Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ausgewogene berücksichtigung aller » (Allemand → Néerlandais) :

In seiner Ansprache vor dem Ausschuss für Landwirtschaft des Europäischen Parlaments hat Cioloș neben diesen entscheidenden Themen auch eine Reihe detaillierterer Fragen angeschnitten, so z. B. die Probleme bei der Versorgung mit Lebensmitteln in Europa und weltweit, die Beschäftigung in den ländlichen Gebieten, die nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen, den Klimawandel, die ausgeprägten Preisschwankungen, die Verständlichkeit der Beihilfen für den Bürger, die ausgewogene Berücksichtigung aller Akteure der Ernährungswirtschaft sowie die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Landwirtschaft .

In zijn toespraak voor de Commissie landbouw (COMAGRI) van het Europees Parlement heeft commissaris Cioloș, naast deze cruciale thema's, een reeks verderreikende vragen aan de orde gesteld over de voedselbevoorradingsproblemen in Europa en daarbuiten, de werkgelegenheid in plattelandsgebieden, het duurzame beheer van natuurlijke hulpbronnen, de klimaatverandering, de schommeling van de prijzen, het maatschappelijk draagvlak voor steun, het evenwicht van de voedselketen en het concurrentievermogen van de Europese landbouw.


Das ist eine schwierige Frage, die eine ausgewogene Berücksichtigung aller Interessen erfordert, nicht zuletzt die der Arbeitgeber.

Dit is een lastig vraagstuk dat een afweging van alle belangen vereist, niet in de laatste plaats die van werkgevers.


Das ist eine schwierige Frage, die eine ausgewogene Berücksichtigung aller Interessen erfordert, nicht zuletzt die der Arbeitgeber.

Dit is een lastig vraagstuk dat een afweging van alle belangen vereist, niet in de laatste plaats die van werkgevers.


Die Einbeziehung möglichst vieler interessierter Kreise einschließlich gegnerischer Parteien wie auch die transparente Gestaltung des eigentlichen Prozesses ist bei der Erarbeitung komplexer und ausgereifter Rechtsvorschriften, die alle praktischen Aspekte umfassen, eine ausgewogene Berücksichtigung und eine effiziente Harmonisierung aller Meinungen garantieren sowie Interessenkonflikte und spätere Mängel vermeiden, von entscheidender Bedeutung.

Raadpleging van zoveel mogelijk partijen, inclusief tegenstanders, maakt het proces zelf transparant en is van essentieel belang bij de formulering van complexe en eerlijke wetgeving waarmee alle aspecten van een terrein zijn gedekt, het evenwicht en de efficiënte harmonisering van alle standpunten zijn gegarandeerd, belangenconflicten worden voorkomen en de hieruit voortvloeiende gebreken worden vermeden.


Aus Anlass dieser Entwicklung und unter Berücksichtigung des ernsten demografischen Problems der Europäischen Union wird an den Rat die Frage gerichtet, ob man Maßnahmen für den Verbleib der Erwerbsbevölkerung in Berggebieten, schwer zugänglichen Gebieten und Inselregionen vorschlagen wird, um eine ausgewogene Entwicklung aller Regionen der Europäischen Union zu erreichen und deren Wettbewerbsfähigkeit zu wahren.

Kan het voorzitterschap in het licht van deze ontwikkeling en gezien de ernstige demografische problemen waarmee de EU te kampen heeft, zeggen of er maatregelen zullen worden voorgesteld voor de instandhouding van de actieve bevolking in de bergachtige, moeilijk toegankelijke en insulaire regio’s met het oog op een evenwichtige ontwikkeling van alle regio’s in de EU en het behoud van het concurrentievermogen?


2. Der Rat bekräftigt, dass er ein umfassendes, ausgewogenes und ehrgeiziges Übereinkommen im Rahmen und unter Berücksichtigung aller Hauptbestandteile der Doha-Agenda anstrebt, das mit dem in seinen vorangegangenen Schlussfolgerungen festgelegten Mandat der Kommission übereinstimmt.

2. De Raad bevestigde andermaal de doelstelling, namelijk een alomvattend, evenwichtig en ambitieus akkoord voor elk van de voornaamste elementen van de ontwikkelingsagenda van Doha en tussen al die elementen onderling, overeenkomstig het mandaat van de Commissie zoals dat in de vorige conclusies is omschreven.


28. schlägt vor, im Rahmen der Vorbereitung der künftigen Aktionsprogramme im Bereich Jugend möglichst viele Jugendliche aus verschiedenen Ländern als Zielgruppe an den Maßnahmen zu beteiligen und eine ausgewogene Vertretung aller Regionen Europas unter besonderer Berücksichtigung der am stärksten benachteiligten Gebiete zu gewährleisten;

28. stelt voor om in het kader van de voorbereiding van toekomstige actieprogramma's op het gebied van jongeren zoveel mogelijk jongeren uit verschillende landen als doelgroep bij de maatregelen te betrekken, en te zorgen voor een evenwichtiger vertegenwoordiging van alle regio's van Europa met bijzondere aandacht voor de meest achtergebleven gebieden;


2. Der Rat bekräftigt, dass er ein umfassendes, ausgewogenes und ehrgeiziges Übereinkommen im Rahmen und unter Berücksichtigung aller Hauptbestandteile der Doha-Agenda anstrebt.

2. De Raad bevestigde andermaal de doelstelling, namelijk een alomvattend, evenwichtig en ambitieus akkoord voor elk van de voornaamste elementen van de agenda van Doha en tussen al die elementen onderling .


Wir bestätigen unsere Absicht, eng zusammenzuarbeiten, um innerhalb des vereinbarten Rahmens von drei Jahren in allen Punkten ein ausgewogenes und ehrgeiziges Ergebnis der Verhandlungen zu erzielen, bei dem die Anliegen aller WTO-Mitglieder Berücksichtigung finden.

Wij bevestigen dat wij voornemens zijn nauw samen te werken, opdat de onderhandelingen, binnen de overeengekomen termijn van drie jaar, op alle punten een evenwichtig en ambitieus resultaat opleveren, dat rekening houdt met de bezorgdheden van alle WTO-leden.


Sie bekräftigten, daß sie die Verhandlungen so bald wie möglich zu einem erfolgreichen Abschluß bringen und unter Berücksichtigung der Interessen aller Seiten sicherstellen wollen, daß ein ausgewogenes Abkommen zustande kommt.

Zij bevestigden hun streven om zo spoedig mogelijk tot een succesvolle afronding van de onderhandelingen te komen, en om te zorgen voor een evenwichtige overeenkomst waarin rekening wordt gehouden met de belangen van alle betrokkenen.


w