Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visum
An der Grenze erteilter Sichtvermerk
An der Grenze erteiltes Ausnahme-Visum
Auf ewig erteilte Konzession
Aufenthalt von Ausländern
Aufenthaltsbefugnis
Aufenthaltserlaubnis
Aufenthaltserlaubnis
Aufenthaltserlaubnis der Europäischen Gemeinschaften
Aufenthaltsgenehmigung
Aufenthaltsgenehmigung
Aufenthaltskarte
Aufenthaltsnachweis
Aufenthaltsrecht
Ausgestellter Sichtvermerk
Erteilter Sichtvermerk
Vorläufige Aufenthaltserlaubnis

Traduction de « aufenthaltserlaubnis erteilt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
an der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visum | an der Grenze erteilter Sichtvermerk | an der Grenze erteiltes Ausnahme-Visum

aan de grens afgegeven visum


ausgestellter Sichtvermerk (1) | erteilter Sichtvermerk (2)

verleend visum (1) | afgegeven visum (2)




Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend


Aufenthaltserlaubnis (1) | Aufenthaltsgenehmigung (2) | Aufenthaltsbefugnis (3)

verblijfsvergunning (1) | vergunning tot verblijf (2) | machtiging tot verblijf (3)


vorläufige Aufenthaltserlaubnis

machtiging tot voorlopig verblijf




Aufenthaltserlaubnis der Europäischen Gemeinschaften | Aufenthaltskarte | Aufenthaltskarte für Familienangehörige eines Unionsbürgers

verblijfskaart van de Europese Gemeenschappen | verblijfskaart van een familielid van een burger van de Unie | verblijfskaart voor gemeenschapsonderdanen


Aufenthaltserlaubnis für Staatsangehörige eines EWG-Mitgliedstaates

verblijfskaart van een onderdaan van een lidstaat van de EEG


Aufenthaltsrecht [ Aufenthaltserlaubnis | Aufenthaltsgenehmigung | Aufenthaltsnachweis | Aufenthalt von Ausländern ]

verblijfsrecht [ verblijfskaart | verblijf van vreemdelingen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn der Minister oder sein Beauftragter die Aufenthaltserlaubnis erteilt, wird sie in Belgien ausgestellt ».

Deze maakt ze over aan de minister of aan diens gemachtigde. Indien de minister of diens gemachtigde de machtiging tot verblijf toekent, zal de machtiging tot verblijf in België worden afgegeven ».


Sobald ihnen die Mitgliedstaaten eine solche Aufenthaltserlaubnis erteilt haben, werden sie nicht mehr als Forscher oder Studenten im Sinne dieser Richtlinie betrachtet.

Zodra de lidstaten aan hen een dergelijke verblijfsvergunning hebben afgegeven, worden zij niet langer beschouwd als onderzoekers of studenten in de zin van deze richtlijn.


(3) Abweichend von Artikel 4 Absatz 1 letzter Unterabsatz und Artikel 7 Absatz 2 der Richtlinie 2003/86/EG dürfen die darin vorgesehenen Integrationskriterien und -maßnahmen erst angewandt werden, nachdem den betreffenden Personen eine Aufenthaltserlaubnis erteilt wurde.

3. In afwijking van artikel 4, lid 1, laatste alinea, en van artikel 7, lid 2, van Richtlijn 2003/86/EG kunnen de daarin bedoelde integratievoorwaarden en -maatregelen alleen worden toegepast nadat de betrokken personen een verblijfsvergunning hebben verkregen.


der Aufenthalt des Inhabers anderen Zwecken dient als denen, für die ihm die Aufenthaltserlaubnis erteilt wurde.

de houder om andere redenen dan waarvoor hij of zij werd toegelaten, op het grondgebied verblijft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) der Aufenthalt des Inhabers anderen Zwecken dient als denen, für die ihm die Aufenthaltserlaubnis erteilt wurde.

(b) de houder om andere redenen dan waarvoor hij of zij werd toegelaten, op het grondgebied verblijft.


der Aufenthalt des Inhabers anderen Zwecken dient als denen, für die ihm die Aufenthaltserlaubnis erteilt wurde.

de houder om andere redenen dan waarvoor hij of zij werd toegelaten, op het grondgebied verblijft.


Bei der Anwendung gemeinsamer Vorschriften für die Rückführungspolitik müssen für Personen, die zum ersten Mal in das Unionsgebiet einreisen, und Personen, denen einer der Mitgliedstaaten in der Vergangenheit eine Aufenthaltserlaubnis erteilt oder Formen des humanitären Schutzes gewährt hat, unterschiedliche Vorschriften erlassen werden.

Met het oog op de toepassing van gemeenschappelijke normen voor terugkeerbeleid moeten er afzonderlijke bepalingen worden ontwikkeld voor personen die voor het eerst het grondgebied van de EU binnenkomen en voor personen aan wie een lidstaat in het verleden een verblijfstitel of enige vorm van humanitaire bescherming heeft verleend.


Mitgliedern der olympischen Familie kann für einen Aufenthalt von voraussichtlich mehr als 90 Tagen im Schengener Raum ohne Binnengrenzen nach italienischem Recht eine vorübergehende Aufenthaltserlaubnis erteilt werden.

Voor verblijven in de Schengenruimte zonder binnengrenzen die naar verwachting langer zullen duren dan 90 dagen, kunnen overeenkomstig Italiaanse wetgeving tijdelijke verblijfsvergunningen worden afgegeven aan de leden van de olympische familie.


In anderen Mitgliedstaaten kann unter bestimmen Umständen wie einem schlechten Gesundheitszustand oder der Gefahr der Zurückweisung im Fall des Erlöschens[35] oder des Ausschlusses[36] ausnahmsweise eine Aufenthaltserlaubnis erteilt werden.

In andere lidstaten kan in bepaalde omstandigheden, zoals bij slechte gezondheid of het gevaar van refoulement bij beëindiging[35] of uitsluiting[36], uitzonderlijk toestemming worden gegeven om te blijven.


Im Laufe des Jahres 2002 haben die deutschen Behörden beschlossen, die Ausweisungsanordnung des Petenten angesichts der Entwicklung seiner persönlichen Lage aufzuheben, und ihm wurde eine Aufenthaltserlaubnis erteilt.

In de loop van 2002 hebben de Duitse autoriteiten besloten met het oog op de ontwikkeling van de persoonlijke situatie van indiener het uitzettingsbevel in te trekken en hem opnieuw een verblijfsvergunning te verstrekken.


w