Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf den ersten Blick eindeutige Feststellung
Nicht eindeutiges Geschlecht

Vertaling van "eindeutig hervor " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
aus dem Protokoll geht hervor,daß...

uit het proces-verbaal blijkt


Farbfilmentwickler und TSS rufen gelegentlich ein Lichen-planus-ähnliches Erscheinungsbild hervor

lichenoïde contacteczeem bij kleurenfilmontwikkelaars




auf den ersten Blick eindeutige Feststellung

prima facie | voorshandse vaststelling van een inbreuk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Obwohl die Aufrechterhaltung der Entscheidung in diesem letzten Satzteil als eine bloße Möglichkeit formuliert wurde, geht aus den Vorarbeiten eindeutig hervor, dass die Handlung der Behebung auf der Grundlage der angefochtenen Bestimmung nicht in einer Entscheidung bestehen kann, deren Inhalt sich von der angefochtenen Entscheidung unterscheiden würde: « Eine inhaltliche Änderung der Entscheidung (beispielsweise eine Ablehnung, die in eine Genehmigung umgewandelt wird) geht über die Grenzen der ' Verwaltungsschleife ' hinaus » (ebenda, S. 4).

Hoewel de handhaving van de beslissing in die laatste zinsnede als een loutere mogelijkheid is geformuleerd, blijkt uit de parlementaire voorbereiding ontegenzeggelijk dat de herstelhandeling op basis van de bestreden bepaling niet kan bestaan in een beslissing waarvan de inhoud zou verschillen van de bestreden beslissing : « Een inhoudelijke hervorming van de beslissing (bijvoorbeeld een weigering die in een vergunning wordt omgebogen) gaat de perken van de bestuurlijke lus te buiten » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2383/1, p. 41).


Aus der in der Klageschrift enthaltenen Darlegung der Klagegründe geht eindeutig hervor, dass die klagenden Parteien Artikel 21 Nr. 3 des Gesetzes vom 8. Mai 2013 anvisieren.

Uit de in het verzoekschrift vervatte uiteenzetting van de middelen blijkt onmiskenbaar dat de verzoekende partijen artikel 21, 3°, van de wet van 8 mei 2013 beogen.


(82) Aus der Darlegung des Sachverhalts geht eindeutig hervor, dass die Garantieregelung für Genossenschaften von Anfang an auf die ARCO zugeschnitten war, die aufgrund ihrer Investitionen in die Dexia-Bank unter Druck geraten war.

82) Uit de beschrijving van de feiten blijkt duidelijk dat de garantieregeling voor coöperaties van bij de aanvang op maat was gemaakt van ARCO, dat in moeilijkheden was gekomen door zijn investeringen in Dexia.


Obwohl die Aufrechterhaltung der Entscheidung in diesem letzten Satzteil als eine bloße Möglichkeit formuliert wurde, geht aus den Vorarbeiten eindeutig hervor, dass die Handlung der Behebung auf der Grundlage der angefochtenen Bestimmung nicht in einer Entscheidung bestehen kann, deren Inhalt sich von der angefochtenen Entscheidung unterscheiden würde: « Eine inhaltliche Änderung der Genehmigungsentscheidung (beispielsweise eine Ablehnung, die in eine Genehmigung umgewandelt wird) geht über die Grenzen der ' Verwaltungsschleife ' hinaus » (ebenda, S. 4).

Hoewel de handhaving van de beslissing in die laatste zinsnede als een loutere mogelijkheid is geformuleerd, blijkt uit de parlementaire voorbereiding ontegenzeglijk dat de herstelhandeling op basis van de bestreden bepaling niet kan bestaan in een beslissing waarvan de inhoud zou verschillen van de bestreden beslissing : « Een inhoudelijke hervorming van de vergunningsbeslissing (bijvoorbeeld een weigering die in een vergunning wordt omgebogen), gaat de perken van de bestuurlijke lus te buiten » (ibid., p. 4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. Was Art. 13 Abs. 1 der Richtlinie 95/46 anbelangt, geht aus seinem Wortlaut und insbesondere aus der Verwendung der Wörter ' die Mitgliedstaaten können ' eindeutig hervor, dass diese Bestimmung die Mitgliedstaaten nicht verpflichtet, in ihrem nationalen Recht Ausnahmen zu den in Art. 13 Abs. 1 Buchst. a bis g aufgezählten Zwecken vorzusehen, sondern dass der Gesetzgeber ihnen die Entscheidung vielmehr freistellen wollte, ob und gegebenenfalls zu welchen Zwecken sie Rechtsvorschriften zur Beschränkung der Pflichten zur Unterrichtung der betroffenen Person erlassen.

32. Wat artikel 13, lid 1, van richtlijn 95/46 betreft, blijkt duidelijk uit de bewoordingen ervan, en met name uit de woorden ' de lidstaten kunnen ', dat deze bepaling de lidstaten niet verplicht om in hun nationale recht te voorzien in uitzonderingen om de in dit artikel 13, lid 1, sub a tot en met g, vermelde doeleinden te verwezenlijken, maar dat integendeel de wetgever hun de keuze heeft willen laten om te beslissen of, en in voorkomend geval voor welke doeleinden, zij wetgevende maatregelen wensen vast te stellen die met name beogen de omvang van de informatieverplichtingen ten aanzien van de betrokkene te beperken.


Aus der Folgenabschätzung der Kommission geht eindeutig hervor, dass der Vorschlag auf Beförderungsunternehmen des Seeverkehrs abzielt, und er wurde mit Blick auf ihre Datenbanken und Systeme ausgearbeitet.

Uit de effectbeoordeling van de Commissie blijkt duidelijk dat het voorstel zich met name richt op maritieme vervoerders en dat het is ontwikkeld met het oog op hun databanken en -systemen.


Aus dem Wortlaut geht nicht eindeutig hervor, dass die Verordnung auf alle Produkte anzuwenden ist, weshalb „Harmonisierungs-“ gestrichen werden sollte.

Het is niet duidelijk dat de verordening van toepassing is op alle producten. Daarom wordt voorgesteld het woord "harmonisatie" te schrappen.


Allerdings hat die Verfasserin der Stellungnahme gewisse Zweifel hinsichtlich des Risikocharakters, um den es in der Verordnung geht: Aus dem Text geht nicht eindeutig hervor, ob die Rückverfolgungsanforderungen unterschiedslos für alle bisher nicht harmonisierten Produkte gelten sollen oder ob zwecks Sicherstellung der Verhältnismäßigkeit die Produkte ausgenommen werden sollen, bezüglich derer die Risiken sehr gering oder bereits durch andere Richtlinien oder Verordnungen abgedeckt sind.

Toch plaatst de rapporteur vraagtekens bij de aard van het risico zoals uitgedrukt in de tekst van de verordening: het blijft onduidelijk of de verplichtingen ten aanzien van traceerbaarheid zonder onderscheid van toepassing zijn op alle niet-geharmoniseerde producten of dat, om de evenredigheid te waarborgen, producten met een zeer laag risiconiveau of producten die al binnen de werkingssfeer van andere richtlijnen en verordeningen vallen hiervan moeten worden uitgesloten.


(9) Aus den Berichten zur Umsetzung der Richtlinie 2000/30/EG des Europäischen Parlaments und des Rates geht eindeutig hervor, dass technische Unterwegskontrollen wichtig sind.

(9) In de verslagen over de uitvoering van Richtlijn 2000/30/EG van het Europees Parlement en de Raad wordt het belang van controles langs de weg duidelijk aangetoond.


Aus obiger Analyse geht eindeutig hervor, dass der Schwerpunkt des Vorschlags die Aufnahme und Ausübung von Tätigkeiten von Gesellschaften im größeren Zusammenhang der Vollendung des Binnenmarktes ist.

Uit bovenstaande analyse blijkt zonneklaar dat het zwaartepunt van het voorstel de uitoefening van een bedrijf door ondernemingen in de ruimere context van de totstandbrenging van de interne markt is.




Anderen hebben gezocht naar : nicht eindeutiges geschlecht     eindeutig hervor     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eindeutig hervor' ->

Date index: 2023-04-20
w