Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « angemessene weil neue flexibilität » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist eine positive, proaktive Haltung gegenüber dem Wandel einzunehmen; dazu muß man Unternehmen und ihren Beschäftigten angemessene Informationen bieten, sich mit den beschäftigungspolitischen und sozialen Konsequenzen der Marktintegration (Fusionen, Übernahmen usw.) auseinandersetzen sowie die Arbeitsbedingungen und Vertragsbeziehungen an die neue Wirtschaft mit dem Ziel anpassen, ein neues Gleichgewicht von Flexibilität und Sicherheit zu e ...[+++]

Ontwikkeling van een positieve en proactieve aanpak van veranderingen door stimulering van de verstrekking van de juiste informatie aan bedrijven en werknemers, ondervanging van de gevolgen van de integratie van economieën en markten (fusies, overnames enz.) voor de werkgelegenheid en de samenleving en aanpassing van de arbeidsvoorwaarden en de arbeidsverhoudingen aan de nieuwe economie teneinde een nieuw evenwicht tussen flexibiliteit en veiligheid te bevorderen.


Ergänzt werden sollte dies durch eine EU-Richtlinie über Leiharbeit, um den Unternehmen neue Formen von Flexibilität zu eröffnen und gleichzeitig den betroffenen Arbeitskräften eine angemessene Sicherheit zu bieten.

Zij moet worden aangevuld met een EU-richtlijn inzake uitzendwerk om nieuwe vormen van flexibiliteit voor de bedrijven te bevorderen en om de betrokken werknemers tegelijkertijd een passende zekerheid te bieden.


Der Vorschlag ist angemessen und geht nicht über das für die Erreichung seiner Ziele erforderliche Maß hinaus, da er sich zum einen nur auf neue psychoaktive Substanzen bezieht, die EU-weit Anlass zur Sorge geben, und weil er zum anderen einen ausgewogenen und abgestuften Ansatz verfolgt, bei dem sämtliche Maßnahmen auf die konkret von den einzelnen Substanzen ausgehenden Risiken zugeschnitten sind.

Het voorstel is evenredig en gaat niet verder dan nodig is om de doelstellingen te bereiken omdat het alleen betrekking heeft op nieuwe psychoactieve stoffen die op EU-niveau zorgen baren en omdat het een genuanceerde, graduele benadering bevat voor maatregelen die in een juiste verhouding staan tot de reële gevaren van stoffen.


Förderung von Innovation und Investitionen durch eine größere Flexibilität bei der Frequenznutzung, durch die unionsweite konsequente Anwendung der Grundsätze der Technologie- und Dienstneutralität zwischen den einführbaren technischen Lösungen und durch die angemessene Berechenbarkeit von Regulierungsmaßnahmen, die u. a. durch den Rechtsrahmen für elektronische Kommunikation gegeben ist, durch die Freigabe harmonisierter Frequenzen für neue fortschrittliche Te ...[+++]

innovatie en investeringen aanmoedigen door meer flexibiliteit in het gebruik van het spectrum, door in de gehele Unie het beginsel van technologie- en dienstenneutraliteit tussen de technische oplossingen waartoe eventueel wordt besloten consequent toe te passen en door middel van adequate voorspelbaarheid van de regelgeving waarin onder meer is voorzien in het regelgevingskader voor elektronische communicatie door geharmoniseerd spectrum vrij te maken voor nieuwe geavanceerde technologieën en door de mogelijkheid te creëren om spect ...[+++]


26. ist der Ansicht, dass das neue Instrument der Entwicklungszusammenarbeit eine Grundlage für zielgerichtete und flexiblere Hilfe für Länder in einer fragilen Lage sein muss; meint, dass die neue Finanzarchitektur dazu beitragen sollte, eine angemessene Verknüpfung von Soforthilfe, Wiederaufbau und Entwicklung durch Flexibilität und Komplementaritä ...[+++]

26. is van mening dat het nieuwe instrument voor ontwikkelingssamenwerking als basis moet dienen voor doelgerichte en flexibeler hulp bij onstabiele situaties; meent dat de nieuwe financiële structuur moet bijdragen aan een goede samenhang tussen noodhulp, rehabilitatie en ontwikkeling door middel van flexibele financieringsmechanismen die elkaar aanvullen;


26. ist der Ansicht, dass das neue Instrument der Entwicklungszusammenarbeit eine Grundlage für zielgerichtete und flexiblere Hilfe für Länder in einer fragilen Lage sein muss; meint, dass die neue Finanzarchitektur dazu beitragen sollte, eine angemessene Verknüpfung von Soforthilfe, Wiederaufbau und Entwicklung durch Flexibilität und Komplementaritä ...[+++]

26. is van mening dat het nieuwe instrument voor ontwikkelingssamenwerking als basis moet dienen voor doelgerichte en flexibeler hulp bij onstabiele situaties; meent dat de nieuwe financiële structuur moet bijdragen aan een goede samenhang tussen noodhulp, rehabilitatie en ontwikkeling door middel van flexibele financieringsmechanismen die elkaar aanvullen;


24. ist der Auffassung, dass die neue EU-Strategie für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz 2013-2020 mit dem Ansatz der vorherigen Strategie 2007-2012 brechen muss, wonach die Gesundheit am Arbeitsplatz in erster Linie ein Faktor für die Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen ist; weist darauf hin, dass die neue Strategie insbesondere das Potenzial der REACH-Verordnung nutzen sollte, um Verbesserungen in Bezug auf den Schutz der Arbeitnehmer vor chemischen Risiken, die Vorbeugung von Berufskrankheiten, die Leben ...[+++]

24. is van mening dat de nieuwe communautaire strategie voor gezondheid en veiligheid op het werk voor de periode 2013-2020 afstand moet doen van de benadering waarvoor in de vorige strategie (2007-2012) is gekozen en waarin gezondheid op het werk primair werd gezien als variabele van de productiviteit en het concurrentievermogen van bedrijven; wijst erop dat de nieuwe strategie zich moet richten op het benutten van de mogelijkheden van REACH om de bescherming van werknemers tegen chemische gevaren te verbeteren, een hernieuwde pogin ...[+++]


– (FR) Ich habe für den Bericht Christensen gestimmt, weil er Flexibilität und Sicherheit angemessen und konsensorientiert kombiniert.

– (FR) Ik heb voor het verslag-Christensen gestemd omdat het een gepaste en breed gesteunde benadering kiest, waarbij flexibiliteit en zekerheid in zekere zin aan elkaar gekoppeld worden.


Er kann eine angemessene, weil neue Flexibilität und Sicherheiten bietende Antwort auf die großen Herausforderungen unserer Zeit geben, wie die Entwicklung des lebensbegleitenden Lernens, die Stärkung der Mobilität, das aktive Altern oder die Förderung der Chancengleichheit und der Vielfalt.

Hij kan passende oplossingen opleveren, die nieuwe vormen van flexibiliteit maar ook van zekerheid mogelijk maken, voor de grote thema's van vandaag, zoals de ontwikkeling van het levenslang leren, de bevordering van de mobiliteit, het actief ouder worden en de bevordering van gelijke kansen en van diversiteit.


6. erkennt an, dass die Stiftung flexiblere Finanzverfahren benötigt; fordert die Stiftung auf, die neue Rahmenfinanzregelung möglichst rasch umzusetzen und für ein angemessenes Gleichgewicht zwischen Flexibilität und Rechenschaftspflicht zu sorgen;

6. erkent dat de Stichting behoefte heeft aan flexibele financiële procedures; verzoekt de Stichting zo spoedig mogelijk over te gaan tot uitvoering van het nieuwe Financieel Reglement en een goed evenwicht te vinden tussen flexibiliteit en het afleggen van verantwoording;


w