Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatischer Bankschalter
Automatisierte Bankdienstleistung
Autoschalter
Bank- und andere Schalterbedienstete
Bank-Produktmanager
Bank-Produktmanagerin
Banking
Bleibt
Das Gericht bleibt zuständig um...zu ersetzen
Der Verwendungszweck der Einnahmen bleibt bestehen
Electronic Banking
Geldautomat
Homebanking
Investitionsbank
Investment Bank
Investment Banking
Investmentbank
Investmentbanking
Kommission für das Bank- und Finanzwesen
Landesbank
Ruf der Bank schützen
Selbstbedienungsbank
Staatsbank
Tele-Konto
Tele-Überweisung
Telebanking
öffentlich-rechtliche Bank

Vertaling van " bank bleibt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


das Gericht bleibt zuständig um...zu ersetzen

de rechter blijft bevoegd om te vervangen


der Verwendungszweck der Einnahmen bleibt bestehen

de ontvangsten behouden hun bestemming


Bank-Produktmanagerin | Bank-Produktmanager | Bank-Produktmanager/Bank-Produktmanagerin

manager bankproducten | productmanager banken


Investitionsbank [ Investmentbank | Investment Bank | Investmentbanking | Investment Banking ]

investeringsbank [ zakenbank ]


öffentlich-rechtliche Bank [ Landesbank | Staatsbank ]

staatsbank


automatisierte Bankdienstleistung [ automatischer Bankschalter | Autoschalter | Banking | Electronic Banking | Geldautomat | Homebanking | Selbstbedienungsbank | Telebanking | Tele-Konto | Tele-Überweisung ]

elektronische bankhandeling [ automatisch bankloket | automatische biljettenverdeler | bancomaat | geldautomaat | internetbankieren | online bankieren | telebankieren | thuisbank | videorekening ]




Ruf der Bank schützen

reputatie van een bank waarborgen


Kommission für das Bank- und Finanzwesen

Commissie voor het Bank- en Financiewezen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Umstrukturierungsmitteilung ist ferner vorgesehen, dass die Bank zur Finanzierung der Umstrukturierung als Erstes ihre eigenen Mittel verwenden sollte, damit die Beihilfe auf das Minimum beschränkt bleibt.

In de herstructureringsmededeling is voorts bepaald dat de bank in de eerste plaats haar eigen vermogen moet gebruiken om de herstructurering te financieren, teneinde de steun tot het minimum te beperken.


Die Rückzahlung der wandelbaren Instrumente wird ganz oder teilweise ausgesetzt, wenn dies auf der Grundlage eines begründeten, vom Überwachungstreuhänder gebilligten Ersuchens der CGD als Gefährdung für die Solvabilitätslage der Bank in den folgenden Jahren angesehen wird. Die Zuständigkeit der Bank von Portugal als Bankaufsichtsbehörde der CGD bleibt davon unberührt.

Onverminderd de bevoegdheden van de Bank van Portugal als bankentoezichthouder van CGD, wordt de terugbetaling van converteerbare instrumenten geheel of gedeeltelijk opgeschort als op basis van een onderbouwd verzoek van CGD dat door de monitoring trustee is bekrachtigd, wordt geoordeeld dat de terugbetaling de solvabiliteitspositie van de bank in de daaropvolgende jaren in gevaar zou brengen.


Bevor einer Bank eine Umstrukturierungsbeihilfe (in Form einer Rekapitalisierung oder einer Entlastungsmaßnahme für wertgeminderte Vermögenswerte) gewährt wird, sollten alle Möglichkeiten der Kapitalbeschaffung, einschließlich der Umwandlung von Nachrangdarlehen ausgeschöpft werden; dabei ist sicherzustellen, dass Grundrechte respektiert werden und die Finanzstabilität erhalten bleibt.

Voordat een bank enige vorm van herstructureringssteun kan krijgen (of het nu gaat om een herkapitalisatiemaatregel of een maatregel ten behoeve van probleemactiva), moeten alle kapitaal genererende maatregelen — daaronder begrepen de omzetting van achtergestelde schuld — zijn uitgeput, zonder daarbij fundamentele rechten en de financiële stabiliteit in het gedrang te brengen.


(3) Durch die Entschließungen 137 und 138 vom 30. September 2011 votierte der EBWE-Gouverneursrat für die erforderlichen Änderungen des Übereinkommens zur Errichtung der EBWE (im Folgenden „Übereinkommen“), die es der Bank ermöglichen, ihren Tätigkeitsbereich auf den südlichen und den östlichen Mittelmeerraum auszudehnen, wobei sie zugleich den Ländern in ihrem bisherigen Tätigkeitsbereich verpflichtet bleibt.

(3) Door op 30 september 2011 de Resoluties 137 en 138 aan te nemen, stemde de Raad van Gouverneurs van de EBWO voor de noodzakelijke wijzigingen in de Overeenkomst tot oprichting van de EBWO (de Overeenkomst), om het gebied waar de EBWO werkzaam is, te kunnen uitbreiden tot de landen van het zuidelijke en oostelijke Middellandse Zeegebied, terwijl zij trouw blijft aan haar verbintenissen ten aanzien van de huidige ontvangende landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass die EIB die „Bank der EU“ bleibt und das Mittel zur Verwirklichung der Ziele der EU darstellt,

C. overwegende dat de EIB de „Europese bank” blijft en de tak om de EU-doelstellingen te bereiken, vertegenwoordigt;


C. in der Erwägung, dass die EIB die „Bank der EU“ bleibt und das Mittel zur Verwirklichung der Ziele der EU darstellt,

C. overwegende dat de EIB de "Europese bank" blijft en de tak om de EU-doelstellingen te bereiken, vertegenwoordigt;


Beim Wechsel von einer Bank zu einer anderen wäre es demzufolge zweckmäßig, zumindest eine Übergangsphase vorzusehen, in der während der für den Abschluss der Verlagerung benötigten Zeit keine Doppelkosten entstehen und in der es keinen Zeitraum gibt, in dem der Kontokorrentinhaber ohne Dienstleistungen bleibt.

Daarom kan het nuttig zijn dat er bij het veranderen van bank wordt voorzien in een overgangsfase die niet leidt tot dubbele kosten of een periode gedurende dewelke de rekeninghouder uitgesloten is van bankdiensten, en die net zo lang duurt als nodig is om de overgang te realiseren.


Nach dem Plan wird die Sachsen LB AG in die LBBW integriert, bleibt aber in Form einer unselbständigen Anstalt mit der Bezeichnung Sachsen Bank bestehen.

Sachsen LB AG wordt volgens dit plan in LBBW geïntegreerd, maar blijft in de vorm van een niet-zelfstandige instelling onder de naam Sachsen Bank bestaan.


Bei der Umstrukturierung des Bankensektors wurden Fortschritte erzielt. Lediglich eine Bank bleibt noch zu privatisieren.

Er zijn vorderingen gemaakt bij de herstructurering van de banksector en er hoeft nog slechts één bank te worden geprivatiseerd.


Es ist jedoch klar, dass die Arbeitsbedingungen in der EZB ständig überprüft werden müssen, damit sichergestellt ist, dass die EZB in einem sich rasant verändernden Umfeld ein attraktiver Arbeitsplatz bleibt, in dieser Hinsicht weiter mit anderen internationalen Institutionen konkurrieren kann und ihr das Personal zur Verfügung steht, das sowohl von der Qualifikation her als auch zahlenmäßig benötigt wird, um die satzungsmäßigen Funktionen und Aufgaben der Bank zu erfüllen.

Het is echter duidelijk dat de arbeidsomstandigheden bij de ECB op de voet moeten worden gevolgd om te verzekeren dat de ECB in een snel veranderende wereld een attractieve plek om te werken blijft, kan blijven concurreren met andere internationale organisaties en zowel in kwalitatieve als kwantitatieve termen zorgt dat het personeel haar uit de statuten voortvloeiende taken en opgaven kan uitvoeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bank bleibt' ->

Date index: 2021-11-10
w