Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « angemessene beherrschung kein ausreichender » (Allemand → Néerlandais) :

verweist auf die Anmerkung der Kommission, wonach Vertreter der Landwirte sich entschlossen haben, nicht der SCI beizutreten, weil die SCI ihrer Ansicht nach keine ausreichende Vertraulichkeit für Beschwerdeführer sicherstellt, ihr die satzungsgemäße Befugnis für unabhängige Untersuchungen und wirksame Sanktionen fehlt, es keinen Mechanismus zur Bekämpfung gut belegter unlauterer Handelspraktiken gibt und die Bedenken der Landwirte bezüglich der Ungleichgewichte bei der Art der Durchsetzungsmechanismen nicht ...[+++]

wijst op de vaststelling van de Commissie dat vertegenwoordigers van landbouwers hebben besloten niet aan het initiatief voor de toeleveringsketen deel te nemen, omdat zij van mening zijn dat de vertrouwelijkheid voor indieners van klachten onvoldoende wordt gewaarborgd, het initiatief niet over wettelijke bevoegdheden beschikt om onafhankelijke onderzoeken te verrichten en betekenisvolle sancties op te leggen en er geen mechanismen voorhanden zijn om goed gedocumenteerde oneerlijke handelspraktijken te bestrijden, alsook omdat niet voldoende rekening is gehouden met hun bezorgdheden over onevenwichtigheden wat de aard van de handhavings ...[+++]


Erstens sei Indien kein angemessenes Vergleichsland, da die indische Warenpalette nicht ausreichend mit den Ausfuhren der chinesischen ausführenden Hersteller in die Union vergleichbar sei.

Ten eerste beweerde deze producent-exporteur dat India geen geschikt referentieland was omdat het productassortiment van India onvoldoende vergelijkbaar was met de door de Chinese producent-exporteur naar de Unie uitgevoerde producten.


86. stellt fest, dass es in vielen Mitgliedstaaten keine ausreichende Unterstützung und/oder keinen ausreichenden Rechtsrahmen gibt, um für angemessene Bedingungen für junge, innovative Unternehmen und Start-ups zu sorgen, und hält es für dringend erforderlich, die verschiedenen europäischen, einzelstaatlichen, regionalen und lokalen Maßnahmen und Instrumente für KMU besser zu koordinieren;

86. wijst erop dat in vele lidstaten onvoldoende ondersteuning en/of een ontoereikend regelgevingskader bestaan om adequate voorwaarden te verzekeren voor jonge en innovatieve bedrijven en start-ups, en benadrukt dat de verschillende Europese, nationale, regionale en plaatselijke beleidslijnen en instrumenten op het gebied van kmo's beter moeten worden gecoördineerd;


88. stellt fest, dass es in vielen Mitgliedstaaten keine ausreichende Unterstützung und/oder keinen ausreichenden Rechtsrahmen gibt, um für angemessene Bedingungen für junge, innovative Unternehmen und Start-ups zu sorgen, und hält es für dringend erforderlich, die verschiedenen europäischen, einzelstaatlichen, regionalen und lokalen Maßnahmen und Instrumente für KMU besser zu koordinieren;

88. wijst erop dat in vele lidstaten onvoldoende ondersteuning en/of een ontoereikend regelgevingskader bestaan om adequate voorwaarden te verzekeren voor jonge en innovatieve bedrijven en start-ups, en benadrukt dat de verschillende Europese, nationale, regionale en plaatselijke beleidslijnen en instrumenten op het gebied van kmo's beter moeten worden gecoördineerd;


22. stellt fest, dass es in vielen Mitgliedstaaten keine ausreichende Unterstützung und/oder keinen ausreichenden Rechtsrahmen gibt, um für angemessene Bedingungen für junge, innovative Unternehmen und Start-ups zu sorgen, und hält es für dringend erforderlich, die verschiedenen europäischen, einzelstaatlichen, regionalen und lokalen Maßnahmen und Instrumente für KMU besser zu koordinieren;

22. wijst erop dat in vele lidstaten onvoldoende ondersteuning en/of een ontoereikend regelgevingskader bestaan om adequate voorwaarden te verzekeren voor jonge en innovatieve bedrijven en start-ups en benadrukt dat de verschillende Europese, nationale, regionale en plaatselijke beleidslijnen en instrumenten op het gebied van kmo's beter moeten worden gecoördineerd;


7. fordert die Finanzinstitute auf, keine Verbraucherkredite zu vergeben, die durch das Haus des Verbrauchers gesichert sind, wenn der Verbraucher nicht über ein ausreichendes Gehalt verfügt, und nur dann Verbraucherkredite zu vergeben, wenn die Kreditwürdigkeit der Verbraucher festgestellt wurde – und gegebenenfalls angemessene zusätzliche Sicherheiten gegeben sind –, um ein angemessenes Risikoniveau sowohl für die Verbraucher als ...[+++]

7. roept de financiële instellingen ertoe op om geen consumentenkrediet te verlenen met de woning van de consument als onderpand wanneer de consument niet over voldoende loon of salaris beschikt en om alleen consumentenkrediet te verlenen wanneer de kredietwaardigheid van de consument is bepaald en er – waar mogelijk – een geschikt onderpand is vastgesteld, om een gepast risiconiveau voor zowel de consument als de kredietverlener te garanderen;


Für die Zwecke dieser Nummer muss ein Institut über ausreichende Marktdaten verfügen, die gewährleisten, dass es die Hauptrisiken dieser Risikopositionen in seinem internen Ansatz gemäß den in dieser Nummer beschriebenen Anforderungen vollständig erfasst, dass es durch Rückvergleiche oder andere geeignete Methoden nachweist, dass seine Risikomessungen die historischen Preisschwankungen dieser Produkte in angemessener Weise erklären, und dass es in der Lage ist, die Positionen, für die es eine Genehmigung zur Einbeziehung in die Eigenk ...[+++]

Voor de toepassing van dit punt moet een instelling over voldoende marktgegevens beschikken om ervoor te zorgen dat zij de voornaamste risico’s van deze vorderingen in haar interne methode weergeeft in overeenstemming met de normen op dit punt, door empirische validatie of andere passende middelen aantoont dat haar risicomaatstaven goed de historische prijsschommeling van deze producten kunnen verklaren en in staat is de posities waarvoor zij toestemming heeft om ze op te nemen in het kapitaalvereiste volgens dit punt te scheiden van die posities waarvoor zij niet zo’n toestemming heeft.


sein Fahrzeug ausreichend zu beherrschen, um keine gefährlichen Situationen zu verursachen und angemessen zu reagieren, wenn solche Situationen eintreten.

controle over hun voertuig te hebben om geen gevaarlijke situaties te scheppen, en adequaat te reageren wanneer dergelijke situaties zich voordoen,


18. ist im Zusammenhang mit der Vorbereitung der Finanziellen Vorausschau der EU für den Zeitraum nach 2006 der Ansicht, dass das Konzept der Nettozahler auf einer zu starken Vereinfachung beruht und kein angemessenes Instrument für die Bewertung der Vorteile einer Mitgliedschaft in der Europäischen Union für die Mitgliedstaaten ist; ist der Meinung, dass im künftigen finanziellen Rahmen ausreichende Mittel vorgesehen werden sollten, um die Erweiterung zu einem Erfolg zu machen und ein nachha ...[+++]

18. meent, in verband met de voorbereiding van de financiële vooruitzichten van de EU voor de periode na 2006, dat het begrip netto-contribuant te simplistisch is en geen geschikt middel is om de voordelen van de Europese Unie voor de lidstaten te meten; is van mening dat het toekomstig financieel kader voldoende kredieten moet omvatten om van de uitbreiding een succes te maken en om duurzame groei te bevorderen; meent tevens dat dit kader ruimte moet laten voor nieuwe initiatieven die pas in de loop der tijd ontwikkeld zullen worden en voldoende flexibel moet zijn om eventuele internationale crises het hoofd te bieden;


(7) Unbeschadet des Absatzes 6 kann der Europäische Datenschutzbeauftragte eine Übermittlung oder eine Kategorie von Übermittlungen personenbezogener Daten nach einem Drittland oder an eine internationale Organisation genehmigen, die kein angemessenes Schutzniveau im Sinne der Absätze 1 und 2 gewährleisten, wenn der für die Verarbeitung Verantwortliche ausreichende Garantien hinsichtlich des Schutzes der Privatsphäre, der Grundrechte und Grundfreiheiten der Personen sowie hinsichtlich der Ausü ...[+++]

7. Onverminderd lid 6 kan de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming toestemming geven voor één of meer doorgiften van persoonsgegevens naar een derde land of een internationale organisatie waar geen passend beschermingsniveau in de zin van de leden 1, 2 en 3 is gewaarborgd, wanneer de verantwoordelijke voor de verwerking voldoende waarborgen biedt voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, de fundamentele rechten en vrijheden van personen, en voor de uitoefening van de daarmee samenhangende rechten; deze waarborgen kunnen met name voortvloeien uit passende contractuele clausules.


w