Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eindeutig klargestellt werden » (Allemand → Néerlandais) :

(g) fordert den Rat nachdrücklich auf, weiterhin die Bemühungen des Gerichtshofs zu unterstützen, dass sich die betreffenden Länder verstärkt um eine Zusammenarbeit und Auslieferung bemühen, um die beiden noch auf freiem Fuß befindlichen Angeklagten zu fassen, wodurch dem Gerichtshof ermöglicht würde, sein Mandat zu erfüllen, und darüber hinaus mit den Vereinten Nationen abzuklären, dass eindeutig klargestellt werden muss, dass die beiden noch verbleibenden Flüchtigen entweder vor den Gerichtshof gestellt oder nach den Mechanismen für unerledigte Fälle angeklagt werden müssen, damit jeder Anschein von Straflosigkeit vermieden wird;

(g) verzoekt de Raad zich te blijven inspannen om de landen in kwestie tot meer haast aan te zetten bij hun pogingen om de twee overige beklaagden gevangen te nemen, zodat het Tribunaal zijn mandaat kan uitvoeren en om in elk geval samen met de VN duidelijk te maken dat de twee voortvluchtigen berecht moeten worden, hetzij door het Tribunaal, hetzij door de resterende instrumenten, zodat straffeloosheid wordt voorkomen,


– Herr Präsident! Ich habe auf der einen Seite mit Freude zur Kenntnis genommen, dass in dem Bericht eindeutig klargestellt werden konnte, dass weder die österreichische Regierung noch irgendwelche offiziellen Stellen oder Behörden in Österreich in irgendeiner unkorrekten Art und Weise involviert waren.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, enerzijds heeft het mij deugd gedaan dat in het verslag onomstotelijk is komen vast te staan dat noch de Oostenrijkse regering, noch enige officiële dienst of autoriteit in Oostenrijk hierbij op onoorbare wijze betrokken was.


– Herr Präsident! Ich habe auf der einen Seite mit Freude zur Kenntnis genommen, dass in dem Bericht eindeutig klargestellt werden konnte, dass weder die österreichische Regierung noch irgendwelche offiziellen Stellen oder Behörden in Österreich in irgendeiner unkorrekten Art und Weise involviert waren.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, enerzijds heeft het mij deugd gedaan dat in het verslag onomstotelijk is komen vast te staan dat noch de Oostenrijkse regering, noch enige officiële dienst of autoriteit in Oostenrijk hierbij op onoorbare wijze betrokken was.


Es muss eindeutig klargestellt werden, dass es sich bei diesen Maßnahmen im öffentlich zugänglichen Bereich um allgemeine Maßnahmen der Sicherheit und Ordnung, also um staatliche Aufgaben und keinesfalls um sogenannte „Eigensicherungspflichten" des Flughafenunternehmers handelt.

Het moet ondubbelzinnig duidelijk zijn dat het bij deze maatregelen in openbaar toegankelijke zones om algemene veiligheids- en ordemaatregelen gaat, d.w.z. om overheidstaken en niet om zogenaamde "eigen veiligheidsverplichtingen" van de luchthaven-onderneming.


Es sollte daher eindeutig klargestellt werden, dass die Vermittlertätigkeit als solche nicht als Distanzgeschäft qualifiziert werden kann.

Er moet dus volkomen duidelijk worden gemaakt dat de activiteit van tussenpersonen als zodanig niet als zakendoen op afstand kan worden bestempeld.


(10) Es sollte klargestellt werden, dass nur dann vom Vorliegen unlauterer Preisbildungspraktiken auszugehen ist, wenn diese Praktiken eindeutig von üblichen wettbewerbsorientierten Preisbildungspraktiken zu unterscheiden sind. Die Kommission sollte eine detaillierte Methode entwickeln, mit der festgestellt wird, ob unlautere Preisbildungspraktiken vorliegen.

(10) Er moet duidelijk worden gemaakt dat oneerlijke tariefpraktijken alleen geacht kunnen worden te bestaan in gevallen waarin de oneerlijke tariefpraktijken duidelijk te onderscheiden zijn van een normaal concurrerend prijsbeleid. De Commissie moet een uitvoerige methodologie ontwikkelen om oneerlijke tariefpraktijken vast te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eindeutig klargestellt werden' ->

Date index: 2022-04-08
w