Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eindruck entstehen könnte " (Duits → Nederlands) :

Es gibt zwar bereits viele Schutzmaßnahmen, wie etwa die Mindeststandards für Gesundheit und Sicherheit, aber ich weiß, dass die Bürger einen Missbrauch der bestehenden Bestimmungen befürchten und der Eindruck von Sozialtourismus oder Sozialdumping entstehen könnte.

Er zijn al heel wat regels, zoals bijvoorbeeld voor gezondheid en veiligheid op het werk, maar sommigen maken zich zorgen dat die worden misbruikt en tot uitkeringstoerisme of sociale dumping leiden.


Drittens müssen wir uns stets des Risikos bewusst sein, dass der Eindruck entstehen könnte, unsere Union kümmere sich mehr um Banken und Unternehmen als um Arbeitnehmer und Familien.

In de derde plaats dienen wij ons ook bewust te zijn van het risico dat wij worden gezien als een Unie die zich drukker maakt over haar banken en bedrijven dan over haar werknemers en gezinnen.


Die uns hier vorliegenden Dokumente sind so voller technischer Details, dass der Eindruck entstehen könnte, wir seien alle Experten auf diesem Gebiet.

De documenten die we hebben, bevatten zoveel technische details dat het lijkt alsof we allemaal specialisten zijn op dit gebied.


Die uns hier vorliegenden Dokumente sind so voller technischer Details, dass der Eindruck entstehen könnte, wir seien alle Experten auf diesem Gebiet.

De documenten die we hebben, bevatten zoveel technische details dat het lijkt alsof we allemaal specialisten zijn op dit gebied.


Uns bereitet Sorge, dass nach der Erweiterung der Eindruck entstehen könnte, die Kommission würde weniger strenge Maßstäbe an die neuen Mitgliedstaaten legen, als sie es bei den alten Mitgliedern getan hat.

We maken ons zorgen dat we, na de uitbreiding, de indruk gaan krijgen dat de Commissie minder strikte criteria aanlegt voor de nieuwe lidstaten dan het aanlegde voor de oude lidstaten.


Der Einsatz dieser Mittel in komplexen Notsituationen, einschließlich Situationen besonderer Gefährung, ist besonders kritisch und heikel, da der Eindruck entstehen könnte, dass Neutralität und Unparteilichkeit nicht gewahrt sind.

De inzet ervan in complexe noodsituaties, alsmede in precaire situaties, is zeer delicaat en gevoelig aangezien hierdoor de perceptie van neutraliteit en onpartijdigheid van de hulp in het gedrang kan worden gebracht.


Bei der Abstimmung über diesen Entschließungsantrag haben wir uns jedoch der Stimme enthalten, weil wir glauben, dass damit der Versuch unternommen wird, die Ergebnisse der Reflexionsphase vorwegzunehmen, und weil dadurch der Eindruck entstehen könnte, dass die demokratischen Ergebnisse der Volksabstimmungen in Frankreich und den Niederlanden nicht ernst genug genommen werden.

Wij hebben ons bij de stemming over deze resolutie echter van stemming onthouden, omdat wij menen dat met deze resolutie wordt vooruitgelopen op de resultaten van de denkpauze, en ook omdat zij kan worden gezien als een teken dat onvoldoende naar de democratische uitkomsten van de Franse en Nederlandse referenda wordt geluisterd.


Deshalb könnte der Eindruck entstehen, dass Effizienzverbesserungen nicht ausreichend schnell an die Verbraucher weitergegeben werden.

Het heeft er derhalve alle schijn van dat efficiëntieverbeteringen niet snel genoeg worden doorberekend aan de consument.


In den meisten Mitgliedstaaten benötigen Drittstaatsangehörige eine Arbeitsgenehmigung, bevor ihr Antrag auf einen Aufenthaltstitel geprüft werden kann: Es könnte folglich der – von der Kommission nicht beabsichtigte – Eindruck entstehen, dass ein Aufenthaltstitel, der aufgrund anderer Kriterien als derjenigen für eine Arbeitsgenehmigung erteilt wird, bei dem kombinierten Verfahren praktisch automatisch gewährt würde.

In de meeste lidstaten moeten onderdanen van derde landen in het bezit zijn van een werkvergunning voordat de aanvraag om een verblijfvergunning wordt onderzocht: daardoor zou de indruk kunnen ontstaan dat de afgifte van een verblijfsvergunning – op basis van andere criteria dan die welke gelden voor de afgifte van de werkvergunning – in het kader van de gecombineerde procedure een vrijwel automatische aangelegenheid zou worden, hetgeen niet de bedoeling is van de Commissie.


Die Nichtdurchsetzung von geringen Geldstrafen in anderen Mitgliedstaaten würde jedoch ein falsches Signal aussenden: Dabei könnte der Eindruck entstehen, daß, wenn es einem nur gelingt, über die Grenze zu kommen, Geldstrafen für im Ausland begangene Vergehen, nicht voll streckt werden, was dem Konzept eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts widerspricht.

Het niet ten uitvoer leggen van geringe boetes in andere lidstaten zou echter een verkeerd signaal geven: het zou de indruk kunnen wekken dat boetes voor strafbare feiten die in het buitenland worden gepleegd, niet ten uitvoer worden gelegd als de betrokkene erin slaagt de grens over te steken, wat natuurlijk niet strookt met het beeld van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eindruck entstehen könnte' ->

Date index: 2022-05-08
w