Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf den ersten Blick eindeutige Feststellung
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Eineindeutig
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Nicht eindeutiges Geschlecht
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Umkehrbar eindeutig
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Traduction de «eindeutig in sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


auf den ersten Blick eindeutige Feststellung

prima facie | voorshandse vaststelling van een inbreuk




bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam






Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine Maßnahme, für die eine Finanzhilfe im Sinne des Artikels 121 der Haushaltsordnung gewährt werden kann, muss eindeutig festgelegt sein.

Voor subsidiëring in de zin van artikel 121 van het Financieel Reglement in aanmerking komende acties moeten duidelijk worden omschreven.


Eine Freigabe, die als nachgelagerte Freigabe erteilt wird, muss als solche für den Piloten eindeutig erkennbar sein.

Een downstream clearance moet als zodanig duidelijk herkenbaar zijn voor de piloot.


In dem Antrag muss eindeutig angegeben sein, auf welche Verwendungszwecke er sich bezieht, außerdem muss er Studien und Daten enthalten, aus denen die Sicherheit des Produkts hervorgeht, Angaben dazu, welche Informationen vertraulich sind, sowie einen Überwachungsplan, einen Kennzeichnungsvorschlag und ein Nachweisverfahren.

In de aanvraag moet duidelijk zijn aangegeven wat het toepassingsgebied is, zij moet onderzoeken en gegevens bevatten waaruit de veiligheid van het product blijkt, de vertrouwelijke delen moeten duidelijk als zodanig zijn aangegeven en zij moet een monitoringplan, een voorstel voor etikettering en een detectiemethode omvatten.


Künftig wird es eindeutig notwendig sein, direkte Aufsichtsbefugnisse auf EU-Ebene zu schaffen.

Het is duidelijk dat er in de toekomst rechtstreekse toezichtsbevoegdheden op EU-niveau moeten komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Erzeugnisse gemäß Artikel 1 müssen jederzeit eindeutig identifizierbar sein.“

De in artikel 1 bedoelde producten moeten te allen tijde duidelijk kunnen worden geïdentificeerd”.


Er weist zugleich darauf hin, dass die verschiedenen Externalisierungsmethoden (zentrale Haushaltsausführung, gemeinsame bzw. dezentrale Mittelverwaltung) in der Haushaltsordnung eindeutig definiert sein müssen.

Hij merkt op dat de verschillende externaliseringsmethodes (gecentraliseerde uitvoering, gedeelde uitvoering of gedecentraliseerde uitvoering) in de tekst van het Reglement duidelijk moeten worden omschreven.


Eine benannte Stelle, die Bestandteil einer Organisation ist, die außer der Bewertung der Konformität sicherer Signaturerstellungseinheiten mit den Anforderungen des Anhangs III der Richtlinie 1999/93/EG auch sonstige Aufgaben wahrnimmt, muss innerhalb dieser Organisation eindeutig erkennbar sein.

Een aangewezen instantie die deel uitmaakt van een organisatie die zich bezighoudt met andere activiteiten dan de beoordeling van de overeenstemming van veilige middelen voor het aanmaken van handtekeningen met de eisen van bijlage III van Richtlijn 1999/93/EG moet binnen die organisatie duidelijk herkenbaar zijn.


Die Etikettierung ist auf allen Stufen des Inverkehrbringens zwingend vorgeschrieben; Folgendes muss eindeutig angegeben sein: "Dieses Produkt enthält genetisch veränderte Organismen".

In alle fasen van het in de handel brengen is etikettering verplicht; op het etiket moet duidelijk worden vermeld: "dit product bevat genetisch gemodificeerde organismen".


Nicht angeforderte E-Mails („Spam“) müssen ebenfalls eindeutig identifizierbar sein.

Ongevraagde e-mails („spam”) moet tevens duidelijk identificeerbaar zijn.


Die Etikettierung ist auf allen Stufen des Inverkehrbringens zwingend vorgeschrieben; folgendes muß eindeutig angegeben sein: "Dieses Produkt enthält genetisch veränderte Organismen".

In alle fasen van het in de handel brengen is etikettering verplicht; op het etiket moet duidelijk worden vermeld: "dit product bevat genetisch gemodificeerde organismen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eindeutig in sein' ->

Date index: 2024-11-10
w