Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufhalten
Brände eindämmen
Eindämmen
Ganze Garnele
Ganze Körner

Vertaling van "eindämmen will ganz " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hochseesportangeln als Freizeitsport unterstützt die ökologisch tragbare Selbstversorgung, die bei verstärkter Ausübung durch mehr Menschen die Nachfrage eindämmen würde, welche der Grund für den gegenwärtigen, wahllosen kommerziellen Fischfang ist und ganze Meerestierarten bedroht.

Recreatieve zeevisserij ondersteunt ecologisch verantwoorde zelfvoorzienendheid die, wanneer meer mensen daarvoor zouden kiezen, zou leiden tot een daling van de vraag die op dit moment de niet-selectieve commerciële visserij aanvuurt en mariene diersoorten in gevaar brengt.


– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Wir stimmen voll und ganz dem zu, was Präsident Sarkozy in Evian gesagt hat: Das systemische Risiko lässt sich lediglich durch das koordinierte Handeln der Zentralbanken und Regierungen eindämmen.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte dames en heren, we zijn het helemaal eens met wat president Sarkozy heeft verklaard in Evian: het risico kan alleen structureel worden beheerst door een gecoördineerd optreden van de centrale banken.


Ist die Kommission der Auffassung, dass die Schaffung von Zentren zur Überwachung des Binnenmarktes in jedem Mitgliedstaat das Risiko eindämmen wird, dass Familienunternehmen und sehr kleine Unternehmen ganz vom Markt verschwinden werden?

Is de Commissie van oordeel dat de oprichting in alle lidstaten van centra voor toezicht op de interne markt het gevaar kan temperen dat de zeer kleine en familiebedrijven zullen verdwijnen?


Ganz allgemein kann eine Entwicklungspolitik, die auf eine nachhaltige ländliche Entwicklung abzielt, die Abwanderung aus ländlichen Gebieten eindämmen.

Zo zal een beleid dat gericht is op duurzame plattelandsontwikkeling de ontvolking van het platteland doen afnemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn man bedenkt, dass im letzten Jahr sechs Millionen – ja sechs Millionen – Menschen an Aids, Tuberkulose oder Malaria gestorben sind, dass die Klimaerwärmung wesentlich schneller voranschreitet als die Maßnahmen, mit denen man dieses Phänomen eindämmen will, ganz abgesehen davon, dass diese Maßnahmen nicht einmal eingehalten werden, dass ein Defizit von einer Milliarde Arbeitsplätzen besteht, und dass jeder sechste Mensch keinen Zugang zu Trinkwasser hat, dass der Krieg im Nahen Osten sich verschärft und in Tschetschenien verlängert, dass es in Darfur ein Blutbad gibt, dann haben wir auf allen Ebenen, auf denen in Europa Entscheidunge ...[+++]

De wetenschap dat het afgelopen jaar zes miljoen mensen – ja, u hoort het goed, zes miljoen –overleden zijn aan aids, tuberculose en malaria, dat de opwarming van het klimaat veel sneller voortgaat dan de invoering van maatregelen om dit verschijnsel in te dammen – nog afgezien van het feit dat die maatregelen niet worden nageleefd –, dat er een miljard banen te weinig zijn en dat een op de zes mensen geen toegang heeft tot schoon drinkwater, dat de oorlog in het Midden-Oosten zich verhevigt, in Tsjetsjenië nog altijd voortsleept en Darfur met bloed doordrenkt – die wetenschap verplicht ons om op alle niveaus waarop in Europa besluiten w ...[+++]


Wenn man bedenkt, dass im letzten Jahr sechs Millionen – ja sechs Millionen – Menschen an Aids, Tuberkulose oder Malaria gestorben sind, dass die Klimaerwärmung wesentlich schneller voranschreitet als die Maßnahmen, mit denen man dieses Phänomen eindämmen will, ganz abgesehen davon, dass diese Maßnahmen nicht einmal eingehalten werden, dass ein Defizit von einer Milliarde Arbeitsplätzen besteht, und dass jeder sechste Mensch keinen Zugang zu Trinkwasser hat, dass der Krieg im Nahen Osten sich verschärft und in Tschetschenien verlängert, dass es in Darfur ein Blutbad gibt, dann haben wir auf allen Ebenen, auf denen in Europa Entscheidunge ...[+++]

De wetenschap dat het afgelopen jaar zes miljoen mensen – ja, u hoort het goed, zes miljoen –overleden zijn aan aids, tuberculose en malaria, dat de opwarming van het klimaat veel sneller voortgaat dan de invoering van maatregelen om dit verschijnsel in te dammen – nog afgezien van het feit dat die maatregelen niet worden nageleefd –, dat er een miljard banen te weinig zijn en dat een op de zes mensen geen toegang heeft tot schoon drinkwater, dat de oorlog in het Midden-Oosten zich verhevigt, in Tsjetsjenië nog altijd voortsleept en Darfur met bloed doordrenkt – die wetenschap verplicht ons om op alle niveaus waarop in Europa besluiten w ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : brände eindämmen     aufhalten     eindämmen     ganze garnele     ganze körner     eindämmen will ganz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eindämmen will ganz' ->

Date index: 2023-02-13
w