Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « aufstockung des cards-programms vorgeschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

4. stellt fest, dass für die Zahlungsermächtigungen für die Entwicklung des ländlichen Raums eine Aufstockung von 5,4% vorgeschlagen wurde; fordert die Kommission auf, zu überprüfen, ob diese Mittelaufstockung korrekt ist und dem tatsächlichen Bedarf der Mitgliedstaaten entspricht; legt der Kommission nahe, die korrekte Durchführung der Projekte für die Entwicklung des ländlichen Raums zu überwachen, um die Rechtmäßigkeit der EU-Ausgaben zu gewährleisten; verweist in diesem Zusammenhang darauf, dass die Programme der zweiten Säule ...[+++]

4. merkt op dat er sprake is van een verhoging van 5,4% aan betalingskredieten voor plattelandsontwikkeling; verzoekt de Commissie na te gaan of deze verhoging correct is en overeenstemt met de reële behoeften van de lidstaten; dringt er bij de Commissie op aan toe te zien op de juiste uitvoering van projecten voor plattelandsontwikkeling om de legitimiteit van de EU-uitgaven te waarborgen; wijst erop dat de programma's van de tweede pijler van het GLB een belangrijke motor voor plattelandsontwikkeling vormen en dat zij moeten word ...[+++]


Der Notwendigkeit einer Aufstockung der öffentlichen Mittel für Forschung und Innovation auf dem Gebiet der Bioökonomie wird im Rahmen des Programms Horizon 2020 Rechnung getragen: Für den Bereich „Ernährungssicherheit, nachhaltige Landwirtschaft, marine und maritime Forschung und Biowirtschaft“[7] wird die Bereitstellung von fast 4,7 Mrd. EUR vorgeschlagen.

De behoefte aan meer publieke financiering voor onderzoek en innovatie inzake bio-economie is reeds erkend in Horizon 2020: voor het thema "voedselzekerheid, duurzame landbouw, marien en maritiem onderzoek en de bio-economie[7]" is een budget van bijna 4,7 miljard euro voorgesteld.


24. beschließt außerdem, eine beträchtliche Aufstockung der Mittel des Programms Lebenslanges Lernen aufgrund seines großen europäischen Zusatznutzens und wegen seines wesentlichen Beitrags zu den Leitinitiativen „Jugend in Bewegung“ und „Innovationsunion“ vorzunehmen; ist davon überzeugt, dass diese Aufstockungen uneingeschränkt durchführbar sind, weil die zusätzlichen Finanzmittel für dieses Programm, die im Zusammenhang mit dem Haushaltsplan 2011 vom Europäischen Parlament vorgeschlagen ...[+++]

24. besluit de vastleggingskredieten voor het programma Een Leven Lang Leren aanzienlijk te verhogen vanwege de grote Europese toegevoegde waarde ervan en het feit dat dit programma een grote bijdrage levert aan de kerninitiatieven „Jeugd in beweging” en „Innovatie-Unie”; is ervan overtuigd dat deze verhogingen volledig uitvoerbaar zijn, aangezien de bijkomende financiële toewijzing aan dit programma die het Parlement heeft voorgesteld en die is goedgekeurd door de begrotingsautoriteit voor de begroting 2011 tot nu toe succesvol is uitgevoerd, met een aanzienlijke toename van het aantal deelnemers tot gevolg; verklaart nogmaals groot voorstander te ...[+++]


Während in Zukunft auf nationaler und regionaler Ebene noch weitere Bedürfnisse zu behandeln sein werden, hat die Kommission zur Verwirklichung dieser prioritären Ziele - unter Berücksichtigung der besonderen Bedürfnisse und Kapazitäten der einzelnen Länder - eine Aufstockung des CARDS-Programms vorgeschlagen.

Hoewel andere nationale of regionale behoeften wellicht in de toekomst zullen moeten worden aangepakt heeft de Commissie voorgesteld de Cards-begroting te verhogen met name met het oog op deze prioriteiten, terwijl zij tegelijkertijd rekening wil houden met de specifieke behoeften en capaciteiten van elk land.


- Wie bereits bei den Kandidatenländern wird auch hier vorgeschlagen, schrittweise vorzugehen: Es ist wünschenswert, 2005 und 2006 Kooperationsprogramme im Rahmen des regionalen CARDS-Programms einzurichten, damit die SAP-Länder mit den Arbeiten dieser Agenturen vertraut gemacht werden können.

- zoals voor de kandidaat-landen wordt een geleidelijke aanpak aanbevolen: het is wenselijk dat in 2005 en 2006 de samenwerkingsprogramma's in het kader van het CARDS-regioprogramma worden ingevoerd, zodat de SAP-landen vertrouwd kunnen raken met de werkzaamheden van deze agentschappen.


Die Kommission hat im vergangenen Frühjahr zum Wiederaufbau des westlichen Balkans das sogenannte CARDS-Programm vorgeschlagen, das einen Gesamtumfang von fünfeinhalb Milliarden Euro hat.

De Commissie presenteerde vorig voorjaar voor de wederopbouw van de westelijke Balkan het zogeheten CARDS-programma dat een totale omvang heeft van 5,5 miljard euro.


Die Kommission hat im vergangenen Frühjahr zum Wiederaufbau des westlichen Balkans das sogenannte CARDS-Programm vorgeschlagen, das einen Gesamtumfang von fünfeinhalb Milliarden Euro hat.

De Commissie presenteerde vorig voorjaar voor de wederopbouw van de westelijke Balkan het zogeheten CARDS-programma dat een totale omvang heeft van 5,5 miljard euro.


10. unterstreicht indessen die Bedeutung einer beträchtlichen Aufstockung der jährlichen Beihilfen für diese Länder im Rahmen des CARDS-Programms, die auf keinen Fall unter einem Durchschnitt von 50 Millionen Euro pro Jahr liegen dürfen; hofft, dass der Rat sich rasch mit ihm über den mehrjährigen Finanzrahmen für die gesamte Region (CARDS) und über die entsprechende Revision der finanziellen Vorausschau einigen wird, damit die oben genannten notwendigen Maßnahmen finanziert werden können;

10. onderstreept niettemin het belang van een aanzienlijke verhoging van de jaarlijkse steun aan dit land in het kader van het CARDS-programma, die in ieder geval niet minder mag bedragen dan gemiddeld € 50 miljoen per jaar; hoopt dat de Raad en het Europees Parlement spoedig een akkoord bereiken over de meerjarige financiële middelen voor de gehele regio (CARDS) en over de bijbehorende herziening van de financiële vooruitzichten, zodat bovengenoemde behoeften kunnen worden gefinancierd;


Was den Haushaltsplan angeht, so wird für die drei Programme für den Zeitraum 2000-2004 insgesamt eine Aufstockung der Mittel um 60 % und somit ein Gesamtbetrag von 3 Mrd. ECU vorgeschlagen (davon 1 Mrd. ECU für "Leonardo da Vinci").

Budgettair gezien wordt voor de drie programma's samen een totale verhoging met 60%, d.w.z. een totaalbedrag van 3 miljard ecu, voorgesteld voor de periode 2000-2004 (waarvan een miljard ecu voor Leonardo da Vinci).


Die Kommission hatte als einzige Änderung eine Aufstockung der Finanzmittel für das Programm vorgeschlagen, die ursprünglich für den Zeitraum 1995-1999 auf 850 Mio. ECU festgelegt waren.

Als enige wijziging stelt de Commissie voor de financiële middelen voor het programma, oorspronkelijk voor de periode 1995-1999 vastgesteld op 850 miljoen ecu, te verhogen.


w