Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beihilfe zur illegalen Einreise
Beihilfe zur illegalen Einwanderung
Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten
Eindämmung
Eindämmung der Agrarausgaben
Eindämmung der Kriminalität
Eindämmung des Angebots
Eindämmung von Gefahren
Eindämmung von Pflanzenkrankheiten
FCTC
Kontrolle von Pflanzenkrankheiten
Rahmenübereinkommen zur Eindämmung des Tabakkonsums
Schleusung von Migranten
Verbrechensverhütung
Verbrechensvorbeugung

Traduction de «eindämmung des illegalen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rahmenübereinkommen der WHO zur Eindämmung des Tabakgebrauchs | Rahmenübereinkommen zur Eindämmung des Tabakkonsums | FCTC [Abbr.]

WHO-Kaderverdrag inzake tabaksontmoediging


Beihilfe zur illegalen Einreise | Beihilfe zur illegalen Einwanderung | Schleusung von Migranten

hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf | hulp bij illegale immigratie | hulp en bijstand aan de vreemdeling bij zijn onwettig binnenkomen of verblijf in het Rijk | hulpverlening bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf








Eindämmung der Kriminalität [ Verbrechensverhütung | Verbrechensvorbeugung ]

strijd tegen de misdadigheid [ delinquentiebestrijding | misdaadpreventie ]


Kontrolle von Pflanzenkrankheiten | Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten | Eindämmung von Pflanzenkrankheiten

bestrijding van plantenziekten


Eindämmung der Agrarausgaben

beheersing van de landbouwuitgaven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Friedliche Gesellschaften || Verringerung der Zahl der gewaltsamen Todesfälle und der von Gewalt betroffenen Menschen Mögliche Inhalte: gewaltsame und konfliktbedingte Todesfälle, Gewalt gegen schutzbedürftige Gruppen || Stärkung der Kapazitäten, der Professionalität und der Rechenschaftspflicht von Polizei, Justiz und Sicherheitsorganen Mögliche Inhalte: öffentliches Vertrauen in die Arbeit der Justiz, der Polizei und der Sicherheitsorgane || Eindämmung des illegalen Handels mit Handfeuerwaffen und letalen Waffen Mögliche Themen: Waffentransfer und -handel || Bekämpfung des internationalen organisierten Verbrechens, einschließlich illeg ...[+++]

Vreedzame samenlevingen || Het aantal gewelddadige overlijdens en het aantal slachtoffers van geweld verminderen Bijvoorbeeld moorden en overlijdens als gevolg van conflicten, geweld tegen kwetsbare groepen || De capaciteit en het professionalisme van politie, gerecht en veiligheidsdiensten verbeteren en betere mogelijkheden bieden om deze instanties ter verantwoording te roepen Bijvoorbeeld vertrouwen van de bevolking in justitie, politie en veiligheidsdiensten || De illegale verspreiding van handvuurwapens en dodelijke wapens vermin ...[+++]


Indessen bedarf es unbedingt weiterer Anstrengungen zur Eindämmung der illegalen Einwanderung über das Mittelmeer, die mit hohen humanitären Kosten verbunden ist.

Tegelijkertijd is het zo dat er nog meer inspanningen nodig zijn om de stroom van illegale migranten over de Middellandse Zee, met zijn hoge humanitaire prijs, een halt toe te roepen.


11. Eine entschlossene Politik zur Eindämmung der illegalen Einwanderung könnte die Glaubwürdigkeit klarer und transparenter EU-Regeln für die legale Zuwanderung erhöhen, wie im Strategischen Plan der Kommission vorgesehen[4].

11. Een krachtig beleid om illegale immigratie te voorkomen en te beperken, kan de geloofwaardigheid van duidelijke en transparante EU-regels inzake legale migratie versterken, zoals is vastgesteld in het door de Commissie aangenomen actieplan[4].


Die Eindämmung der illegalen Beschäftigung dürfte zum Abbau intolerabler Ausbeutungsformen, zur Erhöhung der Steuereinnahmen und zum Rückgang der Fremdenfeindlichkeit beitragen.

Het terugdringen van dit soort arbeid zou kunnen bijdragen tot de vermindering van onduldbare vormen van exploitatie, de verhoging van de belastinginkomsten en het verminderen van xenofobe gedragingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Entschließung sieht nämlich ein gemeinsames und besser abgestimmtes Vorgehen internationaler Organisationen sowie der UN-Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung des illegalen Drogenhandels und des Kokaintransports über diese Länder vor und sichert den Regierungen der Staaten Westafrikas, der Afrikanischen Union und der Wirtschaftsgemeinschaft westafrikanischer Staaten (ECOWAS) Hilfe und Unterstützung bei der Einleitung und Durchführung von Maßnahmen zur Eindämmung des illegalen Handels mit Kokain zu.

De resolutie beoogt een gezamenlijke en beter gecoördineerde actie van de internationale organisaties en de lidstaten van de VN om de onwettige drugshandel en het cocaïnevervoer door deze landen te verhinderen. In de resolutie wordt eveneens de hulp en de steun gevraagd van de regeringsleiders van de West-Afrikaanse staten, de Afrikaanse Unie en de Economische Gemeenschap van West-Afrikaanse Staten (ECOWAS) bij het introduceren en implementeren van maatregelen om de onwettige cocaïnehandel te bestrijden.


Die wirksamste Methode zur Eindämmung der illegalen Einwanderung ist die Schaffung legaler Zuwanderungsmöglichkeiten, sofern die gleichen Rechte und Pflichten für die Migranten und für die Aufnahmeländer gewährleistet sind.

De meest effectieve manier om illegale immigratie uit te bannen is kanalen voor legale migratie openen, zo lang de migranten en de landen die hen ontvangen wederzijdse rechten en plichten hebben.


32. erinnert daran, dass der Umsetzung von Artikel 13 des Abkommens von Cotonou besondere Aufmerksamkeit gebührt, sowohl was die Rückübernahme als auch was die Verstärkung der in dem Abkommen vorgesehenen Dialogverfahren betrifft; hebt hervor, dass in den Herkunfts- und Transitländern der Aufbau der Kapazitäten für die Bewältigung der Zuwanderung unterstützt werden muss, um die für seine Steuerung vorhandenen Einrichtungen und Möglichkeiten (öffentliche Verwaltung und rechtlicher Rahmen, Ausbildung, Grenzwachtruppen, Sicherheitstruppen zur Bekämpfung des Menschenhandels usw.) zu stärken; weist darauf hin, dass jeder AKP-Staat auf Ersuc ...[+++]

32. herinnert eraan dat er speciale aandacht moet worden besteed aan het in werking stellen van artikel 13 van de Overeenkomst van Cotonou, zowel betreffende readmissie als betreffende de versterking van de door de overeenkomst voorziene dialoogprocedures; onderstreept het belang van capaciteitsopbouw op het gebied van migratiebeheer in de herkomst- en transitlanden ter versterking van de beschikbare diensten en middelen voor beheersing van het probleem (overheidsdiensten en wettelijk kader, opleiding en grensbewakingsteams, politie-eenheden die kunnen optreden tegen mensensmokkelaars, enz.); herinnert eraan dat alle ACS-staten moeten instemmen met de terugkeer en readmissie van hun illegaal ...[+++]


32. erinnert daran, dass der Umsetzung von Artikel 13 des Abkommens von Cotonou besondere Aufmerksamkeit gebührt, sowohl was die Rückübernahme als auch was die Verstärkung der in dem Abkommen vorgesehenen Dialogverfahren betrifft; hebt hervor, dass in den Herkunfts- und Transitländern der Aufbau der Kapazitäten für die Bewältigung der Zuwanderung unterstützt werden muss, um die für seine Steuerung vorhandenen Einrichtungen und Möglichkeiten (öffentliche Verwaltung und rechtlicher Rahmen, Ausbildung, Grenzwachteinheiten, Sicherheitseinheiten zur Bekämpfung des Menschenhandels usw.) zu stärken; weist darauf hin, dass jeder AKP-Staat auf ...[+++]

32. herinnert eraan dat er speciale aandacht moet worden besteed aan het in werking stellen van artikel 13 van de Overeenkomst van Cotonou, zowel betreffende readmissie als betreffende de versterking van de door de overeenkomst voorziene dialoogprocedures; onderstreept het belang van capaciteitsopbouw op het gebied van migratiebeheer in de herkomst- en transitlanden ter versterking van de beschikbare diensten en middelen voor beheersing van het probleem (overheidsdiensten en wettelijk kader, opleiding en grensbewakingsteams, politie-eenheden die kunnen optreden tegen mensensmokkelaars, enz.); herinnert eraan dat alle ACS-staten moeten instemmen met de terugkeer en readmissie van hun illegaal ...[+++]


77. Die Vertragsparteien kommen überein, im Rahmen der Zusammenarbeit bei der Verhinderung und Eindämmung der illegalen Einwanderung ihre illegalen Migranten rückzuübernehmen.

77. In het kader van de samenwerking op het gebied van de preventie en de vermindering van illegale immigratie komen de partijen overeen hun illegale migranten over te nemen.


12. empfiehlt den Mitgliedstaaten, die Bemühungen auf zwischenstaatlicher Ebene sowie die Bemühungen nichtstaatlicher Organisationen auf internationaler und regionaler Ebene zur Eindämmung der illegalen Holzfällung und zur einvernehmlichen Festlegung einer internationalen Definition von "Holz aus Konfliktgebieten" zu unterstützen;

12. beveelt de lidstaten aan de inspanningen van de intergouvernementele en niet-gouvernementele organisaties in internationaal en regionaal verband actief te steunen om illegale houtkap tegen te gaan en een internationale definitie van "conflicthout" vast te stellen;


w