45. betont, dass - im Einklang mit dem Konzept der demokratischen Eigenverantwortung - Parlamente, lokale und regionale Behörden und die Zivilgesellschaft in ihren Bemühungen unterstützt werden sollten, die ihnen zustehende Rolle bei der Festlegung der Entwicklungsstrategien zu übernehmen und Regierungen zur Verantwortung zu ziehen sowie das in der Vergangenheit Erreichte und die erzielten Ergebnisse zu überwachen und zu bewerten; hebt insbesondere hervor, wie wichtig es ist, die Rolle der lateinamerikanischen Parlamentarier durch Aufwertung ihrer Rolle im Beschlussfassungsprozess zu stärken;
45. benadrukt dat, in lijn met het concept van democratisch eigendom, parlementen, lokale en regionale autoriteiten en het maatschappelijk middenveld moeten worden ondersteund bij hun pogingen een passende rol te spelen bij het ontwerpen van ontwikkelingsstrategieën, het ter verantwoording roepen van regeringen, het uitoefenen van toezicht op en beoordelen van prestaties uit het verleden en bereikte resultaten; benadrukt in het bijzonder het belang van het versterken van de rol van de Latijns-Amerikaanse parlementsleden in het besluitvormingsproces;