Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visum
An der Grenze erteilter Sichtvermerk
An der Grenze erteiltes Ausnahme-Visum
Ausnahme
Ausnahme aus kulturellen Gründen
Ausnahme vom Grundsatz der Haftung
Ausnahme vom Grundsatz der Verantwortlichkeit
Befristete Ausnahmeregelung
Befristete Freistellung
Kulturelle Ausnahme
Vorübergehend vorgesehene Ausnahme
Vorübergehende Ausnahme
Zeitlich begrenzte Ausnahme

Traduction de « ausnahme sollte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
befristete Ausnahmeregelung | befristete Freistellung | vorübergehend vorgesehene Ausnahme | vorübergehende Ausnahme | zeitlich begrenzte Ausnahme

tijdelijke afwijking


kulturelle Ausnahme [ Ausnahme aus kulturellen Gründen ]

culturele uitsluiting


Ausnahme vom Grundsatz der Haftung | Ausnahme vom Grundsatz der Verantwortlichkeit

uitzondering op het aansprakelijkheidsbeginsel | uitzondering op het verantwoordelijkheidsbeginsel


an der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visum | an der Grenze erteilter Sichtvermerk | an der Grenze erteiltes Ausnahme-Visum

aan de grens afgegeven visum


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Ausnahme sollte sich nicht auf Situationen erstrecken, in denen ein privater Wirtschaftsteilnehmer am Kapital der kontrollierten juristischen Person unmittelbar beteiligt ist, da die Vergabe einer Konzession ohne Wettbewerbsverfahren dem am Kapital der kontrollierten juristischen Person beteiligten privaten Wirtschaftsteilnehmer unter diesen Umständen einen unzulässigen Vorteil gegenüber seinen Wettbewerbern verschaffen würde.

De geldt niet voor situaties waarin een particuliere ondernemer direct deelneemt in het kapitaal van de gecontroleerde rechtspersoon, aangezien de gunning van een concessie zonder aanbestedingsprocedure in dat geval de particuliere ondernemer die kapitaal bezit in de gecontroleerde rechtspersoon, een onrechtmatig voordeel ten opzichte van zijn concurrenten oplevert.


Diese Ausnahme sollte sich nicht auf Situationen erstrecken, in denen ein privater Wirtschaftsteilnehmer am Kapital der kontrollierten juristischen Person unmittelbar beteiligt ist, da die Vergabe eines öffentlichen Auftrags ohne Wettbewerbsverfahren dem am Kapital der kontrollierten juristischen Person beteiligten privaten Wirtschaftsteilnehmer einen unzulässigen Vorteil gegenüber seinen Wettbewerbern verschaffen würde.

Deze uitzondering geldt niet voor situaties waarin sprake is van directe participatie door een particuliere ondernemer in het kapitaal van de gecontroleerde rechtspersoon. Bij het gunnen van een overheidsopdracht zonder mededingingsprocedure zou de particuliere ondernemer met een deelname in het kapitaal van de gecontroleerde rechtspersoon dan namelijk onrechtmatig voordeel verkrijgen ten opzichte van zijn concurrenten.


Diese Ausnahme sollte jedoch nicht für die Bereitstellung des für die Produktion, die Koproduktion und die Ausstrahlung dieser Sendungen erforderlichen technischen Materials gelten.

Deze uitzondering dient evenwel niet te gelden voor de levering van het technisch materiaal dat nodig is voor de productie, de coproductie en de uitzending van dat programmamateriaal.


Die « Ermittlung der Vaterschaft » eines solchen Kindes sollte also eine Ausnahme bleiben und nur zugelassen werden, wenn die Vaterschaftsvermutung nicht durch den Besitz des Standes in Bezug auf den Ehepartner der Mutter bestätigt wurde und wenn das Kind 180 Tage oder mehr nach der Auflösung der Ehe seiner Mutter geboren wurde oder wenn es mehr als 300 Tage nach dem Datum der tatsächlichen Trennung seiner Mutter und ihres Ehemannes geboren wurde (ebenda, S. 15).

Het « onderzoek naar het vaderschap » van een dergelijk kind moest dus uitzonderlijk blijven en enkel worden toegestaan wanneer het vermoeden van vaderschap niet werd bevestigd door een bezit van staat ten aanzien van de echtgenoot van de moeder en wanneer het kind 180 dagen of meer na de ontbinding van het huwelijk van zijn moeder was geboren of wanneer het meer dan 300 dagen na de feitelijke scheiding van zijn moeder en haar echtgenoot was geboren (ibid., p. 15).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jede per Gesetz oder durch gerichtliche Entscheidung verfügte Ausnahme sollte mit Gründen der ordnungsgemäßen Rechtspflege gerechtfertigt werden müssen.

Elke uitzondering op dit beginsel, bij wet of bij rechterlijke beslissing, moet naar behoren worden gemotiveerd met redenen die verband houden met een goede rechtsbedeling.


Es sollte nicht zur Regel werden, sondern die Ausnahme bleiben.“

Dat zou veeleer uitzondering dan regel moeten zijn".


Die Begriffsbestimmungen 7a und 7b werden hinzugefügt, um die Ausnahme eindeutig zu definieren. Die Ausnahme sollte nur für Erzeugnisse gelten, die aus der von den Inuit zur Subsistenzsicherung und zum Eigenverbrauch betriebenen kommerziellen Jagd stammen.

De definities 7 bis en 7 ter zijn toegevoegd om duidelijk de betekenis te specificeren van de afwijkingsregeling die uitsluitend moet gelden voor producten die afkomstig zijn van niet-commerciële jacht door Eskimogemeenschappen voor het levensonderhoud van een persoon of gezin.


Eine Ausnahme sollte nur gelten, wenn das Organ nachweisen kann, dass die Offenlegung seinen Entscheidungsprozess ernstlich beeinträchtigt und dass es kein überwiegendes öffentliches Interesse an der Veröffentlichung gibt (Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung 1049/2001).

Ze kunnen worden geweigerd alleen wanneer de instelling kan aantonen dat openbaarmaking haar besluitvormingsproces ernstig zou ondermijnen en dat er geen doorslaggevend openbaar belang is in het verlenen van toegang (artikel 4, lid 3, van Verordening 1049/2001).


Shell sollte ebenfalls den überwiegenden Teil seiner diesbezüglichen Tätigkeiten einbringen mit Ausnahme seiner Interessen in den Vereinigten Staaten (insbesondere die Unipol-Technik) und seiner Tochtergesellschaft ROW, die es gemeinsam mit BASF hält und die Polypropylenerzeugnisse herstellt.

Shell op zijn beurt zou eveneens het grootste deel van zijn activiteiten op dit gebied overdragen, met uitzondering van met name zijn belangen in de Verenigde Staten (in het bijzonder de Unipol-technologie) en zijn gemeenschappelijke dochteronderneming met BASF, ROW, voor de produktie van polypropeen.


[2] In diesem Zusammenhang erinnert der Rat daran, daß eine ähnliche Bewertung der offiziellen Entwicklungshilfeprogramme, mit Ausnahme von EEF, MED und ALA durchgeführt werden sollte.

[2] De Raad herinnert er in dit verband aan dat de officiële programma's voor ontwikkelingsbijstand - met uitzondering van EOF-, MED- en ALA- programma's - op soortgelijke wijze zouden moeten worden geëvalueerd.


w