategie formuliert, die mittel- bis langfristig eine bessere Migrationssteuerung ermöglichen soll.

In het tweede deel van de agenda wordt een nieuwe strategische aanpak voorgesteld voor een beter beheer van migratie op de middellange en lange termijn.


Eine starke Forschungskomponente, die möglichst neue Arzneimittel für ältere Menschen, neue Therapien oder Diagnosemöglichkeiten, neue institutionelle oder organisatorische Ansätze und neue Lösungen erbringen soll, die den älteren Menschen eine bessere Lebensqualität ermöglichen.

Een krachtige onderzoekscomponent die waar mogelijk resulteert in nieuwe geneesmiddelen voor ouderen, nieuwe behandelingen of diagnose-instrumenten, een nieuwe institutionele of organisatorische aanpak en nieuwe oplossingen die ouderen een betere levenskwaliteit bieden.


Denn die EU verfügt immer noch nicht über ein ausreichend vernetztes, interoperables und leistungsfähiges grenzübergreifendes System von Verkehrsinfrastrukturen Die Überarbeitung der gemeinsamen Leitlinien für die Entwicklung des transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN-V) im Jahr 2011 soll es ermöglichen, durch eine bessere Projektauswahl und eine bessere Begleitung der Entscheidungen die Hauptengpässe zu beseitigen, die fehlenden Verbindungen herzustellen und Verkehrsträger miteinander zu verknüpfen.

De herziening van de gemeenschappelijke richtsnoeren voor de ontwikkeling van het trans-Europees vervoersnet (TEN-V) in 2011 moet het mogelijk maken de belangrijkste knelpunten weg te werken, de ontbrekende schakels in te vullen en de vervoerswijzen te interconnecteren dankzij een betere projectkeuze en follow-up van de genomen beslissingen.


Allerdings sind sechs Monate immer noch eine recht lange Zeit für die Projektbewilligung, insbesondere bei kleineren Vorhaben, durch die die Verfügbarkeit der Kofinanzierungsmittel der Mitgliedstaaten beeinträchtigt werden kann. Deshalb zieht die Kommission zusätzliche Möglichkeiten in Betracht, um die Bearbeitungszeiträume weiter zu verkürzen und die reibungslosere Umsetzung der Programmmaßnahmen zu ermöglichen. Dadurch soll den Erwartungen der Antragsteller besser entsprochen und den Erfordernissen im Hinblick auf eine bessere Abstimmun ...[+++]

Aangezien 6 maanden een lange periode blijft voor het goedkeuren van projecten, en dan met name kleinere projecten, en gevolgen kan hebben voor de cofinanciering door de lidstaten, denkt de Commissie na over manieren om de behandelingstijd verder te verminderen en om de programma-activiteiten soepeler uit te voeren. Dit zou in overeenstemming zijn met de verwachtingen van de belanghebbenden en tegemoetkomen aan de noodzaak van een betere coördinatie met de begrotingsprogrammering binnen de lidstaten.


Der Rat erließ einen Beschluss, der bestimmten Mitgliedstaaten eine bessere Betrugsbekämpfung hinsichtlich der Entrichtung der Mehrwertsteuer (MwSt) auf Mobilfunkgeräte und integrierte Schaltkreise sowie deren Bauteile ermöglichen soll.

De Raad heeft een besluit aangenomen dat bepaalde lidstaten beter in staat zal stellen de strijd aan te binden met belastingfraude met betrekking tot de belasting over de toegevoegde waarde (btw) op mobiele telefoons en geïntegreerde schakelingen en de onderdelen daarvan.


Der Rat erzielte eine politische Einigung über den Entwurf eines Beschlusses, der bestimmten Mit­gliedstaaten eine bessere Betrugsbekämpfung hinsichtlich der Entrichtung der Mehrwertsteuer (MwSt) auf Mobilfunkgeräte und integrierte Schaltkreise sowie deren Bauteile ermöglichen soll.

De Raad heeft een politiek akkoord bereikt over een ontwerp-besluit dat bepaalde lidstaten beter in staat zal stellen de strijd aan te binden met belastingfraude met betrekking tot de belasting over de toegevoegde waarde (btw) op mobiele telefoons en geïntegreerde schakelingen en de onderdelen daarvan.


Sie stellen ein Hilfsmittel dar, das dem Empfänger ein besseres Verständnis der in der übermittelten Information enthaltenen Sachverhalte und Art von Strafe(n) und Maßnahme(n) ermöglichen soll.

Zij dienen als instrument om de ontvanger te helpen begrijpen op welk(e) feit(en) en soort straf(fen) de meegedeelde informatie betrekking heeft.


Darin wird eine IKT-Forschungs und -Innovationsstrategie vorgeschlagen, die es Europa ermöglichen soll, eine Führungsposition bei den Entwicklungen im IKT-Bereich zu sichern, das Wachstum neuer Unter­nehmen zu begünstigen und IKT-Innovationen besser zu nutzen, um sich grundlegenden sozioöko­nomischen Herausforderungen zu stellen.

Zij stelt een onderzoeks- en innovatiestrategie op ICT-gebied voor om Europa in staat te stellen de leiding te nemen in ICT-ontwikkelingen, de groei van nieuwe ondernemingen te ondersteunen en beter gebruik te maken van ICT-innovaties om belangrijke sociaal-economische uitdagingen het hoofd te bieden.


Um den vielschichtigen Bedürfnissen gerecht zu werden, die sich aus der Vielfalt der Länder und Regionen Lateinamerikas ergeben, und um eine optimale Kombination der vorhandenen Mittel und Instrumente im Hinblick auf diese Bedürfnisse zu gewährleisten, strebt die Gemeinschaft zur Erhöhung der Wirksamkeit ihrer Maßnahmen folgendes an: - die aktive Beteiligung der Empfänger und der Zivilgesellschaft in allen Abschnitten der Kooperationsprogramme im Wege von Maßnahmen und Programmen der dezentralisierten Zusammenarbeit; - eine bessere Koordinierung mit den Mitgliedstaaten, insbesondere vor Ort, auf der Ebene der Zusammenarbeit und auf fina ...[+++]

Om een antwoord te bieden op de veelheid aan behoeften als gevolg van de diversiteit van de landen en regio's van Latijns-Amerika, en om de bestaande middelen en instrumenten optimaal af te stemmen op die behoeften, zal de Gemeenschap, met het oog op de verbetering van de doeltreffendheid van haar optreden, streven naar het volgende : - actieve deelneming van de begunstigden en van de civiele maatschappij aan alle fasen van de samenwerkingsprogramma's, zulks door middel van gedecentraliseerde samenwerkingsacties en -programma's ; - betere coördinatie, vooral op het terrein, met de Lid-Staten inzake samenwerking en financiering, waarbij ...[+++]


w